登陆注册
6605100000059

第59章

When it was the Two Hundred and Ninety-seventh Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Caliph Harun al-Rashid commanded,'Bring me the girl at once,for I long for her exceedingly.' So they brought her and the Caliph said to Abu Yusuf,I have a mind to have her forthright,for I cannot bear to abstain from her during the prescribed period of purification; now how is this to be done?' Abu Yusuf replied,'Bring me one of thine own male slaves who hath never been manumitted.' So they brought one and Abu Yusuf said,'Give me leave to marry her to him; then let him divorce her before consummation; and thus shall it be lawful for thee to lie with her before purification.' This second expedient pleased the Caliph yet more than the first; he sent for the Mameluke and,whenas he came,said to the Kazi 'I authorise thee to marry her to him.' So the Imam proposed the marriage to the slave,who accepted it,and performed the ceremony; after which he said to the slave,'Divorce her,and thou shalt have an hundred dinars.'

But he replied,'I won't do this;' and the Imam went on to increase his offer,and the slave to refuse till he bid him a thousand dinars.Then the man asked him,'Doth it rest with me to divorce her,or with thee or with the Commander of the Faithful?'

He answered,'It is in thy hand.' 'Then by Allah,' quoth the slave,'I will never do it; no,never!' Hearing these words the Caliph was exceeding wroth and said to the Imam,'What is to be done,O Abu Yusuf?' Replied he,'Be not concerned,O Commander of the Faithful; the thing is easy.Make this slave the damsel's chattel.' Quoth Al-Rashid,'I give him to her;' and the Imam said to the girl,'Say: I accept.' So she said,I accept;' whereon quoth Abu Yusuf,'I pronounce separation from bed and board and divorce between them,for that he hath become her property,and so the marriage is annulled.' With this,Al-Rashid rose to his feet and exclaimed,'It is the like of thee that shall be Kazi in my time.' Then he called for sundry trays of gold and emptied them before Abu Yusuf,to whom he said,'Hast thou wherein to put this?' The Imam bethought him of the mule's nose-bag; so he sent for it and,filling it with gold,took it and went home.And on the morrow,he said to his friends,'There is no easier nor shorter road to the goods of this world and the next,than that of religious learning; for,see,I have gotten all this money by answering two or three questions.' So consider thou,O polite reader,[217] the pleasantness of this anecdote,for it compriseth divers goodly features,amongst which are the complaisance of Ja'afar to Al Rashid,and the wisdom of the Caliph who chose such a Kazi and the excellent learning of Abu Yusuf,may Almighty Allah have mercy on their souls one and all!

And they also tell the TALE OF THE LOVER WHO FEIGNED HIMSELF A THIEF.

When Khalid bin Abdallah al-Kasri[218] was Emir of Bassorah,there came to him one day a company of men dragging a youth of exceeding beauty and lofty bearing and perfumed attire; whose aspect expressed good breeding,abundant wit and dignity of the gravest.They brought him before the Governor,who asked what it was and they replied,'This fellow is a thief,whom we caught last night in our dwelling-house.' Whereupon Khalid looked at him and was pleased with his well-favouredness and elegant aspect; so he said to the others,'Loose him,' and going up to the young man,asked what he had to say for himself.He replied,'Verily the folk have spoken truly and the case is as they have said.'

Quoth Khalid,'And what moved thee to this and thou so noble of port and comely of mien?' Quoth the other 'The lust after worldly goods,and the ordinance of Allah (extolled exalted be He!).'

Rejoined Khalid,'Be thy mother bereaved of thee![219] Hadst thou not,in thy fair face and sound sense and good breeding,what should restrain thee from thieving?' Answered the young man,'O Emir,leave this talk and proceed to what Almighty Allah hath ordained; this is what my hands have earned,and,'God is not unjust towards mankind.''[220] So Khalid was silent awhile considering the matter then he bade the young man draw near him and said,'Verily,thy confession before witnesses perplexeth me,for I cannot believe thee to be a thief: haply thou hast some story that is other than one of theft; and if so tell it me.'

Replied the youth 'O Emir,imagine naught other than what I have confessed to in thy presence; for I have no tale to tell save that verily I entered these folks' house and stole what I could lay hands on and they caught me and took the stuff from me and carried me before thee.' Then Khalid bade clap him in gaol and commended a crier to cry throughout Bassorah,'O yes! O yes!

Whoso be minded to look upon the punishment of such an one,the thief,and the cutting-off of his hand,let him be present to-morrow morning at such a place!' Now when the young man found himself in prison,with irons on his feet,he sighed heavily and with tears streaming from his eyes extemporized these couplets,'When Khalid menaced off to strike my hand*If I refuse to tell him of her case;

Quoth I,'Far,far fro' me that I should tell*A love,which ever shall my heart engrace;

Loss of my hand for sin I have confessed*To me were easier than to shame her face.'

