登陆注册
7269600000147

第147章

Fancy our horror when, on the crowd ****** way, we saw Tug pummelling away at the Honorable Master MacTurk! My dear Jemmy, who don't understand such things, pounced upon the two at once, and, with one hand tearing away Tug, sent him spinning back into the arms of his seconds, while, with the other, she clawed hold of Master MacTurk's red hair, and, as soon as she got her second hand free, banged it about his face and ears like a good one.

"You nasty--wicked--quarrelsome--aristocratic" (each word was a bang)--"aristocratic--oh! oh! oh!"--Here the words stopped; for what with the agitation, maternal solicitude, and a dreadful kick on the shins which, I am ashamed to say, Master MacTurk administered, my dear Jemmy could bear it no longer, and sunk fainting away in my arms.

DOWN AT BEULAH.

Although there was a regular cut between the next-door people and us, yet Tug and the Honorable Master MacTurk kept up their acquaintance over the back-garden wall, and in the stables, where they were fighting, ****** friends, and playing tricks from morning to night, during the holidays. Indeed, it was from young Mac that we first heard of Madame de Flicflac, of whom my Jemmy robbed Lady Kilblazes, as I before have related. When our friend the Baron first saw Madame, a very tender greeting passed between them; for they had, as it appeared, been old friends abroad. "Sapristie,"said the Baron, in his lingo, "que fais-tu ici, Amenaide?" "Et toi, mon pauvre Chicot," says she, "est-ce qu'on t'a mis a la retraite? Il parait que tu n'es plus General chez Franco--"CHUT!" says the Baron, putting his finger to his lips.

"What are they saying, my dear?" says my wife to Jemimarann, who had a pretty knowledge of the language by this time.

"I don't know what 'Sapristie' means, mamma; but the Baron asked Madame what she was doing here? and Madame said, 'And you, Chicot, you are no more a General at Franco.'--Have I not translated rightly, Madame?""Oui, mon chou, mon ange. Yase, my angel, my cabbage, quite right.

Figure yourself, I have known my dear Chicot dis twenty years.""Chicot is my name of baptism," says the Baron; "Baron Chicot de Punter is my name.""And being a General at Franco," says Jemmy, "means, I suppose, being a French General?""Yes, I vas," said he, "General Baron de Punter--n'est 'a pas, Amenaide?""Oh, yes!" said Madame Flicflac, and laughed; and I and Jemmy laughed out of politeness: and a pretty laughing matter it was, as you shall hear.

About this time my Jemmy became one of the Lady-Patronesses of that admirable institution, "The Washerwoman's-Orphans' Home;" Lady de Sudley was the great projector of it; and the manager and chaplain, the excellent and Reverend Sidney Slopper. His salary, as chaplain, and that of Doctor Leitch, the physician (both cousins of her ladyship's), drew away five hundred pounds from the six subscribed to the Charity: and Lady de Sudley thought a fete at Beulah Spa, with the aid of some of the foreign princes who were in town last year, might bring a little more money into its treasury.

A tender appeal was accordingly drawn up, and published in all the papers:--"APPEAL.

"BRITISH WASHERWOMAN'S-ORPHANS' HOME.

"The 'Washerwoman's-Orphans' Home' has now been established seven years: and the good which it has effected is, it may be confidently stated, INCALCULABLE. Ninety-eight orphan children of Washerwomen have been lodged within its walls. One hundred and two British Washerwomen have been relieved when in the last state of decay.

ONE HUNDRED AND NINETY-EIGHT THOUSAND articles of male and female dress have been washed, mended, buttoned, ironed, and mangled in the Establishment. And, by an arrangement with the governors of the Foundling, it is hoped that THE BABY-LINEN OF THAT HOSPITALwill be confided to the British Washerwoman's Home!

"With such prospects before it, is it not sad, is it not lamentable to think, that the Patronesses of the Society have been compelled to reject the applications of no less than THREE THOUSAND EIGHTHUNDRED AND ONE BRITISH WASHERWOMEN, from lack of means for their support? Ladies of England! Mothers of England! to you we appeal.

Is there one of you that will not respond to the cry in behalf of these deserving members of our ***?

"It has been determined by the Ladies-Patronesses to give a fete at Beulah Spa, on Thursday, July 25; which will be graced with the first foreign and native TALENT; by the first foreign and native RANK; and where they beg for the attendance of every WASHERWOMAN'SFRIEND."

