登陆注册
6259400000011

第11章

THE CHRISTMAS ANGEL

Phoebe watched the two unhappily, sighed when they disappeared around the corner of the house, and set her bowl of butter upon the broad, flat rock which just missed being overflowed with water, and sighed again.

"I'm afraid it isn't going to work," she murmured aloud; for Phoebe, having lived much of her life in the loneliness which the West means to women, frequently talked to herself. "She's such a nice little thing--but the boys don't take to her like I thought they would. I don't see as she's having a mite of influence on their manners, unless it's to make them act worse, just to shock her. Clark USED to take off his hat when he come into the house most every time. And great grief! Now he'd wear it and his chaps and spurs to the table, if I didn't make him take them off.

She's nice--she's most too nice. I've got to give that girl a good talking to."She mounted the steps to the back porch, tried tho kitchen door, and found it locked. She went around to the door on the west side, opposite the gate, found that also secured upon the inside, and passed grimly to the next.

"My grief! I didn't know any of these doors COULD be locked!" she muttered angrily. "They never have been before that I ever heard of." She stopped before Evadna's window, and saw, through a slit in the green blind, that the old-fashioned bureau had been pulled close before it. "My grief!" she whispered disgustedly, and retraced her steps to the east side, which, being next to the pond, was more secluded. She surveyed dryly a window left wide open there, gathered her brown-and-white calico dress close about her plump person, and crawled grimly through into the sitting-room, where, to the distress of Phoebe's order-loving soul, the carpet was daily well-sanded with the tread of boys' boots fresh from outdoors, and where cigarette stubs decorated every window-sill, and the stale odor of Peaceful's pipe was never long absent.

She went first to all the outer rooms, and unlocked every one of the outraged doors which, unless in the uproar and excitement of racing, laughing boys pursuing one another all over the place with much slamming and good-natured threats of various sorts, had never before barred the way of any man, be he red or white, came he at noon or at midnight.

Evadna's door was barricaded, as Phoebe discovered when she turned the knob and attempted to walk in. She gave the door an indignant push, and heard a muffled shriek within, as if Evadna's head was buried under her pillow.

"My grief! A body'd think you expected to be killed and eaten,"she called out unsympathetically. "You open this door! Vadnie Ramsey. This is a nice way to act with my own boys, in my own house! A body'd think--"There was the sound of something heavy being dragged laboriously away from tho barricaded door; and in a minute a vividly blue eye appeared at a narrow crack.

"Oh, I don't see how you dare to L-LIVE in such a place, Aunt Phoebe!" she cried tearfully, opening the door a bit wider.

"Those Indians--and that awful man--"

"That was only Grant, honey. Let me in. There's a few things Iwant to say to you, Vadnie. You promised to help me teach my boys to be gentle--it's all they lack, and it takes gentle women, honey--""I am gentle," Evadna protested grievedly. "I've never once forgotten to be gentle and quiet, and I haven't done a thing to them--but they're horrid and rough, anyway--""Let me in, honey, and we'll talk it over. Something's got to be done. If you wouldn't be so timid, and would make friends with them, instead of looking at them as if you expected them to murder you--I must say, Vadnie, you're a real temptation; they can't help scaring you when you go around acting as if you expected to be scared. You--you're TOO--" The door opened still wider, and she went in. "Now, the idea of a great girl like you hiding her head under a pillow just because Grant asked old Hagar to apologize!"Evadna sat down upon the edge of the bed and stared unwinkingly at her aunt. "They don't apologize like that in New Jersey," she observed, with some resentment in her voice, and dabbed at her unbelievably blue eyes with a moist ball of handkerchief.

"I know they don't, honey." Phoebe patted her hand reassuringly.

"That's what I want you to help me teach my boys--to be real gentlemen. They're pure gold, every one of them; but I can't deny they're pretty rough on the outside sometimes. And I hope you will be--""Oh, I know. I understand perfectly. You just got me out here as a--a sort of sandpaper for your boys' manners!" Evadna choked over a little sob of self-pity. "I can just tell you one thing, Aunt Phoebe, that fellow you call Grant ought to be smoothed with one of those funny axes they hew logs with."Phoebe bit her lips because she wanted to treat the subject very seriously. "I want you to promise me, honey, that you will be particularly nice to Grant; PARTICULARLY nice. He's so alone, and he's very proud and sensitive, because he feels his loneliness. No one understands him as I do--""I hate him!" gritted Evadna, in an emphatic whisper which her Aunt Phoebe thought it wise not to seem to hear.

