登陆注册
8025700000006

第6章 格林童话的童话故事 (1)

第一节

“格林童话”与童话

一、童话

我们要谈论艺术童话的特性与本质,只需对流传至今的这些故事进行观察研究,依靠已有的成熟理论知识,就能勾勒出一个大致的轮廓,甚而就能得出比较理想的答案。但是,如果我们要去探询民间童话故事的渊源,对其下个明确的定义,那无疑是大海捞针,是徒劳无益的。因为没有人知道。民间童话故事都是口头传承下来的,流传于世界的各个角落。这些童话故事随着人类历史的推进已经流传了好几百年,甚至上千年。就像人类随着时间的推移,面貌会被岁月改变一样,民间童话故事也是如此,传唱于不同的地域、跨越不同的年代,传承过程中人们对其的讲述方式肯定会发生变化,只不过故事的基本内容、表现的本质依然如故而已。比如,关于某个特定主题的故事,我们在不同的地区都能听到,不过这些故事会被染上不同的地域色彩。

从对世界的影响来看,童话丰产的德国肯定独占鳌头,就像海涅的名篇题目,德国这个冬季长、比较寒冷的国家本身就是“一个冬天的童话”。那么如果人们因此认为考察德国童话的来源应该比较容易,梳理童话在德国的发展脉络轻而易举,那是大错而特错了。就像上面提到的童话在世界各地的流传轨 迹和方式在德国依然如此。童话的流传同样“经历了许多迥然相异、甚至彼此就根本没有任何联系的地区与地域,因此,囿于不同地域所带来的不同影响,童话故事在每个不同的地方都会被重新编排、传唱,因而童话都有着自己的特性、秉性和区域性”A。德国童话研究学者常常灰心丧气地总结说:“相比较于其他所有的文学体裁,我们真的很难对童话这个概念下一个确切的定义。”B 当然,这个童话主要针对的是民间童话。

尽管如此,欧洲的童话研究人员还是竞相给出自己的答案,比如瑞士著名民间文学专家马克斯·吕悌(Max Luthi)是这样诠释民间童话的:“童话是一种精炼、升华了的艺术形式,讲述的是具有世界性的离奇、荒诞的故事。”C 而卡尔林格从“童话”这个德语单词出发,分析说,“‘Marchen’(童话)这个词实际是德语单词‘mre’的缩小词,意思是‘Erzahlung, Bericht, Kunde’(意为故事、消息、信息)”D。德国当代著名的格林童话研究专家海因茨·勒内克教授也从“童话”这个德语单词入手,指出这个词“Marchen”(童话)是mre的缩小词,本来的意思是消息(Botschaft)。而Mahre本来的意思是关于一件有名的或即将出名的事情、关于一个真相的报道或消息。此外,他还给出奥德隆E在1777年出版的词典里对“童话”这个名词作的解释:

Marchen童话:南德方言,较雅的书写方式是Mahrlein。……多为不真实、虚构的故事,撰写这些故事的唯一目的是娱乐消遣读者,由此特点,跟寓言或其他的文学类型区别开来F。我国著名的儿童文学专家韦苇对童话的界定:“童话是以口头形式和书面形式存在的荒诞性与真实性和谐统一的奇妙故事,是特别容易被儿童接受的、具有历史和人类共享性的文学样式之一。

”G 我们不难看出,追本溯源,民间童话这个概念蕴涵两个最基本的因素:一是篇幅,童话故事一般都比较短小精干,属于简短的小故事,这应该是流传过程中符合口头讲述这个重要特征 ;【AHans Gerd Rotzer(hrsg.), Marchen Band 1. Bamberg:c.c.buchners Verlag, 1981. pp.10-11.BFelix Karlinger, Grundzuge einer Geschichte des Marchens im dutschen Sprachraum, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1983. p.1.CMax Luthi, Das europaische Volksmarchen. Munchen 1981. p.77.DFelix Karlinger, Grundzuge einer Geschichte des Marchens im dutschen Sprachraum. Ibid. p.1.EJohann Christoph Adelung(1732-1806):图书管理员、德国词典编纂者、日耳曼学者。FHeinz Rolleke, Die Marchen der Bruder Grimm. Ibid. p.9.G韦苇《世界童话史》,福州:福建教育出版社,2002年,第1页。】

第二,故事主旨是让人消遣的。而随着时间的推移,故事借幻想的世界表达了普通人内心深处共同向往的“美境”,就如《青蛙王子》的开头:“在愿望还能变成现实的古代……”;或是借虚妄的世界体现人们的现实生活,表达了悲与喜、哀与乐的真实情感;或是展示了人类历史发展过程中社会伦理道德、规章秩序的逐步形成。比如,恶毒的巫婆机关算尽,到头来下场都十分可悲,而善良美丽的人们最终能够战胜困难,打败邪恶,获得Happy-End:从此“幸福地生活在一起,直到老死”。

