登陆注册
6246000001098

第1098章

"MONSIEUR ET CHER COUSIN,--Here I am, for more than three months past, at handgrips with M. Wolfe; who ceases not day or night to bombard Quebec, with a fury which is almost unexampled in the Siege of a Place one intends to retain after taking it." ... Will never take it in that way, however, by attacking from the River or south shore; only ruins us, but does not enrich himself. Not an inch nearer his object than he was three months ago; and in one month more the equinoctial storms will blow his Fleet and him away.--Quebec, then, and the preservation of the Colony, you think, must be as good as safe?" Alas, the fact is far otherwise. The capture of Quebec depends on what we call a stroke-of-hand--[But let us take to the Original now, for Prediction First]:--"La prise de Quebec depend d'un coup de main. Les Anglais sont maitres de la riviere: ils n'ont qu'a effectuer une descente sur la rive ou cette Ville, sans fortifications et sans defense, est situee. Les voila en etat de me presenter la bataille; que je ne pourrais plus refuser, et que je ne devrais pas gagner. M. Wolfe, en effet, s'il entend son metier, n'a qu'a essuyer le premier feu, venir ensuite a grands pas sur mon armee, faire a bout portant sa decharge; mes Canadiens, sans discipline, sourds a la voix du tambour et des instrumens militaires, deranges pa cette escarre, ne sauront plus reprendre leurs rangs. Ils sont d'ailleurs sans baionettes pour repondre a celles de l'ennemi: il ne leur reste qu'a fuir,--et me voila battu sans ressource. [This is a curiously exact Prediction! I won't survive, however; defeat here, in this stage of our affairs, means loss of America altogether:] il est des situations ou il ne reste plus a un General que de perir avec honneur. ... Mes sentimens sont francais, et ils le seront jusque dans le tombeau, si dans le tombeau on est encore quelque chose.

"Je me consolerai du moins de ma defaite, et de la perte de la Colonie, par l'intime persuasion ou je suis [Prediction Second, which is still more curious], que cette defaite vaudra, un jour, a ma Patrie plus qu'une victoire; et que le vainqueur, en s'agrandissant, trouvera un tombeau dans son agrandissement meme.

"Ce que j'avance ici, mon cher Cousin, vous paraitra un paradoxe:

mais un moment de reflexion politique, un coup d'oeil sur la situation des choses en Amerique, et la verite de mon opinion brillera dans tout son jour. [Nobody will obey, unless necessity compel him: VOILA LES HOMMES; GENE of any kind a nuisance to them;and of all men in the world LES ANGLAIS are the most impatient of obeying anybody.] Mais si ce sont-la les Anglais de l'Europe, c'est encore plus les Anglais d'Amerique. Une grande partie de ces Colons sont les enfans de ces hommes qui s'expatrierent dans ces temps de trouble ou l'ancienne Angleterre, en proie aux divisions, etait attaquee dans ses privileges et droits; et allerent chercher en Amerique une terre ou ils pussent vivre et mourir libres et presque independants:--et ces enfans n'ont pas degenere des sentimens republicains de leurs peres. D'autres sont des hommes ennemis de tout frein, de tout assujetissement, que le gouvernement y a transportes pour leurs crimes, D'autres, enfin, sont un ramas de differentes nations de l'Europe, qui tiennent tres-peu a l'ancienne Angleterre par le coeur et le sentiment; tous, en general, ne ce soucient gueres du Roi ni du Parlement d'Angleterre.

