登陆注册
6183600000075

第75章

Brother Men.

When D'Arnot regained consciousness, he found himself lying upon a bed of soft ferns and grasses beneath a little "A" shaped shelter of boughs.

At his feet an opening looked out upon a green sward, and at a little distance beyond was the dense wall of jungle and forest.

He was very lame and sore and weak, and as full consciousness returned he felt the sharp torture of many cruel wounds and the dull aching of every bone and muscle in his body as a result of the hideous beating he had received.

Even the turning of his head caused him such excruciating agony that he lay still with closed eyes for a long time.

He tried to piece out the details of his adventure prior to the time he lost consciousness to see if they would explain his present whereabouts--he wondered if he were among friends or foes.

At length he recollected the whole hideous scene at the stake, and finally recalled the strange white figure in whose arms he had sunk into oblivion.

D'Arnot wondered what fate lay in store for him now.He could neither see nor hear any signs of life about him.

The incessant hum of the jungle--the rustling of millions of leaves--the buzz of insects--the voices of the birds and monkeys seemed blended into a strangely soothing purr, as though he lay apart, far from the myriad life whose sounds came to him only as a blurred echo.

At length he fell into a quiet slumber, nor did he awake again until afternoon.

Once more he experienced the strange sense of utter bewilderment that had marked his earlier awakening, but soon he recalled the recent past, and looking through the opening at his feet he saw the figure of a man squatting on his haunches.

The broad, muscular back was turned toward him, but, tanned though it was, D'Arnot saw that it was the back of a white man, and he thanked God.

The Frenchman called faintly.The man turned, and rising, came toward the shelter.His face was very handsome--the handsomest, thought D'Arnot, that he had ever seen.

Stooping, he crawled into the shelter beside the wounded officer, and placed a cool hand upon his forehead.

D'Arnot spoke to him in French, but the man only shook his head--sadly, it seemed to the Frenchman.

Then D'Arnot tried English, but still the man shook his head.

Italian, Spanish and German brought similar discouragement.

D'Arnot knew a few words of Norwegian, Russian, Greek, and also had a smattering of the language of one of the West Coast negro tribes--the man denied them all.

After examining D'Arnot's wounds the man left the shelter and disappeared.In half an hour he was back with fruit and a hollow gourd-like vegetable filled with water.

D'Arnot drank and ate a little.He was surprised that he had no fever.Again he tried to converse with his strange nurse, but the attempt was useless.

Suddenly the man hastened from the shelter only to return a few minutes later with several pieces of bark and--wonder of wonders--a lead pencil.

Squatting beside D'Arnot he wrote for a minute on the smooth inner surface of the bark; then he handed it to the Frenchman.

D'Arnot was astonished to see, in plain print-like characters, a message in English:

I am Tarzan of the Apes.Who are you? Can you read this language?

D'Arnot seized the pencil--then he stopped.This strange man wrote English--evidently he was an Englishman.

"Yes," said D'Arnot, "I read English.I speak it also.Now we may talk.First let me thank you for all that you have done for me."The man only shook his head and pointed to the pencil and the bark.

"MON DIEU!" cried D'Arnot."If you are English why is it then that you cannot speak English?"And then in a flash it came to him--the man was a mute, possibly a deaf mute.

So D'Arnot wrote a message on the bark, in English.

I am Paul d'Arnot, Lieutenant in the navy of France.Ithank you for what you have done for me.You have saved my life, and all that I have is yours.May I ask how it is that one who writes English does not speak it?

Tarzan's reply filled D'Arnot with still greater wonder:

I speak only the language of my tribe--the great apes who were Kerchak's; and a little of the languages of Tantor, the elephant, and Numa, the lion, and of the other folks of the jungle I understand.With a human being I have never spoken, except once with Jane Porter, by signs.This is the first time I have spoken with another of my kind through written words.

D'Arnot was mystified.It seemed incredible that there lived upon earth a full-grown man who had never spoken with a fellow man, and still more preposterous that such a one could read and write.

