登陆注册
6605100000046

第46章

Quoth Isaac of Mosul,[175] 'I went out one night from Al Maamun's presence,on my way to my house; and,being taken with a pressing need to make water,I turned aside into a by-street and stood in the middle fearing lest something might hurt me,if I squatted against a wall.[176] Presently,I espied something hanging down from one of the houses; so I felt it to find out what it might be and found that it was a great four-handled basket,[177] covered with brocade.Said I to myself,'There must be some reason for this,'and knew not what to think; then drunkenness led me to seat myself in the basket,and behold,the people of the house pulled me up,thinking me to be the person they expected.Now when I came to the top of the wall; lo! four damsels were there,who said to me,'Descend and welcome and joy to thee!'Then one of them went before me with a wax candle and brought me down into a mansion,wherein were furnished sitting-chambers,whose like I had never seen save in the palace of the Caliphate.So I sat down and,after a while,the curtains were suddenly drawn from one side of the room and,behold,in came damsels walking in procession and hending hand lighted flambeaux of wax and censers full of Sumatran aloes-wood,and amongst them a young lady as she were the rising full moon.So I stood up to her and she said,'Welcome to thee for a visitor!'and then she made me sit down again and asked me how I came thither.Quoth I,'I was returning home from the house of an intimate friend and went astray in the dark; then,being taken in the street with an urgent call to make water,I turned aside into this lane,where I found a basket let down.The strong wine which I had drunk led me to seat myself in it and it was drawn up with me into this house,and this is my story.'She rejoined,'No harm shall befall thee,and I hope thou wilt have cause to praise the issue of thine adventure.'Then she added,'But what is thy condition?'I said,'A merchant in the Baghdad bazar'and she,'Canst thou repeat any verses?''Some small matter,'quoth I.Quoth she 'Then call a few to mind and let us hear some of them.'But I said,'A visitor is bashful and timid; do thou begin.''True,'replied she and recited some verses of the poets,past and present,choosing their choicest pieces; and I listened not knowing whether more to marvel at her beauty and loveliness or at the charm of her style of declamation.Then said she,'Is that bashfulness of thine gone?'and I said,'Yes,by Allah!'so she rejoined,'Then,if thou wilt,recite us somewhat.'So I repeated to her a number of poems by old writers,and she applauded,saying,'By Allah,I did not think to find such culture among the trade folk,the sons of the bazar!'Then she called for food'Whereupon quoth Shahrazad's sister Dunyazad,'How pleasant is this tale and enjoyable and sweet to the ear and sound to the sense!'But she answered,'And what is this story compared with that which thou shalt hear on the morrow's night,if I be alive and the King deign spare me!'

Then Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Two Hundred and Eightieth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Isaac of Mosul continued,'Then the damsel called for food and,when it was served to her,she fell to eating it and setting it before me; and the sitting room was full of all manner sweet-scented flowers and rare fruits,such as are never found save in Kings'houses.Presently,she called for wine and drank a cup,after which she filled another and gave it to me,saying,'Now is the time for converse and story-telling.'So I bethought myself and began to say,'It hath reached me that such and such things happened and there was a man who said so and so,'till I had told her a number of pleasing tales and adventures with which she was delighted and cried,''Tis marvellous that a merchant should bear in memory such store of stories like these,for they are fit for Kings.'Quoth I,'I had a neighbour who used to consort with Kings and carouse with them; so,when he was at leisure,I

visited his house and he hath often told me what thou hast heard.'Thereupon she exclaimed 'By my life,but thou hast a good memory!'So we continued to converse thus,and as often as I was silent,she would begin,till in this way we passed the most part of the night,whilst the burning aloes-wood diffused its fragrance and I was in such case that if Al-Maamun had suspected it,he would have flown like a bird with longing for it.Then said she to me,'Verily,thou art one of the most pleasant of men,polished,passing well-bred and polite; but there lacketh one thing.''What is that?'asked I,and she answered,If thou only knew how to sing verses to the lute!'I answered,'I was passionately fond of this art aforetime,but finding I had no taste for it,I abandoned it,though at times my heart yearneth after it.Indeed,I should love to sing somewhat well at this moment and fulfil my night's enjoyment.'Then said she,'Meseemeth thou hintest a wish for the lute to be brought?'and I,'It is thine to decide,if thou wilt so far favour me,and to thee be the thanks.'So she called for a lute and sang a song in a voice whose like I never heard,both for sweetness of tone and skill in playing,and perfection of art.Then said she,Knowest thou who composed this air and whose are the words of this song?''No,'answered I; and she said,The words are so and so's and the air is Isaac's.'I asked 'And hath Isaac then (may I be thy sacrifice!) such a talent?'She replied,'Bravo![178]

同类推荐
  • 新序

    新序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Complete Poetical Works

    Complete Poetical Works

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞渊说请雨龙王经

    太上洞渊说请雨龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寿生经

    寿生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾海防并开山日记

    台湾海防并开山日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大纹天络

    大纹天络

    人类总是将世界缩小在自己浅薄的知识范围之内,总是把超越自己理解能力的事物当成威胁自己立场的敌人来对待,非得排斥、驱除、抹杀不可……可是对于同种族的生物,又以肤色、出身来划分阶级贵贱,相互憎恨,相互残杀。
  • 非机械式悸动

