登陆注册
7793700000004

第4章 Exeunt SCENE II. The Same.(2)

Do you know a man if you see him? CRESSIDA Ay, if I ever saw him before and knew him. PANDARUS Well, I say Troilus is Troilus. CRESSIDA Then you say as I say; for, I am sure, he is not Hector. PANDARUS No, nor Hector is not Troilus in some degrees. CRESSIDA 'Tis just to each of them; he is himself. PANDARUS Himself! Alas, poor Troilus! I would he were. CRESSIDA So he is. PANDARUS Condition, I had gone barefoot to India. CRESSIDA He is not Hector. PANDARUS Himself! no, he's not himself: would a' were himself! Well, the gods are above; time must friend or end: well, Troilus, well: I would my heart were in her body. No, Hector is not a better man than Troilus. CRESSIDA Excuse me. PANDARUS He is elder. CRESSIDA Pardon me, pardon me. PANDARUS Th' other's not come to't; you shall tell me another tale, when th' other's come to't. Hector shall not have his wit this year. CRESSIDA He shall not need it, if he have his own. PANDARUS Nor his qualities. CRESSIDA No matter. PANDARUS Nor his beauty. CRESSIDA 'Twould not become him; his own's better. PANDARUS You have no judgment, niece: Helen herself swore th' other day, that Troilus, for a brown favour--for so 'tis, I must confess,--not brown neither,-- CRESSIDA No, but brown. PANDARUS 'Faith, to say truth, brown and not brown. CRESSIDA To say the truth, true and not true. PANDARUS She praised his complexion above Paris. CRESSIDA Why, Paris hath colour enough. PANDARUS So he has. CRESSIDA Then Troilus should have too much: if she praised him above, his complexion is higher than his; he having colour enough, and the other higher, is too flaming a praise for a good complexion. I had as lief Helen's golden tongue had commended Troilus for a copper nose. PANDARUS I swear to you. I think Helen loves him better than Paris. CRESSIDA Then she's a merry Greek indeed. PANDARUS Nay, I am sure she does. She came to him th' other day into the compassed window,--and, you know, he has not past three or four hairs on his chin,-- CRESSIDA Indeed, a tapster's arithmetic may soon bring his particulars therein to a total. PANDARUS Why, he is very young: and yet will he, within three pound, lift as much as his brother Hector. CRESSIDA Is he so young a man and so old a lifter? PANDARUS But to prove to you that Helen loves him: she came and puts me her white hand to his cloven chin-- CRESSIDA Juno have mercy! how came it cloven? PANDARUS Why, you know 'tis dimpled: I think his smiling becomes him better than any man in all Phrygia. CRESSIDA O, he smiles valiantly. PANDARUS Does he not? CRESSIDA O yes, an 'twere a cloud in autumn. PANDARUS Why, go to, then: but to prove to you that Helen loves Troilus,-- CRESSIDA Troilus will stand to the proof, if you'll prove it so. PANDARUS Troilus! why, he esteems her no more than I esteem an addle egg. CRESSIDA If you love an addle egg as well as you love an idle head, you would eat chickens i' the shell. PANDARUS I cannot choose but laugh, to think how she tickled his chin: indeed, she has a marvellous white hand, I must needs confess,-- CRESSIDA Without the rack. PANDARUS And she takes upon her to spy a white hair on his chin. CRESSIDA Alas, poor chin! many a wart is richer. PANDARUS But there was such laughing! Queen Hecuba laughed that her eyes ran o'er. CRESSIDA With mill-stones. PANDARUS And Cassandra laughed. CRESSIDA But there was more temperate fire under the pot of her eyes: did her eyes run o'er too? PANDARUS And Hector laughed. CRESSIDA At what was all this laughing? PANDARUS Marry, at the white hair that Helen spied on Troilus' chin. CRESSIDA An't had been a green hair, I should have laughed too. PANDARUS They laughed not so much at the hair as at his pretty answer. CRESSIDA What was his answer? PANDARUS Quoth she, 'Here's but two and fifty hairs on your chin, and one of them is white. CRESSIDA This is her question. PANDARUS That's true; make no question of that.

