登陆注册
6189900000023

第23章

[Patience and the Waiter.]

The slowest waiter I know is the British railway refreshment-room waiter.

His very breathing--regular, harmonious, penetrating, instinct as it is with all the better attributes of a well-preserved grandfather's clock--conveys suggestion of dignity and peace.He is a huge, impressive person.There emanates from him an atmosphere of Lotusland.The otherwise unattractive refreshment-room becomes an oasis of repose amid the turmoil of a fretful world.All things conspire to aid him: the ancient joints, ranged side by side like corpses in a morgue, each one decently hidden under its white muslin shroud, whispering of death and decay; the dish of dead flies, thoughtfully placed in the centre of the table; the framed advertisements extolling the virtues of heavy beers and stouts, of weird champagnes, emanating from haunted-looking chateaux, situate--if one may judge from the illustration--in the midst of desert lands;the sleep-inviting buzz of the bluebottles.

The spirit of the place steals over you.On entering, with a quarter of an hour to spare, your idea was a cutlet and a glass of claret.

In the face of the refreshment-room waiter, the notion appears frivolous, not to say un-English.You order cold beef and pickles, with a pint of bitter in a tankard.To win the British waiter's approval, you must always order beer in a tankard.The British waiter, in his ideals, is mediaeval.There is a Shakespearean touch about a tankard.A soapy potato will, of course, be added.

Afterwards a ton of cheese and a basin of rabbit's food floating in water (the British salad) will be placed before you.You will work steadily through the whole, anticipating the somnolence that will subsequently fall upon you with a certain amount of satisfaction.It will serve to dispel the last lingering regret at the reflection that you will miss your appointment, and suffer thereby serious inconvenience if not positive loss.These things are of the world--the noisy, tiresome world you have left without.

To the English traveller, the foreign waiter in the earlier stages of his career is a burden and a trial.When he is complete--when he really can talk English I rejoice in him.When I object to him is when his English is worse than my French or German, and when he will, for his own educational purposes, insist, nevertheless, that the conversation shall be entirely in English.I would he came to me some other time.I would so much rather make it after dinner or, say, the next morning.I hate giving lessons during meal times.

Besides, to a man with feeble digestion, this sort of thing can lead to trouble.One waiter I met at an hotel in Dijon knew very little English--about as much as a poll parrot.The moment I entered the salle-a-manger he started to his feet.

"Ah! You English!" he cried.

"Well, what about us?" I answered.It was during the period of the Boer War.I took it he was about to denounce the English nation generally.I was looking for something to throw at him.

"You English--you Englishman, yes," he repeated.

And then I understood he had merely intended a question.I owned up that I was, and accused him in turn of being a Frenchman.He admitted it.Introductions, as it were, thus over, I thought I would order dinner.I ordered it in French.I am not bragging of my French, I never wanted to learn French.Even as a boy, it was more the idea of others than of myself.I learnt as little as possible.

But I have learnt enough to live in places where they can't, or won't, speak anything else.Left to myself, I could have enjoyed a very satisfactory dinner.I was tired with a long day's journey, and hungry.They cook well at this hotel.I had been looking forward to my dinner for hours and hours.I had sat down in my imagination to a consomme bisque, sole au gratin, a poulet saute, and an omelette au fromage.

[Waiterkind in the ******.]

It is wrong to let one's mind dwell upon carnal delights; I see that now.At the time I was mad about it.The fool would not even listen to me.He had got it into his garlic-sodden brain that all Englishmen live on beef, and nothing but beef.He swept aside all my suggestions as though they had been the prattlings of a foolish child.

"You haf nice biftek.Not at all done.Yes?""No, I don't," I answered."I don't want what the cook of a French provincial hotel calls a biftek.I want something to eat.I want--"Apparently, he understood neither English nor French.

"Yes, yes," he interrupted cheerfully, "with pottitoes.""With what?" I asked.I thought for the moment he was suggesting potted pigs' feet in the nearest English he could get to it.

"Pottito," he repeated; "boil pottito.Yes? And pell hell."I felt like telling him to go there; I suppose he meant "pale ale."It took me about five minutes to get that beefsteak out of his head.

By the time I had done it, I did not care what I had for dinner.Itook pot-du-jour and veal.He added, on his own initiative, a thing that looked like a poultice.I did not try the taste of it.He explained it was "plum poodeen." I fancy he had made it himself.