"Je les connais bien,--non sur des rapports etrangers, mais sur des correspondances et des informations secretes, que j'ai moi-meme menagees; et dont, un jour, si Dieu me prete vie, je pourrai faire usage a l'avantage de ma Patrie. Pour surcroit de bonheur pour eux, tous ces Colons sont parvenues, dans un etat tres-florissant;ils sont nombreux et riches:--ils recueillent dans le sein de leur patrie toutes les necessites de la vie. L'ancienne Angleterre a ete assez sotte, et assez dupe, pour leur laisser etablir chez eux les arts, les metiers, les manufactures:--c'est a dire, qu'elle leur a laisse briser la chaine de besoins qui les liait, qui les attachait a elle, et qui les fait dependants. Aussi toutes ces Colonies Anglaises auraient-elles depuis longtemps secoue le joug, chaque province aurait forme une petite republique independante, si la crainte de voir les Francais a leur Porte n'avait ete un frein qui les avait retenu. Maitres pour maitres, ils ont pefere leurs compatriotes aux etrangers; prenant cependant pour maxime de n'obeir que le moins qu'ils pourraient. Mais que le Canada vint a etre conquis, et que les Canadiens et ces Colons ne fussent plus qu'une seul peuple,--et la premiere occasion ou l'ancienne Angleterre semblerait toucher a leurs interets, croyez-vous, mon cher Cousin, que ces Colons obeiront? Et qu'auraient-ils a craindre en se revoltant? ... Je suis si sur de ce que j'ecris, que je ne donnerais pas dix ans apres la conquete du Canada pour en voir l'accomplissement.

"Voila ce que, comme Francais, me console aujourd'hui du danger imminent, que court ma Patrie, de voir cette Colonie perdue pour elle." [In Beatson, Lieutenant-Colonel R.E., <italic> The Plains of Abraham; Notes original and selected <end italic> (Gibraltar, Garrison Library Press, 1858), pp. 38 et seq.: Extract from <italic> "Lettres de M. le Marquis de Montcalm a MM. De Berryer et De la Mole: <end italic> 1757-1759 (Londres, 1777),"--which is not in the British-Museum Library, on applying; and seems to be a forgotten Book. (NOTE OF FIRST EDITION, 1865.)"A Copy is in the BOSTON ATHENAEUM LIBRARY, New-England: it is a Pamphlet rather than a Book; contains Two Letters to Berryer MINISTRE DE LA MARINE, besides this to Mole the Cousin: Publisher is the noted J. Almon,--in French and English." (From <italic>

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 剔骨成魔

    剔骨成魔

    骄横霸道,终犯下弥天大祸。强大实力的压迫,亲人的无视。他,终是一怒横刀剔骨削肉,消散在众人面前。生命消散,灵魂游荡,却使他进入到另一片世界。新的世界,新的开始,且看他如何纵横.....
  • 爱上契约恶魔

    爱上契约恶魔

    一纸契约,她与他订下约定,她要找到他想要的东西,而他保住她妹妹的命……最后他想要的东西却是不存在的,他走了,半年后又与她重逢
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 光本不存在

    光本不存在

    青春遥远的路,本就充满着惊喜失望难过他只是自己青春中的一束火花而已,燃烧后再也不见曾经的朋友经过时间的磨练,本就不再是曾经想起那时相信爱情中二的自己,不过就是可笑的梦一场……
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑道圣魔尊

    剑道圣魔尊

    正在打网络吃鸡的王林,突然应为一道闪电中的一把长剑,穿越到异世大陆……
  • 身死未泯

    身死未泯

    身死意未泯、魂归九天外!生而有识,本该成为最强大的存在!年少遭难,灵泉被毁!却因祸得福,生出两个灵泉!修行很简单、突破很简单!这是一个宅男穿越的故事!许诺在新的世界会成为什么样的人物?又会遇见哪些惊采绝艳之人?PS:慢热文,开篇无大杀特杀!
  • 快穿:时空局之驱逐反倒惹前缘

    快穿:时空局之驱逐反倒惹前缘

    #震惊!一朝醒来,竟发现被闺密……#——扔到了一个系统空间!还有那个藏起来的声音,emm……别以为你是系统本司就不敢动你,想你们的总系统还是本司发明的!哼!——什么鬼噢!驱逐外来者?不不不,本司拒绝,拒绝!嗯?有神秘奖励?噫……看在是司空让我来这的份上,我就勉为其难地答应吧。等等!说好的只驱逐外来者捏?怎么把本司自己给搭进去了!这个神秘的男人是谁?住手!不许动手动脚!一世一世的相守,灵魂终于完整,所有的记忆恢复,万年以前的孽缘啊,是否能得到它应有的归属?
  • 愁眠客栈

    愁眠客栈

    花园口十三号,是人们口中的禁忌所在,而一无所知的江愁眠来到了这里,当了十三号公寓的保安,从此他便走上了一条不归路。