登陆注册
6559300000038

第38章 Night on the Prairies

Walt Whitman

Night on the prairies,

The supper is over,the fire on the ground burns low,

The wearied emigrants sleep,wrapt in their blankets;

I walk by myself—I stand and look at the stars,

which I think now never realized before.

Now I absorb immortality and peace,

I admire death and test propositions.

How plenteous! how spiritual! how resume!

The same old man and soul—the same old aspirations,

and the same content.

I was thinking the day most splendid

till I saw what the not—day exhibited,

I was thinking this globe enough

till there sprang out so noiseless around me myriads of other globes.

Now while the great thoughts of space and eternity fill me

I will measure myself by them,

And now touch’d with the lives of other globes arrived as far along as those of the earth,

Or waiting to arrive,or pass’d on farther than those of the earth,

I henceforth no more ignore them than I ignore my own life,

Or the lives of the earth arrived as far as mine,

or waiting to arrive.

O I see now that life cannot exhibit all to me,

as the day cannot,

I see that I am to wait for what will be exhibited by death.

草原之夜

瓦尔特·惠特曼

草原的夜晚,

晚餐过了,火在地上轻轻地燃烧,

疲倦了的牧民裹着他们的毯子睡着了,

我独自散步——我站着观望星星,

那些我以前从没有注意过的星星。

现在我想着永生与和平,

我羡慕死亡,我思考各种问题。

多么丰饶!多么崇高!多么简明哟!

同样的老人和灵魂——同样的旧有的渴望,

同样的满足。

我一直以为白天最为光辉灿烂,

直到我看见黑夜所展示的一切,

我一直以为这个地球已经足够,

直到在我的周围无声地涌现出千万个其他的地球

现在空间和永恒的伟大思想己占据了我,

我要以它们来测量我自己,

现在我接触到其他星球的生命,这生命跟地球上的生命一样来

自遥远的地方,

或是即将来临,或是已经超越了地球上的生命,

此后我将不再漠视它们,正如我不漠视我自己的生命,

或者那些在大地上跟我一样到来的,

或将要来到的生命。

啊,我现在知道生命不能向我展示出所有的一切,

白天也不能

我看出我得等待那由死亡展示出来的东西。

背景知识

瓦尔特·惠特曼(Walt Whitman),美国历史上最伟大的诗人,他创作的《草叶集》代表着美国浪漫主义文学的高峰,是世界文学宝库中的精品。《草叶集》在风格上,惠特曼彻底摈弃了古板的格律,用自由体的形式抒发自由的思想。在写意上,他受当时刚发明的摄影技术的影响,除了追求写真外,一行诗句捕捉一刹即遁的时刻,静态中表现出动感。

《草叶集》问世,代表着诗人思想的转变。草叶既不开花,也不结果,即使任人践踏,任野火燃烧,仍遍布于大地,表现出无限的生命。该诗就出自著名的《草叶集》。

单词注解

emigrant [5emi^rEnt] 移居的;移民的

immortality [imC:5tAlEti] 不死,不朽

eternity [i(:)5tE:niti] 永远,永恒

henceforth [hens5fC:W] 今后,从今以后

名句诵读

Night on the prairies,The supper is over,the fire on the ground burns low,The wearied emigrants sleep,wrapt in their blankets;I walk by myself—I stand and look at the stars,which I think now never realized before.

Now I absorb immortality and peace,I admire death and test propositions.

O I see now that life cannot exhibit all to me,as the day cannot,I see that I am to wait for what will be exhibited by death.

同类推荐
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 别样的名人风采

    别样的名人风采

    雷死你的英语笑话:别样的名人风采》简介:各类名人,永远是大众追捧的对象,在耀眼的光芒背后,他们又有着怎样令人捧腹的轶事?本书为《雷死你的英语笑话》丛书之一,选取的是各界名人的幽默,让你在轻松一笑中体会到名人的智慧与诙谐。简短的笑话,为你带来的是鲜为人知的“秘密”,以及学习英语的无尽乐趣。本书力图从幽默和学习两方面入手,让读者在尽享幽默大餐的时候,也能赶上学习英语的时尚。
  • 单词的历史:英语人名词语趣谈