Phoebe settled herself comfortably for a long talk. The murmur of her voice as she explained and comforted and advised came soothingly from the room, with now and then an interruption while she waited for a tardy answer to some question. Finally she rose and stood in the doorway, looking back at a huddled figure on the bed.

"Now dry your eyes and be a good girl, and remember what you've promised," she admonished kindly. "Aunt Phoebe didn't mean to scold you, honey; she only wants you to feel that you belong here, and she wants you to like her boys and have them like you.

同类推荐
热门推荐
  • 寻找一个匹夫

    寻找一个匹夫

    就这么行走着,没写完谁知道写了什么,名字暂定为寻找一个匹夫
  • 绝爱暮歌城

    绝爱暮歌城

    一把断剑,血迹斑斑,浊酒一杯,掩不去心冰冷的温度。初见他,是她的预谋,毁灭他,是她要的结果。可为何从未怯弱双手竟颤动不已。瞬间,剑起,剑落,恐慌的如同末日。承认吧!爱上那抹背负着正义的阳光,魔教护法盛名,从此沦落。真相苏醒,终究逃不过横剑相对,一声妖女,割断往日情殇。何必呢?早等今日,是利剑,还是鸠酒,都为你一并饮下。
  • 抱茗荷之说

    抱茗荷之说

    脱掉人偶的衣服后,她有了惊奇的发现:人偶左边的胸部画着个黑色的梅花形图案。这肯定不是人偶身上本来就有的痕迹,明显是后来用墨画上去的。无意中往人偶后背一看,那里写着一行字:“抱茗荷之说”。如果君子的记忆中没有抱茗荷的纹饰的话,她肯定不知道这行字代表什么。但人偶的后背上为什么会写上这几个字呢?而且这几个字又有什么意义?君子怎么想也想不明白,只好又把这些谜团重新包回到人偶的衣服里。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一纸休书一桩婚

    一纸休书一桩婚

    神界有一花,叫郁时花,冥界有一花,叫彼岸花;神界有一桥,名为郁时花桥;冥界有一桥,名为奈何桥。你说,半生戎马,四海为家,我说,戎马一生,浪迹天涯;你说,天南地北,我魅最美,我说,天大地大,我绝最大;你说,解甲归田,嫁衣红霞,我说,解衣卸甲,公话桑麻。前世,她跳下郁时花桥,他弑皇复仇;今生,他饿虎扑食,她无处可逃?
  • 百脉修仙

    百脉修仙

    【起点三组签约作品,质量保证!】人生何所求?权倾天下?雍容华贵?还是男欢女爱?就算你坐拥一切也终究摆脱不了生老病死的束缚,最后化作一抔黄土,了无痕迹……且看周天独自追寻那茫茫无尽的修仙之路……一脉做人,《百脉修仙》!————————PS:再好的简介也敌不过精彩的正文,好坏与否,请诸君一观之!如果觉得书不够肥,可以先收藏,多养一段时间。已有完本作品《行仙路》,完本保证!
  • 强行买卖

    强行买卖

    文案:“强行绑定?”某宿主缓缓地说出了这句。系统弱弱的显示了几个字,[我也不想的,但是只有你。]才是我最后的能量。[宿主只用将原主的心愿完成就好了。]“……”[所以,宿主,开始你的,任务吧。]ps:主角无cp,无cp,无cp。
  • 三世七夜

    三世七夜

    “你说你找了我两世,而他只陪了我七夜,但你却不知道,你的两世追寻,却抵不过七夜,他予我的悲凉与欢。”
  • 农家有女,野人相公欠收拾

    农家有女,野人相公欠收拾

    没娘疼只有爹爹的丽娘是个强悍又凶残的女子。忽然有一天。丽娘带回一个野男人!原以为与狼共存的野男人只是野人,不想成亲之后不但有狼群频频出没家中,野男人也阴差阳错的成为村中的理想相公。好在野男人肯干,吃苦,体力好!只会笑,好教导,一点不怕跟人跑!谁知,一场地动之后,野男人不辞而别。野人娘子丽娘苦等半年之后,决心出山寻夫。最终,相公找到了,可这佯装和蔼的姨母,频频出现痴缠相公的表妹,还有不断示好的堂弟。以及再也不会为她洗脚更衣的相公。悍妇丽娘再一次出动:把她的野人相公还给她!!【情节虚构,请勿模仿】
  • 白神你高冷掉了

    白神你高冷掉了

    “他”可盐可甜的电竞主播他外冷内热的犬系大佬他的底线一再为“他”降低直到“他”变为了“她”全网沸腾,才知道她是他的。原名《大神带飞躺好》墨黎非