登陆注册
6150900000062

第62章 Chapter XXXVI(2)

As we were talking this over, I peeped from behind the rock to see where the Hottentot might be; I perceived that he had laid himself down, and wrapped himself up in his kross, a mantle of sheep-skins which they always wear. Now we had observed that he carried his musket in his hand, when we first saw him, as the Hottentots always go out armed, and I pointed out to Hastings and Romer that if he was asleep, we might get possession of his musket without his perceiving it. This was a good idea, and Hastings said he would crawl to him on his hands and knees, while we remained behind the rock. He did so very cautiously, and found the man's head covered up in his kross and fast asleep; so there was no fear, for the Hottentots are very hard to wake at any time; that we knew well. Hastings first took the musket and carried it away out of the reach of the Hottentot, and then he returned to him, cut the leather thong which slung his powder-horn and ammunition, and retreated with all of them without disturbing the man from his sleep. We were quite overjoyed at this piece of good luck, and determined to walk very cautiously some distance from where the Hottentot lay, that in case he awoke he should not see us. Keeping our eyes about in every direction, lest we should meet with anybody else, we proceeded nearly a mile towards Table Bay, when we fell in with a stream of water. This was another happy discovery, for we were very thirsty; so we concealed ourselves near the stream after we had quenched our thirst, and made a dinner off the provisions we had brought with us."

"But, Ready, did you not do wrong to steal the Hottentot's musket?"

"No, William; in that instance it could not be considered as a theft.

We were in an enemy's country, trying to escape; we were therefore just as much at war with the country as we were when they took us prisoners, and we no more stole the musket than they could be said to have stolen our ship. Am I not right, Mr. Seagrave?"

"I believe you are justified in what may seem extreme acts for the recovery of your liberty, after you have been made prisoners. It has always been so considered."

"Well, sir, to go on: we waited till dusk, and then we continued our march towards False Bay as fast as we could. We knew that there were farmers down in the valley, or rather on the sides of the hills, and we hoped to obtain, by some means or other, two more muskets. It was near twelve o'clock at night, with a bright moon, when we had a sight of the water in False Bay, and soon afterwards we heard the baying of a large dog, and not far from us we distinguished two or three farmhouses, with their cattle-folds and orchards. We then looked for a hiding-place, where we might remain till the morning; we found one between some large pieces of rock. We agreed that one should watch while the other two slept; this Hastings undertook to do, as he was not inclined to sleep.

At daylight he woke Romer and me, and we made our breakfast. From the place we were concealed in, we had a bird's-eye view of the farmhouse, and of what was going on.

"The farmhouse and buildings just below us were much smaller than the other two, which were more distant. We watched the people as they went about. In about an hour the Hottentots came out, and we perceived that they were yoking the oxen to the waggon; they yoked twelve pair, and then the Hottentot driver got in and drove off towards Cape Town. Soon after that, another Hottentot drove the cows up the valley to feed; and then a Dutch woman came out of the house with two children, and fed the poultry.

"We watched for another hour, and then the farmer himself made his appearance, with a pipe in his mouth, and sat down on a bench. When his pipe was out, he called to the house, and a Hottentot woman came to him with more tobacco and a light. During the whole of the day we did not see any other people about the house, so we concluded that there were no more than the farmer, his wife, the Hottentot woman, and two children. About two hours after noon the farmer went to the stable and led out his horse, mounted, mid rode away; we saw him speak to the Hottentot woman when he rode off, and she soon after went down the valley with a basket on her head, and a long knife in her hand. Then Hastings said it was time that we moved, for there was but one woman in the house, and we could easily overpower her and get what we wanted; still there was a great risk, as she might give the alarm, and we should have to escape in the day-time, and might be seen and taken prisoners again. However, as it was our only chance, we resolved to go down to the farmhouse very cautiously, and be all ready to seize any opportunity. We crept down the hill, and gained the fence, which was at the back of the farmhouse, without being discovered: we remained there for about a quarter of an hour, when, to our great joy, we observed the farmer's wife go out of the house, leading a child in each hand; apparently she was going to visit one of her neighbours, for she went in the direction of one of the other farms. As soon as she was a hundred yards off, Hastings crept softly through the fence, and entered the farmhouse by the back-door; he came out again, and made a sign for us to come in. We found him already in possession of a rifle and a musket, which had been hanging over the fire-place, and we soon handed down the powder-horns and ammunition pouches, which were hung up at a different part of the room, away from the fire-place.