    单词的历史:英语人名词语趣谈

    从英语人名到普通词汇,它们背后有着怎样的故事?《单词的历史:英语人名词语趣谈》探索了英语语言中一项重要且丰厚的遗产,那就是源自人名的词汇和短语,即人名命名词。这些词语或来自神话、圣经、传说故事中的人物,或取自文学作品中的人名,又或者与科学家、发明家、探险家的名字有关。书中收录了近千条英语词汇及短语,探讨了由英语人名派生而来的单词的含义,并追根溯源、介绍背景知识,内容丰富有趣,对读者扩大知识面,激发学习英语的兴趣,快速有效地记忆英语单词大有裨益,对词源研究也有参考价值。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 人类太奸诈了

    人类太奸诈了

    “报报报报……报告大王!那个人类驱魔师又来了,他好像很虚弱,在吐血!”“假装没看到!”“啊?”“他上次也是吐着血出场,然后带走了老子八百精锐!”“……”“传我令,全军撤退三千里!动作小点,别被那个该死的戏精发现了!”这是一个妖邪横行的现代世界。顾川带着一本《演员的自我修养》从地球穿越而来,成了一个让异族纷纷唾骂的存在。
  • 誓痕言泪

    誓痕言泪

    男主角陈历林与女主角莫菲从偶然的一次相识,到后来戏剧性地再相见。才发现原来自己在网上认识的女孩是莫菲!之后经过不经意间的邂逅,两人经历相知、相爱再到分别的路历程....
  • 南渊记

    南渊记

    本生活在世外桃源的无忧无虑的少女,因一次好奇莽撞误入禁忌之地,险招来杀生之祸。虽劫后重生,然身中剧毒,身负神器的重任,不得不背井离乡,一路南行,只为找到传说中的神仙。
  • 翻开就能用·出国旅游英语

    翻开就能用·出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 佛养心,道养性:用佛的境界道的胸怀点释人生

    佛养心,道养性:用佛的境界道的胸怀点释人生

    从淡泊、立身、烦恼、随缘、平常、包容、谦逊、信念、精进、学问、交友、生活等方面,以清新的语言和生动的故事,多角度、多层次地阐述了佛家和道家博大精深的思想,揭示生活妙理,点破世俗迷障,以睿智的机锋给世人以深刻的启示,为世人指明人生的方向,是滋润心田的一泓清泉,是治疗苦病的一剂良方。
  • 巫溪的巫溪

    巫溪的巫溪

    每个人都有一个英雄梦,在这个梦中都是盖世大英雄。却很少有人第二天醒来会继续做那个梦,而是回归到平凡的生活之中。故事就是从这里起航的。
  • 小狼狗家财万贯要养我全家

    小狼狗家财万贯要养我全家

    学生时代不谈恋爱,一不小心就成了相亲主力军。同事说:上次那个追求者帅气又诚心,你拒绝了他,以后绝对场子都悔青了!宁白鹭表示:工作不香吗?谈恋爱简直浪费生命。长辈说:你都到了这个年纪,还有什么挑的资格?小心成为大龄产妇,生孩子遭罪!宁白鹭表示:我的基因没有优秀到必须有人继承。旁人说:你现在相亲还能相二十七二十八的,再过两年和你年纪相当的男人都结婚了,你只能相三十五往上的秃顶男,说不定还离异带娃!温庭礼表示:我比她小三岁,永远比她三小岁。我的结婚对象只有她,我孩子的母亲也只会是她。
  • 主角猎杀行动

    主角猎杀行动

    主角,越战越勇,永不言败,是有着顽石般意志的人。主角,洪福齐天,不管什么样的危机都能逃出生天,并能从中获得好处。主角,王者之风,不论是什么样的天才妖孽,都会心甘情愿的臣服于他,并且愿意为他付出生命。而李忘尘的工作就是杀死这些仿佛不可战胜的主角。“总有一天,我要将你们全部杀死。”
  • 小草也要你呵护

    小草也要你呵护

    景崇高中的开学第一天。上课后的十分钟后,高二6班门口出现了一位不速之客。正在上课……