当然,这些元素到了格林兄弟那里,在由他们搜集、整理的格林童话身上更是表现得淋漓尽致,毕竟童话故事此时已经流传了上百、上千年,而且格林兄弟时代已经是比较成熟的浪漫主义时期了。人们却是未曾想到,此时流传于欧洲的民间童话故事即将在格林兄弟手里经历一个重大的转折,如同凤凰涅槃,获得新生。因为这些故事虽然是格林兄弟搜集来的民间童话,换句话说,格林童话源自民间童话,两者息息相关,但这些散落于民间的故事却通过格林兄弟俩的“专业”劳动成为一个全新的、专有的概念——格林童话。他们不仅与民间童话有着千丝万缕的关系,也从此与格林兄弟永远地联系在了一起。

二、“格林童话”

按当下的普遍理解,我们将格林童话简单定义为:日耳曼语言学家、大学教授的雅各布·格林和威廉·格林两兄弟(史称格林兄弟),以“尽可能保持口头文学朴实无华的原貌”的原则,搜集、整理,然后再结集出版的德国民间童话和传说。格林兄弟的童话采集记录工作开始于1806年,格林童话的第一卷于1812年正式出版,取名为《儿童与家庭童话集》,它的第二卷则于三年后即1815年出版。这两卷分别于1812、1815年正式出版发行的童话集,后世以搜集整理者的名字直接命名为《格林童话》。

除开格林童话的普通概念,按照德国当代著名的格林童话研究专家海因茨·勒内克教授的学术性梳理,“格林童话”还可以从以下两个方面来认知理解,一是有关格林童话故事的手稿部分,二是童话故事的印刷出版物部分A:

(一)手稿部分

第一,1808年,雅各布·格林曾把他亲自笔录下来的7个童话故事寄【AHeinz Rolleke, Die Marchen der Bruder Grimm. Ibid. pp.7-8.】 给了老师萨维尼。(关于这7个童话故事的手稿,笔者将在第七章详细介绍。)

第二,1810年10月17日,格林兄弟俩曾把他俩,以及别的童话讲述人亲手笔录下的54个童话故事寄给了布伦塔诺,这即为后世有名的奥伦堡手稿,现被德国本土研究人员称为“格林童话原始手稿”。(关于这54个童话故事的手稿,笔者将在第七章详细介绍。)

第三,格林兄弟俩以及其他童话讲述人的多篇童话故事手稿。手稿中的很大一部分故事,由于各种各样的原因,格林兄弟在世的时候未来得及整理出版。例如有一篇名为《青蛙公主》的故事,它讲述的是一位男子希望自己能变成狮子、鹦鹉和蚂蚁的形状,一位小矮人答应满足他的愿望,但要他必须先解救被施魔法变成了青蛙的公主,男子同意了。在解救青蛙公主的路途中,小矮人暗中帮助男子解了三次围,方式就是男子分别变成蚂蚁、鹦鹉和狮子。最终,男子亲吻了那只丑陋的大青蛙,公主得以逃脱魔法,恢复了原形,两人离开故乡,周游世界去了,从此一直“过着幸福而快乐的生活”。中国译者在此故事后面做了说明:《青蛙公主》故事原手稿由柏林普鲁士文化遗产基金会保存。该故事由雅克布·格林整理,尤莉雅·阿姆斯女士供稿。尤莉雅·阿姆斯是卡赛尔一位教士之女,在她的引见下,格林兄弟结识了道罗塔·威曼女士。后来,这位女士成为格林兄弟的《儿童和家庭童话》第二版的重要供稿人A。

第四,格林兄弟在格林童话每一个版本里的笔记、增补、附录,这些也被海因茨·勒内克教授纳入手稿部分。

(二)印刷出版物部分

第一,格林兄弟在世期间共出版了7个版本的《格林童话全集》,也是所A这些童话手稿作为格林兄弟的遗物,现由柏林国家图书馆的普鲁士文化遗产基金会保存。海因茨·勒莱克将其整理后在波恩出版,共48个故事,书名为Marhen aus dem Nachlab der Bruder Grimm(《格林兄弟遗物中发现的童话》)。2004年,中国译者刘焱翻译了此书,由民族出版社出版发行,取名《尘封160年的格林童话——你从未读过的童话故事》。“在德文版本中,所有格林兄弟手迹原稿作品上的原始题目、增补内容和备注部分都得到了完整的保留,与童话作品内容没有直接关系的手体注释也都作为备注出版了。

