登陆注册
7269600000022

第22章

The tall footman, number four, who had come in the place of John, cashiered, (for want of proper mollets, and because his hair did not take powder well,) had given great satisfaction to the under-butler, who reported well of him to his chief, who had mentioned his name with praise to the house-steward. He was so good-looking and well-spoken a young man, that the ladies in the housekeeper's room deigned to notice him more than once; nor was his popularity diminished on account of a quarrel in which he engaged with Monsieur Anatole, the enormous Walloon chasseur, who was one day found embracing Miss Flouncy, who waited on Amethyst's own maid.

The very instant Miss Flouncy saw Mr. Jeames entering the Servants'

Hall, where Monsieur Anatole was engaged in "aggravating" her, Miss Flouncy screamed: at the next moment the Belgian giant lay sprawling upon the carpet; and Jeames, standing over him, assumed so terrible a look, that the chasseur declined any further combat.

The victory was made known to the house-steward himself, who, being a little partial to Miss Flouncy herself, complimented Jeames on his valor, and poured out a glass of Madeira in his own room.

Who was Jeames? He had come recommended by the Bagnigge people.

He had lived, he said, in that family two years. "But where there was no ladies," he said, "a gentleman's hand was spiled for service;" and Jeames's was a very delicate hand; Miss Flouncy admired it very much, and of course he did not defile it by menial service: he had in a young man who called him sir, and did all the coarse work; and Jeames read the morning paper to the ladies; not spellingly and with hesitation, as many gentlemen do, but easily and elegantly, speaking off the longest words without a moment's difficulty. He could speak French, too, Miss Flouncy found, who was studying it under Mademoiselle Grande fille-de-chambre de confiance; for when she said to him, "Polly voo Fransy, Munseer Jeames?" he replied readily, "We, Mademaselle, j'ay passay boco de tong a Parry. Commong voo potty voo?" How Miss Flouncy admired him as he stood before her, the day after he had saved Miss Amethyst when the horses had run away with her in the Park!

Poor Flouncy, poor Flouncy! Jeames had been but a week in Amethyst's service, and already the gentle heart of the washing-girl was irrecoverably gone! Poor Flouncy! Poor Flouncy! he thought not of thee.

It happened thus. Miss Amethyst being engaged to drive with her cousin the prince in his phaeton, her own carriage was sent into the Park simply with her companion, who had charge of her little Fido, the dearest little spaniel in the world. Jeames and Frederick were behind the carriage with their long sticks and neat dark liveries; the horses were worth a thousand guineas each, the coachman a late lieutenant-colonel of cavalry: the whole ring could not boast a more elegant turn-out.

The prince drove his curricle, and had charge of his belle cousine.

It may have been the red fezzes in the carriage of the Turkish ambassador which frightened the prince's grays, or Mrs. Champignon's new yellow liveries, which were flaunting in the Park, or hideous Lady Gorgon's preternatural ugliness, who passed in a low pony-carriage at the time, or the prince's own want of skill, finally; but certain it is that the horses took fright, dashed wildly along the mile, scattered equipages, pietons, dandies' cabs, and snobs' pheaytons. Amethyst was screaming; and the prince, deadly pale, had lost all presence of mind, as the curricle came rushing by the spot where Miss Amethyst's carriage stood.

"I'm blest," Frederick exclaimed to his companion, "if it ain't the prince a-drivin our missis! They'll be in the Serpingtine, or dashed to pieces, if they don't mind." And the runaway steeds at this instant came upon them as a whirlwind.

But if those steeds ran at a whirlwind pace, Jeames was swifter.

To jump from behind, to bound after the rocking, reeling curricle, to jump into it, aided by the long stick which he carried and used as a leaping-pole, and to seize the reins out of the hands of the miserable Borodino, who shrieked piteously as the dauntless valet leapt on his toes and into his seat, was the work of an instant.

In a few minutes the mad, swaying rush of the horses was reduced to a swift but steady gallop; presently into a canter, then a trot;until finally they pulled up smoking and trembling, but quite quiet, by the side of Amethyst's carriage, which came up at a rapid pace.

"Give me the reins, malappris! tu m'ecrases le corps, manant!"yelled the frantic nobleman, writhing underneath the intrepid charioteer.

"Tant pis pour toi, nigaud," was the reply. The lovely Amethyst of course had fainted; but she recovered as she was placed in her carriage, and rewarded her preserver with a celestial smile.

