登陆注册
7877200000014

第14章 三种语言(2)

The youth wandered on,and after some time came to a fortress(fortress n.堡垒,要塞)where he begged for a night"s lodging.“Yes,”said the lord of the castle,“if you will pass the night down there in the old tower,go thither,but I warn you,it is at the peril(peril n.危险)of your life,for it is full of wild dogs,which bark(bark v.吠,咆哮,剥树皮)and howl(howl v.嚎叫,怒吼,嚎啕大哭,喝住,号叫)without stopping,and at certain hours a man has to be given to them,whom they at once devour.”The whole district was in sorrow and dismay(dismay n.沮丧,惊慌)because of them,and yet no one could do anything to stop this.The youth,however,was without fear,and said,“Just let me go down to the barking dogs,and give me something that I can throw to them,they will do nothing to harm me.”As he himself would have it so,they gave him some food for the wild animals,and led him down to the tower.When he went inside,the dogs did not bark at him,but wagged(wag vt.摇摆,摇动,饶舌)their tails quite amicably(amicably adv.友善地)around him,ate what he set before them,and did not hurt one hair of his head.Next morning,to the astonishment of everyone,he came out again safe and unharmed(unharmed adj.未受伤害的,太太平平的),and said to the lord of the castle,“The dogs have revealed to me,in their own language,why they dwell(dwell vi.居住,踌躇)there,and bring evil on the land.They are bewitched(bewitch vt.施魔法于,蛊惑,迷人),and are obliged to watch over a great treasure which is below in the tower,and they can have no rest until it is taken away,and I have likewise learnt,from their discourse(discourse n.演讲,论述,论文,讲道,谈话,谈论),how that is to be done.”Then all who heard this rejoiced,and the lord of the castle said he would adopt him as a son if he accomplished it successfully.He went down again,and as he knew what he had to do,he did it thoroughly(thoroughly adv.十分地,彻底地),and brought a chest full of gold out with him.The howling of the wild dogs was henceforth(henceforth adv.自此以后,今后)heard no more,they had disappeared,and the country was freed from the trouble.

小伙子无目的地往前走,过了一些时候来到一座城堡前,请求在那儿投宿。“行啊,”城堡的主人说,“你要是乐意在那座古塔里过夜,就请便吧,不过我警告你,当心你的小命,因为那里边到处是野狗,它们一个劲儿地狂吠乱叫,过几个钟头就得丢一个人给它们,它们立刻把他吃掉!”整个地区的人都为这事叫苦连天,可是谁都毫无办法。小伙子呢,却毫无畏惧,说:“让我去野狗那儿好啦,只是得给我些东西,让我一开始就扔给它们。它们不会伤我一根毫毛的。”既然他非去不可,人家就给他一些野狗吃的东西,把他带到了古塔跟前,他走进塔去,那些狗没冲他吠叫,反倒围着他很友好地摇摆尾巴,吃掉了他扔给它们的东西,一根毫毛也没碰他的。第二天早上,他安然无恙地走回去,令所有人都大吃一惊。他对城堡主人说:“那些狗用它们的语言告诉我,它们为什么聚集在那儿,给本地造成祸害。原来呀它们是中了魔法,不得不在那儿守护埋在塔楼底下的一宗财宝。只有把财宝取走了,它们才安静得下来。而取财宝的惟一办法,我同样从它们的话里明白了。”大伙儿听了都很高兴,城堡主人说愿意收他做义子,要是他把事情办成功了的话。小伙子于是又爬进下边的钟楼,他知道怎么彻低取出那只装满黄金的柜子。从此再听不见野狗的吠叫声,它们突然间便无踪无影,地方上也免除了祸患。

After some time he took it into his head that he would travel to Rome.On the way he passed by a marsh(marsh n.湿地,沼泽,沼泽地),in which a number of frogs were sitting croaking.He listened to them,and when he became aware of what they were saying,he grew very thoughtful and sad.At last he arrived in Rome,where the Pope had just died,and there was great doubt among the cardinals(cardinal n.枢机主教,红衣主教)as to whom they should appoint as his successor(successor n.继承者,接任者,后续的事物).They at length agreed that the person should be chosen as Pope who should be distinguished by some divine(divine adj.神的,神圣的,非凡的,超人的,非常可爱的)and miraculous(miraculous adj.奇迹的,不可思议的)token.And just as that was decided on,the young count entered into the church,and suddenly two snowwhite doves flew on his shoulders and remained sitting there.The ecclesiastics(ecclesiastic n.神职者,教会,牧师)recognized therein the token from above,and asked him on the spot if he would be Pope.He was undecided,and knew not if he were worthy of this,but the doves counselled him to do it,and at length he said yes.Then was he anointed(anoint vt.涂以油或软膏,施以涂油礼)and consecrated(consecrate vt.用作祭祀,献给,使神圣),and thus was fulfilled what he had heard from the frogs on his way,which had so affected him,that he was to be his holiness(holiness n.神圣)the Pope.Then he had to sing a mass,and did not know one word of it,but the two doves sat continually on his shoulders,and said it all in his ear.