Her Highness the Princess of Schloppenzollernschwigmaringen, the Duke of Sacks-Tubbingen, His Excellency Baron Strumpff, His Excellency Lootf-Allee-Koolee-Bismillah-Mohamed-Rusheed-Allah, the Persian Ambassador, Prince Futtee-Jaw, Envoy from the King of Oude, His Excellency Don Alonzo di Cachachero-y-Fandango-y-Castanete, the Spanish Ambassador, Count Ravioli, from Milan, the Envoy of the Republic of Topinambo, and a host of other fashionables, promised to honor the festival: and their names made a famous show in the bills. Besides these, we had the celebrated band of Moscow-musiks, the seventy-seven Transylvanian trumpeters, and the famous Bohemian Minnesingers; with all the leading artists of London, Paris, the Continent, and the rest of Europe.

I leave you to fancy what a splendid triumph for the British Washerwoman's Home was to come off on that day. A beautiful tent was erected, in which the Ladies-Patronesses were to meet: it was hung round with specimens of the skill of the washerwomen's orphans; ninety-six of whom were to be feasted in the gardens, and waited on by the Ladies-Patronesses.

Well, Jemmy and my daughter, Madame de Flicflac, myself, the Count, Baron Punter, Tug, and Tagrag, all went down in the chariot and barouche-and-four, quite eclipsing poor Lady Kilblazes and her carriage-and-two.

同类推荐
  • THE INVISIBLE MAN

    THE INVISIBLE MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西轩客谈

    西轩客谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不下带编

    不下带编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人子嗣门

    妇人子嗣门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Red One

    The Red One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 晏晏来迟

    晏晏来迟

    我想念那时候快活的生活想念那松花酿酒杏水煎茶的相府小姐生活想念与闺中密友如花美眷有时也睡到人间饭熟食想念私塾先生家前巷子旁的醉仙楼可谓上有天堂下有醉仙如果我是说如果我没有嫁给他的话会不会这一切都不一样我就会回到从前变成从前那个无忧无虑的我…
  • 遗巅

    遗巅

    问苍茫大地,谁主沉浮,我乃仙帝,名留万古。
  • 总裁厚爱:宠妻无度

    总裁厚爱:宠妻无度

    安玥儿毕业于国内顶尖服装设计学校,毕业后进入到了国内最顶尖的公司,江氏集团。在工作中和总裁江辰是一对欢喜冤家。安玥儿:"你说你当初为什么看上我啊"江辰:“当时忘了戴眼镜”
  • 复仇公主vs无情王子

    复仇公主vs无情王子

    为了自己母亲不惜代价一切代价都要为自己的母亲报仇!
  • 我师弟实在太快了

    我师弟实在太快了

    速度与防御,你选哪一个?陆辰:小孩子才选择,我全都要!从此修仙界多了一个,渡劫望尘莫及、大乘咬牙切齿的“闪电大王八”。师姐们:师弟明明很强,却喜欢逃跑......陆辰:你们懂个锤子?这叫神仙打架!
  • 处处狗血的人生

    处处狗血的人生

    这TMD是我对生活的某种隐喻不为别的,未来有一天可以让我回味回味原来的日子,更新?什马的不重要....老子开心就好,对了,我的文化程度不高,土腥味就土腥味吧
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 恶魔奶爸:15岁妈咪擒到手

    恶魔奶爸:15岁妈咪擒到手

    总裁总裁你为什么一天到晚捧着你前女友的儿子不撒手啊,我知道你爱你前女友爱的死去活来,茶不思饭不想,但她好歹也死了啊。诶诶死孩子,别拼爹让我当你妈,不过近着看看,你还和我真有点儿像······诶诶?不是我儿子为什么和我长得像啊!!
  • 冷漠王爷搞笑妃

    冷漠王爷搞笑妃

    一朝穿越,手机也跟了过来什么?手机不用充电器,男人免费…不可能的,这绝对是梦,舒潇潇,你要相信你天生就有胡思乱想的细胞… 渣男,一群渣男,宅女斗渣男,什么?渣男是王爷。小场景: “舒潇潇过来!”某男一脸霸气的说。“王爷,等你从WC里出来之后,我再过去。”某女偷着乐。 “WC?WC是何物?”某男一脸疑惑。 “回王爷,WC是房间的意思!”某女昧着良心说。“好,今天晚上,你王妃便与本王同住WC吧!” 某男一脸得意… 某女一脸抽搐… [脑残版] 在这个熙熙攘攘的世间,我终于又找寻到了你,幸好,时光虽然流逝,可你我始终不变。 蓝天之下,我陪你一起看云卷云舒。 夜空之下,我陪你一起看星空万象。 权掌天下,我陪你一起看锦绣江山。 [正常版] 沐浴(木梳)cp甜鼾你…… 推荐另一本甜宠文《侦探王妃有点拽》QQ阅读独家(雨靴)cp来临~
  • 某人在异界的奋斗史

    某人在异界的奋斗史

    某人在家泡浴缸喝红酒被电后穿越到异界的奋斗史