为了忠于原文,原来手稿中的所有增加与删除部分在德文译本都用方括号加注,为读者能更好地理解文章,由整理者补充解释的部分都用尖括号加以标注。包括原稿中没有结尾的故事,也按照格林手稿记录给予再现。为了尊重汉茨·罗雷克教授和德国梯也尔科学出版社的原意,更为了给国内读者提供原汁原味的翻译作品,我在中文译本的翻译过程中,尽量保持德文版本的风格,并提供了有关该版本的一些背景素材。”这是译者刘焱在“译者的话”里的解释说明,她的这本译作为我们了解格林兄弟如何采集童话故事的过程提供了相当“鲜活”的素材。按笔者的看法,尽管资料数据很少,且还以注释的形式出现,这本童话集的中译本与其说是给中国喜爱格林童话的孩子及人们的一本全新的未曾读过的格林童话故事集,倒不如说是一本难得的考察格林童话来源的学术性参考资料。

所谓的格林童话“大版本”A。第一个版本是1812/1815年发行的,并附有格林兄弟的注释。剩下的6个版本分别于1819年、1837年、1840年、1843年、1850年、1857年出版发行。其中的第一个版本(1812/1815)共1500页,威廉在世时,在1833至1858年间一共重印9次。1837年的版本也大获成功,不仅是由于下面将提到的格林童话“小版本”为格林童话赢得了更多读者,使格林童话更大众化、普及化,还由于格林兄弟新出版商——位于哥廷根的迪特里希森(Dieterichschen)出版社书店的努力,以及当时读者行为方式、阅读兴趣等的改变。B

第二,1822年、1856年,分别发行了两个版本的《格林童话全集》,这两个版本的特点是附带了格林兄弟对格林童话的说明及阐释。

第三,10个所谓的格林童话“小版本”(Zehn >>Kleine<<KHM-Textausgaben)C:即威廉·格林在200多个故事中精选出其中的50个童话来出版。第一版于1825年发行,其他的9版则分别于1833年、1836年、1839年、1841年、1843年、1844年、1850年、1853、1858年出版发行。“小版本”是出于达到让《儿童与家庭童话集》更为普及的目的,由威廉根据在英国取得成功的模式,于1825年第一次如法炮制的,也就是将童话故事中最重要的,以及首先是符合孩子们要求的选出来出版,格林兄弟的弟弟路德维希·埃米尔·格林(Ludwig Emil Grimm)替“小版本”做了几幅插画,报酬是一个塔勒。

这50个被威廉·格林精选出来的童话故事分别是:

同类推荐
  • 墨潭随想

    墨潭随想

    康泽宇的散文、诗歌、随笔里记录他感悟的文字,仿佛有了青春时光的答案。让人看了欣喜,也让人赞许,同时也被他的文思与激情所感染。很多文学大家都说,从他的文字中看到了传统文化的生命力,让人感觉到“后生可畏”。
  • 许地山文学精品选

    许地山文学精品选

    本书收录了民国文学大师许地山的经典文学作品,其中包括经典名篇《落花生》在内的散文作品共32篇以及15篇著名小说作品。
  • 微晕的树林

    微晕的树林

    简媜说在《微晕的树林》里,“或爬梳寻常事理、提炼生活滋味,或怀想乡园旧情,或闲话旅行、阅读之所见所思,或变奏为小说化寓言,或归返自身记述成长、创作、梦境之体会与感悟……”这是一部简媜记录自己寻常生活、怀乡、旅行、阅读经历和体验,构思精巧的散文集。
  • 莎士比亚十四行诗集

    莎士比亚十四行诗集

    十四行诗于16世纪初叶传人英国,随着文艺复兴思潮在欧洲的传播,很快成为当时最流行的诗体之一,伊丽莎白时代涌现了一大批十四行诗人。西德尼的《爱星者与星》、斯宾塞的《小爱神》和莎士比亚的《十四行诗集》,它们被称为“文艺复兴时期英国文坛上流行的三大十四行组诗”。
  • 菩提与命运

    菩提与命运

    散文是一种轻灵而又自由的文体,为我国历代文人墨客所喜爱。数千年来,流派异彩绘呈,名篇佳作迭出,一直是中国文学发展史上的一道亮丽景观。为展示当代散文创作,弘扬社会主义先进文化,促进中国文学事业的不断发展,我神隆重推出一套“当人散文大家精品文库”丛收。经过严格遴选,进入本套丛书的作家,都是当代创作颇丰、名满文坛的散文大家。这套丛书,每人一卷,每卷精选20余万字。这套全书,风格迥然,特色鲜明,令人赏心悦目,美不胜收。读者可以一览当代散文大家的不同风范。
热门推荐
  • 结发伴长生