He looked again at Tarzan's message--"except once, with Jane Porter." That was the American girl who had been carried into the jungle by a gorilla.

A sudden light commenced to dawn on D'Arnot--this then was the "gorilla." He seized the pencil and wrote:

Where is Jane Porter?

And Tarzan replied, below:

Back with her people in the cabin of Tarzan of the Apes.

She is not dead then? Where was she? What happened to her?

She is not dead.She was taken by Terkoz to be his wife;but Tarzan of the Apes took her away from Terkoz and killed him before he could harm her.

None in all the jungle may face Tarzan of the Apes in battle, and live.I am Tarzan of the Apes--mighty fighter.

D'Arnot wrote:

I am glad she is safe.It pains me to write, I will rest a while.

And then Tarzan:

Yes, rest.When you are well I shall take you back to your people.

For many days D'Arnot lay upon his bed of soft ferns.

The second day a fever had come and D'Arnot thought that it meant infection and he knew that he would die.

An idea came to him.He wondered why he had not thought of it before.

He called Tarzan and indicated by signs that he would write, and when Tarzan had fetched the bark and pencil, D'Arnot wrote:

Can you go to my people and lead them here? I will write a message that you may take to them, and they will follow you.

Tarzan shook his head and taking the bark, wrote:

I had thought of that--the first day; but I dared not.The great apes come often to this spot, and if they found you here, wounded and alone, they would kill you.

同类推荐
  • 佛说出家缘经

    佛说出家缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Kidnapped Santa Claus

    A Kidnapped Santa Claus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾国藩家书

    曾国藩家书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平蛮录

    平蛮录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疏香阁词

    疏香阁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 忍者之归路

    忍者之归路

    以一个吊儿郎当,自暴自弃,整天嘻哈,无所事事的人物为主人公,通过生活中遇到的奇异与艰辛,明白了亲情和友情的重要性,懂得了珍惜与挂念;在历经磨难以后,又回到现实,并产生巨大改变,完成了自己的理想............
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 石乱世

    石乱世

    也是高中闲的没事自己写写看看能提高文笔之类的,萌新,没有惊艳的文笔没有过多的伏笔,只有一颗对小说的热忱之心。希望给予我多一些的支持,再此谢过大家了。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 武侠封神

    武侠封神

    以武证道,五行法术?去......一根打狗棒照样炼制无上法宝,一招降龙十八掌,打的云彩飞扬,武侠世界也可开启封神榜
  • 重生之毒鸳鸯

    重生之毒鸳鸯

    琳琅十三岁之前的日子过得苦了一些,流落在外寄人篱下,但也因此得了个好夫婿。夫君他心志坚定、有勇有谋,为报家仇不惜隐忍多年,更不惜折辱自己娶了她这仇家之女为妻,终于布下天罗地网将仇家之人一网打尽。这等好夫君,真真的叫人爱不释手,乃至于重生之后,谢琳琅一时不知该将他让给那给自己戴绿帽子的妹子,还是大卸八块,块块珍藏……
  • 佛说息诤因缘经

    佛说息诤因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无赖神医

    无赖神医

    神秘的天才神医因一次任务返回都市当了大小姐的私人医生,一面是柔情大小姐的浓浓爱意,一面是各式各样美女的纷纷诱惑。依仗着神秘莫测的医术,征服美女,击败对手,最终踏上巅峰。
  • 九界火尊

    九界火尊

    是谁打破了那传说中的界限?是谁屹立在王者巅峰?是谁控火超神?是谁引起九界轰动?一切的一切,尽在《九界火尊》。一根无人问津的废柴,是如何破茧重生?火焰......
  • 黄永胜的一生

    黄永胜的一生

    故事记述了湖北咸宁出生的前解放军高级将领黄永胜从参加红军、抗美援朝到后来参加林彪反革命集团,最后病死于青岛,跌宕起伏的一生、