登陆注册
6605300000104

第104章

Quoth she,'I fear disgrace,'quoth I,'Cut short * This talk,no shift of days thy thoughts affray.'

Whereat she raised her veil from fairest face * And crystal spray on gems began to stray:

And I forsooth was fain to kiss her cheek,* Lest she complain of me on Judgment-Day.

And at such tide before the Lord on High * We first of lovers were redress to pray:

So'Lord,prolong this reckoning and review'* (Prayed I)'that longer I may sight my may.'

Then said the young gardener to her,'Know thou,O lady of the fair,brighter than any constellation which illumineth air we sought,in bringing thee hither naught but that thou shouldst entertain with converse this comely youth,my lord Nur al-Din;for he hath come to this place only this day.'And the girl replied,'Would thou hadst told me,that I might have brought what I have with me!'Rejoined the gardener,'O my lady,I will go and fetch it to thee.'As thou wilt,'said she: and he,'Give me a token.'So she gave him a kerchief and he fared forth in haste and returned after awhile,bearing a green satin bag with slings of gold.The girl took the bag from him and opening it shook it,whereupon there fell thereout two-and-thirty pieces of wood,which she fitted one into other,male into female and female into male[428] till they became a polished lute of Indian workmanship.Then she uncovered her wrists and laying the lute in her lap,bent over it with the bending of mother over babe,and swept the strings with her finger-tips;whereupon it moaned and resounded and after its olden home yearned;and it remembered the waters that gave it drink and the earth whence it sprang and wherein it grew and it minded the carpenters who made it their merchandise and the ships that shipped it;and it cried and called aloud and moaned and groaned;and it was as if she asked it of all these things and it answered her with the tongue of the case,reciting these couplets,[429]

'A tree whilere was I the Bulbul's home * To whom for love I bowed my grass-green head:

They moaned on me,and I their moaning learnt * And in that moan my secret all men read:

The woodman fell me falling sans offence,* And slender lute of me (as view ye) made:

But,when the fingers smite my strings,they tell * How man despite my patience did me dead;

Hence boon-companions when they hear my moan * Distracted wax as though by wine misled:

And the Lord softens every heart of me,* And I am hurried to the highmost stead:

All who in charms excel fain clasp my waist;* Gazelles of languid eyne and Houri maid:

Allah ne'er part fond lover from his joy * Nor live the loved one who unkindly fled.'

Then the girl was silent awhile,but presently taking the lute in lap,again bent over it,as mother bendeth over child,and preluded in many different modes;then,returning to the first;she sang these couplets;'Would they [430] the lover seek without ado,* He to his heavy grief had bid adieu:

With him had vied the Nightingale[431] on bough * As one far parted from his lover's view:

Rouse thee! awake! The Moon lights Union-night * As tho'such Union woke the Morn anew.

This day the blamers take of us no heed * And lute-strings bid us all our joys ensue.

Seest not how four-fold things conjoin in one * Rose,myrtle;scents and blooms of golden hue.[432]

Yea,here this day the four chief joys unite * Drink and dinars;beloved and lover true:

So win thy worldly joy,for joys go past * And naught but storied tales and legends last.'

When Nur al-Din heard the girl sing these lines he looked on her with eyes of love and could scarce contain himself for the violence of his inclination to her;and on like wise was it with her,because she glanced at the company who were present of the sons of the merchants and she saw that Nur al-Din was amongst the rest as moon among stars;for that he was sweet of speech and replete with amorous grace,perfect in stature and symmetry;brightness and loveliness,pure of all defect,than the breeze of morn softer,than Tasnim blander,as saith of him the poet,[433]'By his cheeks'unfading damask and his smiling teeth I swear,By the arros that he feathers with the witchery of his air;By his sides so soft and tender and his glances bright and keen;By the whiteness of his forehead and the blackness of his hair;By his arched imperious eyebrows,chasing slumber from my lids With their yeas and noes that hold me'twixt rejoicing and despair;By the Scorpions that he launches from his ringlet-clustered brows,Seeking still to slay his lovers with his rigours unaware;By the myrtle of his whiskers and the roses of his cheek,By his lips'incarnate rubies and his teeth's fine pearls and rare;By the straight and tender sapling of his shape,which for its fruit Doth the twin pomegranates,shining in his snowy bosom,wear;By his heavy hips that tremble,both in motion and repose,And the slender waist above them,all too slight their weight to bear;By the silk of his apparel and his quick and sprightly wit,By all attributes of beauty that are fallen to his share;

Lo,the musk exhales its fragrance from his breath,and eke the breeze From his scent the perfume borrows,that it scatters everywhere.