This fellow is typical; you meet him everywhere abroad.He translates your bill into English for you, calls ten centimes a penny, calculates twelve francs to the pound, and presses a handful of sous affectionately upon you as change for a napoleon.

同类推荐
热门推荐
  • 朗朗的夏日

    朗朗的夏日

    她从小就是孩子王,天不怕地不怕。个性仗义,肯为朋友两肋插刀,风风火火像个男孩子的性格,而反观他的生活却如白水一样平淡,处女座的他规矩整洁。两个性格完全不同的人相遇会掀起怎样的波澜呢?
  • 我和渣男住一起

    我和渣男住一起

    齐律在滨州大学人人喊打,至于为什么?齐律表示,他很无辜。但是沈苒不信。她发誓,她定要让渣男不得好死。于是,自从沈苒在校外合租房子,机缘巧合下碰了齐律,齐律就没有一天好日子过。走廊人声鼎沸,沈苒一把拦住齐律,瞬间潸然泪下,楚楚动人。第二天,齐律发现自己的课桌里多了很多骂他的信。论坛聊的火热,沈苒频繁发帖说齐律坏话,得到了所有人的同情。第二天,齐律走在路上被人指指点点。……齐律觉得,沈苒这样抹黑他,没有人会嫁给他了,所以只能对沈苒表白了。--情节虚构,请勿模仿
  • 神龙帝尊

    神龙帝尊

    帝尊重生,修九转天龙诀,横压万古,诸天俊杰为之臣服,八荒四海为其翻腾,手握日月摘星辰,世间无我这般人。
  • 仙履奇缘之君愁似水

    仙履奇缘之君愁似水

    龙族,品种越高脾气越暴躁而她恰恰是几亿年未出现过的最高品种,所以皇姑姑给她取名--似水,希望她能温柔点,别把仙界给拆了。狐族,天生无忧无虑的性子,对什么事情都不上心,所以给他取名--君愁,希望他能扛起狐族的大任。当暴躁纨绔的她遇上自由狡猾的他,又会发生什么故事呢?且看她与他一起修仙,一起成长,一起变强。
  • 至死不休

    至死不休

    这是一个隐藏于未知时空中的所在,没有历史,没有由来。有的仅仅是不断穿梭于各个神话世界与传说之中的冒险与不断死亡又不断加入轮回的历练者。胜者生,在追逐霸者之路上变得更加强大;败者死,于无人问津之中化为一杯黄土,被遗忘在某个世界的某个无名角落。这便是此间之规则,如此简单,如此暴力。
  • 智谋观止

    智谋观止

    中国人研究智谋,运用智谋,相关的故事浩若繁星,数不胜数,有的是历史上真实发生过的,有的是后人的夸张演绎的,但无论是否真实,都闪烁着智慧的光辉,对我们的现实生活有很好的借鉴意义。本书从无数中国智谋故事中选择了一小部分,用通俗的方式加以讲述,并在故事后进行适当的点评,以便读者能够了解中国传统智谋的精髓,并运用到自己的现实生活中去。
  • 九绝

    九绝

    少年志苍茫,逆古断阴阳。百代征战,刀光时空,诸强尽成空。万世轮回,阴阳逆乱,天地自始终。大义之前,谁人挺立而出?乱世之中,谁人笑傲天地?苍生为念,天地为力,三绝合一,化作巅峰一刀,斩向那苍茫,天地分开,在那混沌之间,只留下一道影子。从此之后,天地之间,每一寸空间,皆是他们的传说,每一缕时间,尽是他们的神话。
  • 不太一样的笑话全集

    不太一样的笑话全集

    一本笑话全集,出乎意料的好笑,在你想象不到的情况下,能把你逗笑
  • 熄灭星光陷入你

    熄灭星光陷入你

    始于黑夜,终于黎明。如果我是星光,我会让你永远离不开。可我是黑夜啊。
  • 逃婚王爷追逃妃

    逃婚王爷追逃妃

    她,军情处最惊世骇俗的存在,却在一次任务中意外穿越到了一个并不存在的历史朝代,成为了龙临王朝丞相的宝贝女儿。他,龙临王朝最俊美无双才华横溢的王爷,却突然被逼娶一个整个京城都有名的刁蛮小姐。丞相府内的她贼贼地笑,只因那个笨王爷逃婚了,哈哈,那我只好“千里追夫”去了……