莎甘奈啊,我的莎甘奈,
莫非我生在北国心向北,
愿把那田野向你来描绘:
月光下的黑麦浪一样摇摆,
莎甘奈啊,我的莎甘奈。
莫非我生在北国心向北,
那里的月亮也要大百倍,
无论设拉子有多么的美,
不会比梁赞的沃野更可爱,
莫非我生在北国心向北。
愿把那田野向你来描绘,
我的头发从黑麦里撷采,
你愿意,就往手指上缠起来!
我一点也不会觉得疼痛,
愿把那田野向你来描绘。
月光下的黑麦浪一样摇摆,
从我的鬈发你猜得出来。
亲爱的,开个玩笑,微笑吧,
只是别唤醒我忆旧的情怀:
月光下的黑麦浪一样摇摆。
莎甘奈啊,我的莎甘奈,
在北国也有一个姑娘在,
她长得跟你出奇的相像,
也许,她正在把我怀想……
莎甘奈啊,我的莎甘奈。
(1924年)