    结发伴长生

    大昇王朝昭帝二十一年,原本市井混混玄柯与其妹卿诚生命中刚迎来曙光。他们互相搀扶着走过人生八年的黑暗。同年,远在苍穹圣境的连煜继承了神位,开始暗中追查母神的死因且物色合适人选。因为燕沙关一战,银月将军玄柯与宣阳翁主卿诚被逼暴露了神赋,二人不得已入了神界。从第一天见面的那惊鸿一瞥,便开启了卿诚和连煜永生永世的宿命纠葛。
  • 精灵之赏金猎人

    精灵之赏金猎人

    从钢铁市走出的少年,普通的出生,普通的精灵,一步步地探索,一点点地进步,肆意进取,看他们如何登上大师的宝座......PS:神奇宝贝、宠物小精灵、精灵宝可梦同人,努力刻画一个理想的宠物小精灵世界
  • 逸疏

    逸疏

    星空之所以美丽,是因为它在黑夜里璀璨。星垂平野阔,月涌大江流
  • 苏家小姐马甲多多

    苏家小姐马甲多多

    苏家正牌夫人宫静语被小三设计出车祸,而苏浅则被苏云送去国外任其自生自灭。苏浅四年后回国复仇。却意外与林氏少爷擦出爱情的火花。苏浅马甲多多,轻轻松松把仇人虐了个遍!!
  • 凰天祥瑞

    凰天祥瑞

    青安朝的公主殿下出生自带祥瑞,被视为吉兆的凤凰在皇宫上盘旋三日而去。逢年过节之时,百姓都会在凰天殿里供奉公主,以求来年凤凰的庇佑。这位万人敬仰的公主便是定安公主——顾长离。年幼便失其母,受皇后悉心照料。在时间的推移中,缓缓揭开了当年母亲身亡的真相,以及父辈之间的爱恨情仇。
  • 醋王爷爱女配

    醋王爷爱女配

    尘雨无聊时爱看小说,每次都为男二抱不平,每次都想自己能穿过去追那条件又好又深情的男二。这一次老天爷可能听到她的心声了把她弄到刚看完的小说里,做了那个女配王妃,尘雨想骂人,她就是怜惜下男二并不想当女配,还有都当了人家老婆还如何去泡那男二神医美男啊,别坑老娘了。回到现代的尘雨更疯了,那个书里的男主王爷居然变成她的同父异母老哥,更变态的是他说:我喜欢上我的妹妹了怎么办?他说:你不是嫌我上的女人多脏吗?那你去招惹男人就不脏了?记得你是我的女人他说:我爱的只是你关别人什么事,我只要你别离开我。他说:你怎么就是一只养不熟的小东西呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我在大唐混社会的日子

    我在大唐混社会的日子

    男主李享,因为阎王的儿子阎宝儿喝多了,错把生死簿划了个叉,导致男主意外早死50年,经过协商,在别的位面补给他100年寿命和无数好处,重生后在大唐帝国,当地府代言人,带领各路英雄,谱写了一段可歌可泣,恶搞的艺术人生
  • 浮图镇上

    浮图镇上

    长篇小说《黄桷树下浮图镇》,以重庆浮图镇为缩影,生动展现了改革开放前后,特别是党的十一届三中全会以后,当代中国及全体公民所共有并见证的一段举世无双的灿烂历程。小说描述了浮图镇的一群小人物,在中国进入改革开放新时期的大背景下,顽强奋斗、逐步成长的生命轨迹,通过他们精彩的生活故事,展示了改革开放所带来的巨大而深刻的变化——尤其是思想和观念的巨变,及对每个人内心造成的强烈冲击、对灵魂的严肃拷问。小说采用广角式写作手法,阐明了作者对社会大变革、大发展中人们心灵变化的独到观察与思考,以及对人性冲突的深切关怀,是一部积极、有趣、温暖的,不落俗套的社会主流小说。
  • 怎么沟通,领导才放心怎么做事,领导才信任

    怎么沟通,领导才放心怎么做事,领导才信任

    本书的内容分为7章,主要介绍如何体察领导的意图和心理状态、如何与领导构建积极的合作关系、如何解决与领导合作过程中的意见分歧、如何平衡团队中的冲突并做好自身定位等7个方面的重要问题。书中的内容广泛,吸纳了人际关系心理学、职业发展心理学的研究成果,从心理层面上指明了我们究竟应该怎样行动、怎样沟通,以及保持怎样的职业心理状态,才能赢得领导良好的心理认同。