The rage, the fury, the maledictions of Borodino, as he saw the latter--a liveried menial--stoop gracefully forward and kiss Amethyst's hand, may be imagined rather than described. But Jeames heeded not his curses. Having placed his adored mistress in the carriage, he calmly resumed his station behind. Passion or danger seemed to have no impression upon that pale marble face.

Borodino went home furious; nor was his rage diminished, when, on coming to dinner that day, a recherche banquet served in the Frangipane best style, and requesting a supply of a puree a la bisque aux ecrevisses, the clumsy attendant who served him let fall the assiette of vermeille cisele, with its scalding contents, over the prince's chin, his Mechlin jabot, and the grand cordon of the Legion of honor which he wore.

"Infame," howled Borodino, "tu l'as fait expres!""Oui, je l'ai fait expres," said the man, with the most perfect Parisian accent. It was Jeames.

Such insolence of course could not be passed unnoticed even after the morning's service, and he was chassed on the spot. He had been but a week in the house.

同类推荐
  • The Rise of Silas Lapham

    The Rise of Silas Lapham

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生民之什

    生民之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Utilitarianism

    Utilitarianism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台山志

    天台山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急救便方

    急救便方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 鬼帝宠妃,废材嫡小姐

    鬼帝宠妃,废材嫡小姐

    当现世的杀手穿越异世,当废材变成天才。丹药吗?她把丹药当糖豆吃。魔兽吗?上古四大圣兽是她的守护灵兽。一次历练,被某只无赖的鬼帝缠上。明明是万人敬畏的鬼王,众人景仰的战神,偏偏装什么瞎子,在她面前无耻木下线,将无赖进行到底。直到某女被吃干抹净后,才发现他其实是一只腹黑的大灰狼。当记忆觉醒,他与她睥睨天下,他宠她入骨,只愿将世间最好的东西都送到她的面前。她说“你若不离,我便不弃。”
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 杰出孩子要养成的人性优点

    杰出孩子要养成的人性优点

    常言道:三岁看大,七岁看老。尽管孩子还小,但是,童年的生活和性格品质的养成,会对孩子的一生都起到至关重要的影响作用。因而,不管是父母教养年幼的孩子,还是孩子随着不断地成长已经拥有强烈的自我意识、对于自己的成长和发展也有了一定的见解,都应该以培养孩子优秀的品质作为首要的任务。
  • 重生之有你一生幸福

    重生之有你一生幸福

    前世,单纯如她,却惨遭杀害;重活一世,看她如何在世人面前做高冷霸气女神,在他面前做蠢萌傲娇女孩。世事多变,亲生父母逼她做出选择,一面是弟弟,一面是求而不得的父母;再次面临死亡,她该选择逃避,还是面对?尘封的记忆解锁,一切该走向何处呢……我不是个温柔的人,可是为你,我愿意温柔;我不是个善良的人,可是为你,我愿意倾尽一切,换你一世安稳
  • 反派主角自救系统

    反派主角自救系统

    问道手游火上顶峰的玩家锦绣ジ姚姐因触电意外重生在内,刚好回到和锦绣决裂的那一天不偏不正砸到帮主身上展开了激烈的路程
  • 嗨,我的怦然心动

    嗨,我的怦然心动

    初见,她是他哥哥的养女,他是她年纪相差七岁的小叔。第二次见面,她的养父母出车祸身亡,她背上克亲之名。而他,不顾他人反对揽下她的抚养权。他与她相差七岁,却成为她的监护人。之后,她告诉他说,我喜欢你,你呢?
  • 白夜(陀思妥耶夫斯基中短篇小说选)

    白夜(陀思妥耶夫斯基中短篇小说选)

    陀思妥耶夫斯基对于人性的考察,至少在深度上是前无古人的。他常常触摸最极端的精神状态,探究人类灵魂的上限与下限。这使其作品中经常出现病态心理,特别是那些自觉不自觉的反常行为、近乎昏迷与疯狂的反常状态。小说中的主人公,在肉体与精神上的痛苦,就像一种垂死的挣扎,其震撼人心的效果是其他作家难以企及的。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 境界中的人们

    境界中的人们

    简洁不写感觉不讲究,但是我也不知道该怎么简介自己的作品,所以在这给大家拜个早(晚)年,祝各位新的一年心想事成,大吉大利。脱单成功,必是真爱。