The warders heard him and went and told Khalid who,when it was dark night,sent for the youth and conversed with him.He found him clever and well-bred,intelligent,lively and a pleasant companion; so he ordered him food and he ate.Then after an hour's talk said Khalid,'I know indeed thou hast a story to tell that is no thief's; so when the Kazi shall come to-morrow morning and shall question thee about this robbery,do thou deny the charge of theft and avouch what may avert the pain and penalty of cutting off thy hand; for the Apostle (whom Allah bless and keep!) saith,'In cases of doubt,eschew punishment.'' Then he sent him back to prison,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

同类推荐
  • 广黄帝本行记

    广黄帝本行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 技术

    技术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Justice

    Justice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON FRACTURES

    ON FRACTURES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外道问圣大乘法无我义经

    外道问圣大乘法无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 本红娘赔了自己又被套路

    本红娘赔了自己又被套路

    身为相亲节目主持人,何初夏意外穿越到古代,为了吃饭重操旧业,举办古代版《非诚勿扰》,不但赚到手发软,还解决了自己的单身问题,俘获大狼狗一只……某日,妖娆王爷正在看书喝茶。下属来报:“王妃将节目男嘉宾给打了,说人家是渣男。”“哦?别让她累着,多派几个人帮着打!”男人凤眼璀璨迷人。“有人为了早日脱单,幕后行贿,而王妃来者不拒。”男人继续专注看书:“顺带让他们把银子扛回来,她自己一个人拿不动。”“王妃相中了一个高富帅,口口声声要和人家回去生猴子。”终于,他家王爷不淡定了。只见那抹俊美绝尘的身影飞奔出去,马不停蹄的去抓那个胆肥的小女人……
  • 都市之通天武帝

    都市之通天武帝

    唤醒沉睡的记忆,宅男少年变身高武尊者。这一世傲笑群雄、快意恩怨情仇,诛鬼魅、灭奸邪、重返武道巅峰。
  • 无双神卫

    无双神卫

    入赘五年,所有人都以为能将我踩在脚下,而我,只等她一个微笑,便可以给她全世界。
  • Bunyan Characters

    Bunyan Characters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我最能扛

    我最能扛

    “有人要被车撞去异世界?”“别怕,我来扛!”“有人在渡劫?”“别怕,我来扛!”“龙卷风摧毁停车场?”“别怕我来扛!”不管遇到什么困难,也不要怕,因为总有一个人背影挡在你面前,那就是我,陈秀。
  • 你则是光

    你则是光

    许安看着远处的女孩,眼里是满满的温柔。而原若表示,“为什么我会摊上她?!!”“幸得识卿桃花面,从此阡陌多暖春。”
  • 将军的重生娇妻

    将军的重生娇妻

    前世,大梁左相嫡子顾暮舟遭人算计而死,江南富商温家庶女温月悠身为他的未婚妻,隐忍五年为其报仇后逐他而去。未料,再次睁眼竟回到了启初元年,更难的是,她成了左相宿敌右相不受宠的千金苏攸安。连话本子都写不出如此奇巧的故事。为了早日见着她的未婚夫,温月悠努力大放光彩,隐瞒身份助顾暮舟一步步走上前世的位置。正当她以为万事俱备,只等自己坦白身份时,自己真正的身体出现了。两位美人对视的时候,温月悠的内心是荒诞的。然,谜团不仅如此…【相认之前】顾暮舟:对不起,我只爱我媳妇儿,你还是离我远点,我怕她不舒服。温月悠:……。【相认之后】顾暮舟:媳妇儿,我错了。媳妇儿,我胳膊疼。媳妇儿,什么时候未来岳丈能把你嫁给我呀。温月悠:……你别说话。
  • 龙语纪元

    龙语纪元

    消失在历史中的魔龙再次现世,身为奴隶的孤儿,则正处于漩涡之中。这是一片充满了奇幻的大陆,剑与魔法,龙与人。
  • 八荒神帝

    八荒神帝

    鸿蒙时代有绝世强者,号称神帝,创建神台,神池,神榜,以帮助人族崛起!对人族有杰出贡献者,得神台感应,可获得无上奖励。维持人族对天地能量的吸收,立下神池,更好帮助人族修炼,同时若拥有机缘,可经神池洗礼,成无上人杰。拥有同代无敌资质者,亦或者帮助人族走上大道,被神榜感应,可获得气运加持,同时斩杀妖魔,可获神台赏赐功法,丹药,法宝等等物品。经历末法时代的叶青,重活一世,提前开创武道圣典,传教人族,获神台感应,获得世界树苗,脱胎换骨,成就不朽宝体,从而展开一段无敌之路。
  • 有个立志当大佬的老婆心好累

    有个立志当大佬的老婆心好累

    为了保住言灵家族最后的一根独苗,余潇潇被迫送往另一个时空,俗称,逃难。身无长处的她为了谋生,表示,她要挣钱,要积累灵力修炼,回去报仇。可还没等她混出个人样来,就撞到了君家大少手里,又一不小心,撞到人家心里。情商为负的她表示:她要奋斗,而男人是什么,男人是妨碍她走上人生巅峰的绊脚石!