罗尔克静静地等待着,一定还有一些事情没有弄清楚。乞丐为什么要缠着男爵不放?他们之间发生了什么?他等待着真相浮出水面的那一刻......
他翻找了五年之内所有关于寻人启事的报道,终于!
爱德华男爵府。
“哦,罗尔克先生,您终于来了,您这次来这里想必已经破了案了吧?”
“这是当然的,男爵先生。”罗尔克轻轻一笑,“不过男爵先生,我认为这个案子没有破的必要。”
“什么!你到底在说什么胡话!难道我的安娜就是自杀死的吗?”爱德华脸气的煞白。
“恐怕就是这样的,男爵先生。
如果我没说错的话,那个乞丐应该就是安娜的父亲吧?他之所以死了,是因为他要把安娜要回去,可是你坚决不同意,就和安娜一起把他杀了对吗?”
“你在说什么?罗尔克先生!这样污蔑别人是非常不对的!”
“我可没有污蔑你亲爱的男爵先生,我想三年前的报纸里面曾有一个是寻人启事,你应该看过吧?”
“三年前的报纸我怎么会记得?寻人启事这么多,我怎么知道你说的是哪一个?”
“您可能确实想不起来,但我想有一列寻人启事您应该印象深刻——一位男子寻找自己的女儿‘女儿意外走丢,导致这个家庭无法生存。若有人寻得一位二十多岁,金黄色头发,绿色眼睛的女孩,叫做Anna·Wilson。请务必联系我!——Jim·Wilson。’这位先生急切寻找的女士就是安娜小姐吧?
当你看到这条信息的时候也是非常吃惊,因为你记得安娜的全名就Anna·Wilson,可又不敢相信真的是自己的安娜,同时又非常害怕安娜在你身边消失。所以就私下约了威尔逊先生,当你发现他就是那个把安娜小姐折磨的不像话的商人,于是就开始对他进行讽刺,并且告诉他以后不要在出现在这里。可是威尔逊并没有听,并且三番五次的来到你的府里。有一次还进了你的书房,正巧安娜也在里面,当他发现安娜的时候想要把她带走,可你死活不同意,派人把他赶了出去......”
“停下吧罗尔克先生!你这简直是一派胡言!”
“你可以选择不听我的,但你确定不想知道安娜小姐是怎么死的?”
“......你说。”
“其实您一直都被蒙在鼓里,因为安娜小姐并没有那么曲折的故事,她出生在一个贫苦家庭,因为受不了别人对她的冷嘲热讽,就从家里跑了出来。她是一个一点责任心都没有的人,她开始编造谎言去骗那些贵族和庄园主,可没人相信她,偏偏只有你,善良的男爵先生,你选择了相信她,你被她深深地吸引。安娜开始享受这种生活,她以为她能躲一辈子,可当她看见自己的父亲在你的书房的时候,她开始害怕,又不想失去这种生活。而你也对她留恋,所以就想办法让她的父亲消失,可安娜的家人们知道安娜现在过着衣食无忧的生活,就开始对安娜产生厌恶——这事情我是去拜访了一下安娜小姐原来的家人得知的。”
“不,不可能!安娜不是这样的人!”
“你因为不想让安娜受到折磨,就派人杀了那个乞丐。安娜发现自己的父亲倒在血泊中,本来想将他抬回自己的房间进行救治,可听到你和沃森太太要来到这里,就先跑了出去。至于那些血渍怎么消失,我真的佩服爱德华先生的清理能力啊!当安娜发现父亲已经死了的时候,直接昏了过去。过了几天安娜因为承受不住压力而自杀了。”
爱德华瘫坐在椅子上,他不知道怎么去面对安娜和她的父亲。
“那其实是说,我是那个杀人凶手,是吗?”
“是这样的,男爵先生。”
“......你想要的东西我已经托人送到你的住处了,罗尔克先生,请您原谅我身体有些不适,不能和您喝茶了。”
“那我走了,男爵先生。”
“嘿汉克!我回来了!”
“先生,他们把东西放下就走了。”
“没关系,东西到了就行。”
“我很奇怪,先生。”
“这个案子?很简单,我把安娜房间里的纽扣拿来,因为一个纽扣没有什么好留恋的,可她却一直这么珍藏。那个爱德华却没有发现。我发现后面刻着Anna·Wilson,我就知道这安娜向男爵隐瞒了什么。我循着报纸上的地址,找到了安娜的家人。他们和我说了一切。加上沃森太太的话,还有地板上那些擦不去的黑色血迹,破案很简单嘛!”
“先生,我真的很佩服您!”
“别这样汉克,你知道的,我这样是为了谁。”
罗尔克摸了摸身前的怀表——那是他母亲留给他唯一的东西。