过了一段时间,小伙子心血来潮,想去罗马。途中,他经过一片沼泽,看见有一些青蛙蹲在里边呱呱呱叫。他听他们说什么,明白了它们话里的意思,一下子变得心事重重,难过起来。终于,他到了罗马,正碰上教皇死了,大主教们拿不定主意,不知定谁做他的继承人好。最后他们一致同意,要选那个上帝在他身上显了圣迹的人当新教皇。就在作出这个决定的一刹那,年轻的伯爵刚好跨进教堂,突然飞来两只雪白的鸽子,落下来一直蹲在他的两边肩上。教士们断定这就是上帝的圣迹,当场问他愿不愿意当教皇。小伙子犹豫不决,不知道配不配做此事,两边肩上的鸽子却劝他做,他最后才同意了。接着,他便行了涂油礼,接受了加冕。这样,他在途中听青蛙说的那些令他大为震惊的话,就应了验,他做了神圣的教皇。随后,他必须唱弥撒了,却一个字也不知道,好在那两只鸽子一直蹲在他左右两肩上,在他耳朵旁边告诉他一切。

同类推荐
  • 教育与永恒

    教育与永恒

    《教育与永恒》以诗性的感悟,直觉的捕捉,自问自答式的内心独白和质疑,探寻教育、人、永恒之间的关系。从人生中的教育、时代中的教育、空间中的教育、社会中的教育到家庭中的教育、技术中的教育、终身教育,涉及面广,泛着思维的理性和哲学的碎思。
  • 金融审计

    金融审计

    本书以现代审计理论为基础全面地阐述金融审计的基本理论与实务,涉及金融审计程序、方法和证据,金融会计审计,资产业务审计等。
  • 引领青少年的世界文明故事

    引领青少年的世界文明故事

    孩子们都想要知道一些自己不知道的事,也喜欢寻找答案,念书或是探索的行动,也是出自于一种好奇心。所有的儿童书籍里都具有探索的架构,其中探索架构最浓厚的,莫过于神话故事、民间故事以及传说故事,内容包括侦探小说、冒险小说、科幻小说等。
  • 科学读本(英文原版)(第5册)

    科学读本(英文原版)(第5册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
  • 学生青春期性心理的教育艺术(下)

    学生青春期性心理的教育艺术(下)

    我们根据青少年生理和心理的发育和发展规律,特别编辑了《学生青春期教育与培养艺术》,主要包括性知识教育、性心理教育、健康情感教育、健康心理教育、摆脱青春期烦恼教育、健康成长教育、正确处世教育、理想信念教育、坚强意志教育、人生观教育等内容,具有很强的系统性、实用性、知识性和指导性,能够全面指导广大学生的青春期教育。
热门推荐
  • 三十一岁随笔之想念学姐

    三十一岁随笔之想念学姐

    洛丽塔,你是光,你是电,你是我的灵魂,你是我的火焰
  • 叶小龙传奇

    叶小龙传奇

    “画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。”想那叶小龙,年芳不过二八。平丐帮,烧青楼;斗江主,灭薛门。降聚壹,削济慈;斩亲姊,轼其师。有如天仙之手,将原本平静的江湖搅得怨声载道鸡犬不宁。更可怕的是,你竟挑不出她一丝错来。
  • 凹凸练习生

    凹凸练习生

    欢迎来到凹凸练习生,参赛者们,向着你们的理想前进吧……
  • 凌殿下又黑化了

    凌殿下又黑化了

    (男扮女装的反派×高冷傲娇的主神)“宝宝~你要去哪呀,带我好不好?”“走开”说好的高冷呢,这是换了个人吗?
  • 邪王的懒妃

    邪王的懒妃

    懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神
  • TFBOYS之天使在人间

    TFBOYS之天使在人间

    真正的小天使其实就在他们的身边,默默的守护者他们,终有一天,爱情,也将修成正果……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 权宠王妃:废材逆天五小姐

    权宠王妃:废材逆天五小姐

    窝呢,还是个新手,这是处女篇,有不好的地方请多多包涵,有点玻璃心。在23世纪养尊处优的高颜值有名的网站设计师白傲,重生于一个素不相识的地区。误闯温泉遇到的邪王腹黑美男与救过的清新高冷的神王,哪个才是归宿。面对重重身份她该如何隐藏。最终是何去何从呢?
  • 逆天龙尊

    逆天龙尊

    他,本是大道真龙的子嗣,却注定又是这宇宙间,唯一有能力崩毁本源的逆龙者。他,一个人修行天道,一个人,挑动诸国混战,众人崩殂。他,成立堕龙军,招揽天下各路鬼才,寰宇数族奇士。一个身怀传奇记忆的少年,偶然觉醒,获得大道排斥,宇宙不容的逆龙斩元诀,一路懵懂,一路修行,一路搅动四方风云变幻,一路,凝聚强者天团。真龙抖擞,八方来朝,看他如何修行大道,逆改天元,挑动各方局势,凝聚天下豪杰。战四国,斗八荒,解天道,逆阴阳。屠敌、窃国、斗寰宇,灭沧桑!
  • 我正直播开挂

    我正直播开挂

    苏木犹豫了一下,单手拿起外套,最后一位老铁,就冲你这自信的话语,我接下来一生的命运,就交给你了。