    非机械式悸动

    it,是它被赋予的名字。精挑细选的部件,精确组装的肢体,完美的性能,拟人的躯体,一切都像是为了曾经的某个人所做的,完美之作——it。‘情感模块启动’科学家没有感情的声音响起,系统回应着他的需求。它,睁开了双眼。“爸爸,我想要点零花钱……”“为了什么?”“说是首冲999的话送圣剑…”“别开玩笑了!!你这个机器人!!!”
  • 我家神兽不听话

    我家神兽不听话

    自家战兽不给力,林攸无奈只能自己上场了……
  • 邪魅魔妃帝尊大人,么么哒

    邪魅魔妃帝尊大人,么么哒

    人前她是叶家千金,人后却是国际特工,一朝穿越,她成为了人人唾弃的夜家废材,呵呵,废材吗?看她如何翻手为云覆手为雨。可半路杀出个美男是怎么回事?!“滚”夜雪灵看着眼前这个帅得人神共愤的男子说到。“娘子消消气”某男一脸邪笑的说。夜雪灵无语,谁是你娘子→_→
  • 剑契双子

    剑契双子

    剑道师,这部片不大的陆地上,强者的代名词。本来是一片祥和的小镇,却意外卷入了一场针对皇室猎灵剑道师的计划中,【神网】传出的错误情报,成功毁灭了这一队皇室猎灵师,但这个小镇,也已尸横遍野。在这一片猩红之下,两道人影却悄然离开了小镇。二段归刃莫语,九位归刃中唯一一位女性归刃。也是奉【司命】之命,来找寻自己的剑徒,音云,一个平平无奇,看起来还尚未脱去稚嫩的少年。与此同时,在另一边,五段和八段归刃被遣回,返回途中却遭到了[剑魇]的袭击,陷入苦战,负伤逃回【嘉德睿尔】。三段归刃游走在各地,但也接到了【神网】的情报,赶回【嘉德睿尔】。四段和六段前去寻找剑徒,但是看到的只是一个被毁灭了的山谷。九段归刃驻守【剑墓】,但是谁也没有想到,【剑墓】中出现了新的剑。音云得到的是一把没有过任何记载的短刃,也不算短,但与长剑比起来,还是逊色不少的。优胜劣汰,适者生存,谁也不知道,究竟是因为什么,几乎所有的归刃都行动起来。伴随着淡淡的血腥,一场剑道师的故事,缓缓拉开帷幕。〈剑道师〉:普通剑道师,猎灵剑道师,捕魂剑道师,合契剑道师。〈归刃〉:由【司命】亲自赐下主剑契,或者归刃剑徒之间传承。
  • 清雨纷纷骇浪涛

    清雨纷纷骇浪涛

    有些人的爱情,很早就发芽了,却在很久以后,才开出花来。
  • 余生笑话

    余生笑话

    她是想嫁他的,可嫁的却不是他,明明满心欢喜,却终是一场梦空。他是想娶她的,奈何世道苍茫,他,终是负了她了……
  • 关于我恋爱的那些事

    关于我恋爱的那些事

    江昭无意间陷入了公司的争斗,在一次相亲中身亡,等等自己醒来的时候已经重生成了一个小孩,重生在了一个自己无法想象的新世界,而在自己五岁时被家主赶出了江家,因江昭有着前世的记忆,在自己被赶出来之后,凭着自己的才能让很多的都主,城主都成为自己的手下,也创造了混元阁,拥有巨型恒星蓝星一半的经济,而江昭和姜绾绾的故事那时候才刚刚开始
  • 大宋口水王

    大宋口水王

    人都说大宋蓄兵百万羸弱不堪,国界无险可守可仍存国祚三百一十九年。人都说大宋富裕歌舞升平,天下百姓却积贫难消。人都说大宋五次议和,被视为历史上最屈辱的时代。可宋之政治开明、儒学复兴、科技发展且经济繁荣又为后世交口称赞。这是一个奇葩的时代,也是一个可悲的时代。胡彻:“人生苦短,悲剧这种东西不太适合我,所以我得把它变成喜剧。”
  • 人类群星闪耀时

    人类群星闪耀时

    《人类群星闪耀时》一书是杰出的传记作家斯蒂芬·茨威格的传世之作,截取拿破仑、歌德、托尔斯泰、西塞罗、列宁、威尔逊等14位伟大人物的历史性时刻,向人们展示了让人觉得不起眼可实际上又影响了世界的瞬间。在书中,作者将很多历史上决定性时刻的细节放大去描绘,这无疑是带领着我们去思考这些事情的对与错。偶然的选择,必然的结果。强烈的个人意志与不可抗拒的历史宿命相碰撞,擦出炽热的火花,照亮整个人类文明的天空。本书不同于一般的历史人物传记,作者从不同的时代、不同的地点回顾历史关键性的时刻,选取独特的历史视角,开创了人物传记写作的新思路。书中除主体故事部分,还包括名师导学、名家导读、五维一体、金句、模拟考点、注释等部分,帮助读者更好地理解故事内容,提升阅读能力和理解能力。全书译文顺畅,具有很强的文学性和可读性。