登陆注册
6605100000112

第112章 (112)

[28]Arab.'Barsh' or 'Bars,' the commonest kind.In India it is called Ma'jun (=electuary,generally): it is made of Ganja or young leaves,buds,capsules and florets of hemp (C.saliva),poppy-seed and flowers of the thorn-apple (daiura) with milk and auger-candy,nutmegs,cloves,mace and saffron,all boiled to the consistency of treacle which hardens when cold.Several-recipes are given by Herklots (Glossary s.v.Majoon).These electuaries are usually prepared with 'Charas,' or gum of hemp,collected by hand or by passing a blanket over the plant in early morning,and it is highly intoxicating.Another intoxicant is 'Sabzi,' dried hemp-leaves,poppy-seed,cucumber heed,black pepper and cardamoms rubbed down in a mortar with a wooden pestle,and made drinkable by adding milk,ice-cream,etc.The Hashish of Arabia is the Hindustani Bhang,usually drunk and made as follows.Take of hemp-leaves,well washed,3 drams black pepper 45 grains and of cloves,nutmeg and mace (which add to the intoxication) each 12 grains.Triturate in 8 ounces of water or the juice of watermelon or cucumber,strain and drink.The Egyptian Zabibah is a preparation of hemp florets,opium and honey,much affected by the lower orders,whence the proverb: 'Temper thy sorrow with Zabibah.In Al-Hijaz it is mixed with raisins (Zabib) and smoked in the water-pipe.(Burck hardt No.73.) Besides these there is (1) 'Post' poppy-seed prepared in various ways but especially in sugared sherbets; (2) Datura (stramonium) seed,the produce of the thorn-apple breached and put into sweetmeats by dishonest confectioners; it is a dangerous intoxicant,producing spectral-visions,delirium tremens,etc.,and (3) various preparations of opium especially the 'Madad,' pills made up with toasted betel-leaf and smoked.Opium,however,is usually drunk in the shape of 'Kusumba,' a pill placed in wet cotton and squeezed in order to strain and clean it of the cowdung and other filth with which it is *****erated.

[29]Arab.'Sikankur' (Gr.{Greek letters},Lat.Scincus) a lizard (S.officinalis) which,held in the hand,still acts as an aphrodisiac in the East,and which in the Middle Ages was considered a universal-medicine.In the 'Adja'ib al-Hind' (Les Merveilles de l'Inde) we find a notice of a bald-headed old man who was compelled to know his wife twice a day and twice a night in consequence of having eaten a certain fish.(Chaps.Ixxviii.

of the translation by M.L.Marcel Devic,from a manu of the tenth century,Paris Lemaire,1878.) Europeans deride these preions,but Easterns know better: they affect the fancy,that is the brain,and often succeed in temporarily relieving impotence.The recipes for this evil,which is incurable only when it comes from heart-affections,are innumerable in the East;

and about half of every medical-work is devoted to them.Many a quack has made his fortune with a few bottles of tincture of cantharides,and a man who could discover a specific would become a millionaire in India only.The curious reader will consult for specimens the Ananga-Ranga Shastra by Koka Pandit; or the 'Ruju 'al-Shaykh ila 'l-Sabah fi Kuwwati 'l-Bah' (the Return of the Old Man to Youth in power of Procreation) by Ahmad bin Sulayman known as Ibn Kamal-Basha,in 139 chapters lithographed at Cairo.Of these aphrodisiacs I shall have more to say.

[30]Ala al-Din (our old friend Aladdin) = Glory of the Faith,a name of which Mohammed who preferred the ******st,like his own,would have highly disapproved.The most grateful names to Allah are Abdallah (Allah's Slave) and Abd al-Rahman (Slave of the Compassionate); the truest are Al-Harith (the gainer,'bread winner') and Al-Hammam (the griever); and the hatefullest are Al-Harb (witch) and Al-Murrah (bitterness,Abu Murrah being a kunyat or by-name of the Devil).Abu al-Shamat (pronounced Abushshamat)=Father of Moles,concerning which I have already given details.These names ending in -Din (faith) began with the Caliph Al-Muktadi bi-Amri 'llah (regn.A.H.467= 1075),who entitled his Wazir 'Zahir al-Din (Backer or Defender of the Faith) and this gave rise to the practice.It may be observed that the superstition of naming by omens is in no way obsolete.

[31]Meaning that he appeared intoxicated by the pride of his beauty as though it had been strong wine.

[32] i.e.against the evil eye.

[33]Meaning that he had been delicately reared.

[34]A traditional-saying of Mohammed.

[35]So Boccaccio's 'Capo bianco' and 'Coda verde.' (Day iv.,Introduct.)