"Having gained these, Hastings set me to watch at the front door, lest anybody should return, while Romer and he looked out for something else in the way of provisions. We got possession of three hams, and a large loaf of bread as big as a small washing-tub. With these articles we made our way safe back to our retreat. We then looked round, and could see nobody in any direction, so we presumed that we were not discovered. As there was a sort of ravine full of rocks dividing the hill, which we were obliged to pass before we could get into the valley, unless we went down close to the farmhouse, we agreed that it would be better at once to cross it during the day-time, so that we should get that difficulty over, and, at the same time, be further from the farmhouse. We did so; and found a very secure hiding-place, where we lay down, waiting for the sun to set before we started on our journey into the interior. I think I had better leave off now, William, as it is getting late."

同类推荐
热门推荐
  • 枫叶天之九州风云录

    枫叶天之九州风云录

    一代仙帝,历劫重生,修炼只为重回仙界,泡妞和装逼,不过顺带的事情。
  • 法瑞大陆

    法瑞大陆

    一个充斥着魔法与毛皮的世界,四位主角到底会经历什么样的旅程呢?拭目以待吧!
  • 千山长夏

    千山长夏

    落染下山形形色色见过那么多对的恋人,却还是对自己的感情犹豫不决,到底是遂了自己一生都困住他,还是放手天高任他飞。哎简介无能!!!!请转至看书
  • 惊天动地小师傅

    惊天动地小师傅

    【打碎苍蓝帝国的护国神器,沧海琉璃碗】【放走雷域奴役万年的紫雷灵种】【趁着百花圣女睡着时,夺走了圣女初吻】任何一件放在九天十地都是惊天动地的大事,让天门大师兄愁白了头。大师兄:师尊,您到底要干嘛啊?徐惊天:我要干一件,惊天动地的大事!
  • 东方姑娘又又又又被套路了

    东方姑娘又又又又被套路了

    一朝穿越,还以为可以过一过古代大小姐那种“衣来伸手饭来张口”的腐朽生活,可是,半天不到,她居然就从高高在上的相府嫡女,变成了一个实打实的村姑!东方梨落表示,她其实挺喜欢这纯天然、无污染的青山绿水的!可是,这赖在她床上不走的男人是什么情况?“你的伤已经好了,还请麻溜儿地离开吧。”东方梨落板着脸,满心烦躁。“救命之恩,无以为报,唯有以身相许。”某男死皮赖脸,化身树懒缠了上去。“姐姐很忙,要带领村民发家致富!”“我可以为你洗手作羹汤,全力支持!”
  • 穿越之水中映月

    穿越之水中映月

    她本是庆祝生日去爬山,却莫名其妙昏迷了十个月,没有人告诉她这十个月发生了什么,她却发现了一件神秘的包裹,刚刚打开,竟然穿越到古代,这究竟是怎么回事?为什么这些古代人还认识她?难道,自己曾经在这里生活过?可是,为什么她却一点印象都没有了?情节虚构,切勿模仿。
  • 墨上璃愁

    墨上璃愁

    遭遇唯二两个亲人背叛后坠崖,却阴差阳错重生到了一个小透明身上。重来一世,再次遇到那一对渣男女谢璃表示分分钟不能忍。而幸好,有那么一群家人爱着自己;也幸好,有那么一个人能够让自己安安心心的待在他身边······
  • 人间珍宝

    人间珍宝

    相传三界初创之期,诞生龙凤佩,这一绝世珍宝,天界之人无不对此垂涎欲滴,一个凡界之人,会有什么事情降临在他身上?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 组织行为学纲要

    组织行为学纲要

    本书讲述了组织行为的功能与类型、组织行为的机制与历史、组织行为学的基本涵义与学科特征、组织行为学的要素等。