'Two and fifty hairs' quoth he, 'and one white: that white hair is my father, and all the rest are his sons.'

'Jupiter!' quoth she, 'which of these hairs is Paris, my husband? 'The forked one,' quoth he, 'pluck't out, and give it him.' But there was such laughing! and Helen so blushed, an Paris so chafed, and all the rest so laughed, that it passed. CRESSIDA So let it now; for it has been while going by. PANDARUS Well, cousin. I told you a thing yesterday; think on't. CRESSIDA So I do. PANDARUS I'll be sworn 'tis true; he will weep you, an 'twere a man born in April. CRESSIDA And I'll spring up in his tears, an 'twere a nettle against May.

同类推荐
  • 秦观词选

    秦观词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 将苑

    将苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世范

    世范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大驾北还录

    大驾北还录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 罚神决

    罚神决

    罚神之时,诀别之日!“什么神?”,“牛鬼蛇神!”
  • 苍茫九天

    苍茫九天

    苍茫神剑、上古七星珠、九天魔剑,看一个店小二如何在七界浩劫中成长成一代魔尊。苍茫尽,笑看万里梦昨日,九天终,独倚空栏寄明月。谢谢品鉴
  • 仙侠圣途

    仙侠圣途

    一个少年历经艰辛,经过重重磨难,终成大道。看他,如何走出自己的仙侠圣途。
  • 轮椅上的英雄

    轮椅上的英雄

    作者以其丰富的人生体验做积累,精心编织出一幕幕浮世绘式的精彩故事,主题闪烁着人性的光辉。作品常以情节的大起大落、大开大合来写人生的大喜大悲。故事谋篇布局以严谨著…
  • 真不是妖神

    真不是妖神

    我有一座锁妖塔,可这世间没有妖,偏偏我是一个驭灵师,要这宝塔有何用。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿之炮灰做主角

    快穿之炮灰做主角

    年姒看了眼后面跟着她的男人,不耐烦的说:“你跟着我做什么?”。她只想安安静静做任务,但是怎么老是有个黏皮糖。某男讨好的说:“宝贝,不看着你,我浑身不舒服”。年姒:“…………”。那你以前是怎么活过来的,无语了。
  • 温柔陷阱捕萌妻

    温柔陷阱捕萌妻

    沐家——“快去把小姐给我找回来!”沐母急躁的对下人下达紧急命令。该死的,再过一会儿寒氏集团三少爷就到了,那小祖宗又逃到哪去了!沐家后院。一个18岁的女孩驾轻就熟的爬上墙边那棵高高的百年老树跳到墙头上,看都没看一眼就跳了下去,于是在沐家后院的高墙后出现了诡异的一幕:十八岁的少女趴在一个身穿名牌手工西服脸色微微震惊的帅哥身上,柔软的唇轻轻地贴在因惊吓过度而较为僵硬的唇上,水漉漉的眼睛大张着。
  • 极度领悟

    极度领悟

    为心下一场雨,让智慧在思想中闪现光芒。有一位哲人说过:思想有多远,就能走多远。这话既是名言又是真理,作为寻求成功的阅读者,应为心画一张地图,让我们的心智,在这片广袤的绿洲上任意驰骋。读《极度领悟》可以让你在极短的时间内,领悟到极深的人生道理和处世哲学,可以说“极度领悟”是一部难得的,极有价值的,可以让我们透悟人生真谛的好书!她的好不在于文字的华丽,故事的精彩绝仑,而在于她能在深浅平仄中,处处为你指点迷津,让我们在深思中,领悟其中的精髓。
  • 喃喃

    喃喃

    行者多多继续她漫长而美好的心灵旅程。与以往不同的是,这次多多将视角放在旅行途中那些不经意的人和事上,虽然不经意,却让人久久不能遗忘,也许,这就是佛教所说的缘分。