[36]The opening chapter is known as the 'Mother of the Book'(as opposed to Ya Sin,the 'heart of the Koran'),the 'Surat (chapter) of Praise,' and the 'Surat of repetition' (because twice revealed?) or thanksgiving,or laudation (Ai-Masani) and by a host of other names for which see Mr.Rodwell who,however,should not write 'Fatthah' (p.xxv.) nor 'Fathah' (xxvii.).The Fatihah,which is to Al-Islam much what the 'Paternoster' is to Christendom,consists of seven verses,in the usual-Saj'a or rhymed prose,and I have rendered it as follows:

In the name of the Compassionating,the Compassionate!*Praise be to Allah who all the Worlds made*The Compassionating,the Compassionate*King of the Day of Faith!*Thee only do we adore and of Thee only do we crave aid*Guide us to the path which is straight*The path of those for whom Thy love is great,not those on whom is hate,nor they that deviate*Amen! O Lord of the World's trine.

My Pilgrimage (i.285; ii.78 and passim) will supply instances of its application; how it is recited with open hands to catch the blessing from Heaven and the palms are drawn down the face (Ibid.i.286),and other details.

[37]i.e.when the evil eye has less effect than upon children.Strangers in Cairo often wonder to see a woman richly dressed leading by the hand a filthy little boy (rarely a girl)in rags,which at home will be changed to cloth of gold.

同类推荐
热门推荐
  • 麻衣相士

    麻衣相士

    数年前的秘事,随阿爷一走即烟消云散。多年来的时光,促动的却是一场场不为人知之阴谋。直到那一天,阿爸疯了,阿妈提着毒药欲将其毒死死,我才惊觉,自己已被卷入一场漩涡之中,这个时候,阿爷,恰巧从那里走了出来……
  • 佣兵之路

    佣兵之路

    特种战士池尤在一次对敌任务中遭遇伏击,整个小队只有他和战友大牛活着回来。池尤始终无法忘记牺牲的战友。年底,池尤选择了退役。在西北游荡的池尤阴差阳错地参与了一次越境作战行动,之后得知自己和小队遭遇伏击也是一群雇佣兵所为,为了给战友报仇,他抛弃了家人和朋友,义无反顾地加入了国际雇佣兵组织,战争逐渐泯灭了他的人性,仅存的一丝良知也时常受到良心的拷问,而他只能在矛盾中出生入死,行走在这条不知终点在何处的佣兵之路上。
  • 曰玄记

    曰玄记

    一本打开你新世界的奇门,将在此开启!内容为作者自传和作者研究的玄朮!信以观,反为动球!
  • 王牌大间谍

    王牌大间谍

    他是一个不喜欢拿枪的兵,命运驱使他不得不拿起武器;他是一个喜欢单纯的人,却不得不在生死一线的战场上,扮演不同的复杂角色;他更是一个寡欲的人,不料,跌落在欲望的漩涡里,愈陷愈深……一个大山深处走出的孩子,走的是怎样的一条人生道路?!心动?冲动?妄动?不为所动……
  • 江湖雨纷纷

    江湖雨纷纷

    神洲大陆广袤无边,分十州之地,无数人类在其中繁衍生息。而有人的地方就有江湖,万年以来神洲大地上厮杀不断,或为江湖恩怨,或为武功秘籍,或为天才地宝,无数武者死于非命。
  • 一本书读通历代趣闻轶事

    一本书读通历代趣闻轶事

    本书采撷历史趣闻轶事,揭秘人性美丑善恶,展现社会风云变幻,感悟人间世事沧桑。它以普及历史文化知识为旨趣,成大众休闲阅读之美。全书分为八章:先秦时代、秦汉时期、三国两晋南北朝、隋唐时期、宋朝、元朝、明朝和清朝。
  • 战武神皇

    战武神皇

    武之极致,演化神通,撕山裂海,捉星拿月,无所不能!神通无敌,是为神皇!西江府的一个因先天不足,被宗门抛弃,落魄到了绝境的少年。因一幅蕴有大神通的古图,一朝开悟,打通了一条一往无前的霸武之路,终于成就神皇,屹立武道之巅。
  • 浮生系芳华

    浮生系芳华

    我的文就是,你说我说大家说,说说说说说,不停的说(笑了)
  • 走马仗西风

    走马仗西风

    世上难平江湖路,最难揣测是人心所谓侠之大者,不止刀光剑影,也不尽是血雨腥风所谓侠者之心,不只路见不平,也不都是心存天下更为难测的是人性的挣扎最难预料的是理念的碰撞
  • 这个皇帝想长生

    这个皇帝想长生

    成了皇子,上面还有皇帝老子,发现没有太子,那~我还想往上爬…江湖风云动,朝堂暗流涌