Yea,the sun in all his splendour cannot with his brightness vie And the crescent moon's a fragment that he from his nails doth pare.'

--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Sixty-eighth Night; She continued,It hath reached me,O auspicious King,that Nur al-Din was delighted with the girl's verses and he swayed from side to side for drunkenness and fell a-praising her and saying;'A lutanist to us inclined * And stole our wits bemused with wine:

And said to us her lute,'The Lord * Bade us discourse by voice divine.'

同类推荐
热门推荐
  • 穿越仙剑之卡牌魔术师

    穿越仙剑之卡牌魔术师

    纪元为何,天宇为何,无从明了,只知道,这大陆充斥着厮杀和鬼魅,生灵涂汰,血流成河。21世纪的我降临于此。我精通地形,我凌驾怪兽,我善用装备,我掌控魔法,我要做大陆的主宰。我可以是火,给予温暖,又焚烧山野;我可以是土,给予田地,又布满陷阱;我可以是金,给予坚硬,又断裂利器;我可以是木,给予森林,又弥漫阴森;我可以是水,给予甘泉,又吞没山颠……
  • 红楼之快活人生

    红楼之快活人生

    现代人灵魂穿越的红楼世界,会引发什么样的故事呢?想知道吗?快来看书吧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 豪门惊情:黑暗大少宠毒妻

    豪门惊情:黑暗大少宠毒妻

    因家道中落,我不得不被迫出嫁,更要命的是嫁的人竟然传说中很有势力的老头子。新婚之夜才发现,原来他不是老头,而是一个气场强大的冷酷俊男。他是作风低调而神秘的金融奇才,纵横一方的枭雄,势力庞大的大人物。可他却对我颐指气使,为了家族,我只能逆来顺受。爱情却在相互折磨中慢慢滋生,爱是不讲道理的,一但爱上,便再无法回头。后来我才发现,一切都另有隐情,他跌下神坛,我不离不弃,我能否助他渡过劫波重拾骄傲?
  • 我的娇美女房东

    我的娇美女房东

    “李越,这个月的房租什么时候交啊?”“那什么……还没到交租日期呢!”回归都市的李越,变身为一个租客。一个三无男人,与娇美女房东会碰撞出怎样的火花?
  • 神界毁灭

    神界毁灭

    公元2022年,神界开始毁灭,妖魔通过神界缝隙入侵人类世界,人类遭到屠杀。人类永远不会忘记这一天,妖魔带来的屈辱与恐惧的一天。公元2033年,人类据点033,故事就是在这里开始的。。。。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 君之我所系

    君之我所系

    白梓旋:公子,你的笑和你的温柔我都甚双喜,只是公子你可否不对别家姑娘那么温柔,你的笑可否只给我一人司空墨染:好白梓旋:嘿嘿,你对我为什么这么好司空墨染:即许一人以偏爱,愿尽余生之慷慨.
  • 凤凰于飞(上册)

    凤凰于飞(上册)

    她是卫家的细作,他是南梁国二皇子。初遇,他救她于悬崖下。再遇,她是他眼中杀手。他和她的每一次相遇,都是暗涛汹涌的交锋。后来,她对他危险将至,他对她倾心钟情。娓娓时光里,一场倾城错嫁,成全她与他最美的相遇。这夜,月圆花好,她依偎着他的肩,笑着拿起试卷,轻声地念:“天不老,情难绝,心似双双网,中有千千结。”那诗句旁,还有一行她曾题下的小字:照,清歌,白首不相离。“用我心,换你心,始知相忆深。”他轻声念着他许下的诺言,轻轻吻了吻她。
  • 我的贴身高手

    我的贴身高手

    一名普通高中生,偶获超级系统,从此身怀绝顶,异能相随。从此俘获校花芳心不再是梦。你…你怎么什么都没有穿?”“这是我家,我乐意。”当赵依琳羞涩捂住眼睛的时候,唐龙却一副流氓耍赖皮的样子看着她。