登陆注册
6147500000192

第192章 Chapter 32 (3)

Two foot-passengers were talking together on one side of the pavement before the houses, and an idle little boy was leading an idle little dog along by a string on the other. I heard the dull tinkling of a piano at a distance, accompanied by the intermittent knocking of a hammer nearer at hand. These were all the sights and sounds of life that encountered me when I entered the square.

I walked at once to the door of Number Thirteen -- the number of Mrs Catherick's house -- and knocked, without waiting to consider beforehand how I might best present myself when I got in. The first necessity was to see Mrs Catherick. I could then judge, from my own observation, of the safest and easiest manner of approaching the object of my visit.

The door was opened by a melancholy middle-aged woman servant. I gave her my card, and asked if I could see Mrs Catherick. The card was taken into the front parlour, and the servant returned with a message requesting me to mention what my business was.

‘Say, if you please, that my business relates to Mrs Catherick's daughter,'

I replied. This was the best pretext I could think of, on the spur of the moment, to account for my visit.

The servant again retired to the parlour, again returned, and this time begged me, with a look of gloomy amazement, to walk in.

I entered a little room, with a flaring paper of the largest pattern on the walls. Chairs, tables, chiffonier, and sofa, all gleamed with the glutinous brightness of cheap upholstery. On the largest table, in the middle of the room, stood a smart Bible, placed exactly in the centre on a red and yellow woollen mat; and at the side of the table nearest to the window, with a little knitting-basket on her lap, and a wheezing, blear-eyed old spaniel crouched at her feet, there sat an elderly woman, wearing a black net cap and a black silk gown, and having slate-coloured mittens on her hands. Her iron-grey hair hung in heavy bands on either side of her face -- her dark eyes looked straight forward, with a hard, defiant, implacable stare. She had full square cheeks, a long, firm chin, and thick, sensual, colourless lips. Her figure was stout and sturdy, and her manner aggressively self-possessed. This was Mrs Catherick.

‘You have come to speak to me about my daughter,' she said, before I could utter a word on my side. ‘Be so good as to mention what you have to say.'

The tone of her voice was as hard, as defiant, as implacable as the expression of her eyes. She pointed to a chair, and looked me all over attentively, from head to foot, as I sat down in it. I saw that my only chance with this woman was to speak to her in her own tone, and to meet her, at the outset of our interview, on her own ground.

‘You are aware,' I said, ‘that your daughter has been lost?'

‘I am perfectly aware of it.'

‘Have you felt any apprehension that the misfortune of her loss might be followed by the misfortune of her death?'

‘Yes. Have you come here to tell me she is dead?'

‘I have.'

‘Why?'

She put that extraordinary question without the slightest change in her voice, her face, or her maimer. She could not have appeared more perfectly unconcerned if I had told her of the death of the goat in the enclosure outside.

‘Why?' I repeated. ‘Do you ask why I come here to tell you of your daughter's death?'

‘Yes. What interest have you in me, or in her? How do you come to know anything about my daughter?'

‘In this way. I met her on the night when she escaped from the Asylum, and I assisted her in reaching a place of safety.'

‘You did very wrong.'

‘I am sorry to hear her mother say so.'

‘Her mother does say so. How do you know she is dead?'

‘I am not at liberty to say how I know it-but I do know it.'

‘Are you at liberty to say how you found out my address?'

‘Certainly. I got your address from Mrs Clements.'

‘Mrs Clements is a foolish woman. Did she tell you to come here?'

‘She did not.'

‘Then, I ask you again, why did you come?'

As she was determined to have her answer, I gave it to her in the plainest possible form.

‘I came,' I said, ‘because I thought Anne Catherick's mother might have some natural interest in knowing whether she was alive or dead.'

‘Just so,' said Mrs Catherick, with additional self-possession. ‘Had you no other motive?'

I hesitated. The right answer to that question was not easy to find at a moment's notice.

‘If you have no other motive,' she went on, deliberately taking off her slate-coloured mittens, and rolling them up, ‘I have only to thank you for your visit, and to say that I will not detain you here any longer.

Your information would be more satisfactory if you were willing to explain how you became possessed of it. However, it justifies me, I suppose, in going into mourning. There is not much alteration necessary in my dress, as you see. When I have changed my mittens, I shall be all in black.'

She searched in the pocket of her gown, drew out a pair of black lace mittens, put them on with the stoniest and steadiest composure, and then quietly crossed her hands in her lap.

‘I wish you good morning,' she said.

The cool contempt of her manner irritated me into directly avowing that the purpose of my visit had not been answered yet.

‘I have another motive in coming here,' I said.

‘Ah! I thought so,' remarked Mrs Catherick.

‘Your daughter's death --'

‘What did she die of?'

‘Of disease of the heart.'

‘Yes. Go on.'

‘Your daughter's death has been made the pretext for inflicting serious injury on a person who is very dear to me. Two men have been concerned, to my certain knowledge, in doing that wrong. One of them is Sir Percival Glyde.'

‘Indeed!'

I looked attentively to see if she flinched at the sudden mention of that name. Not a muscle of her stirred -- the hard, defiant, implacable stare in her eyes never wavered for an instant.

‘You may wonder,' I went on, ‘how the event of your daughter's death can have been made the means of inflicting injury on another person.'

‘No.' said Mrs Catherick; ‘I don't wonder at all. This appears to be your affair. You are interested in my affairs. I am not interested in yours.'

同类推荐
热门推荐
  • 逗比日常的世界拯救

    逗比日常的世界拯救

    这是一个正经的故事,却有个不太正经的主角。故事的开始发生在大灾变发生前期,星球上的大能们纷纷做好了准备!主角也不例外,玩心大开的开始了一场说走就走的旅程,去召集伙伴,去成立佣兵团,在不知不觉间成长到新的高度...主角语:“果然!拯救世界才是最装逼的事情,这酸爽!”
  • 网游之创战纪

    网游之创战纪

    林子墨出生在这个科技文明飞速发展的年代,却在一场事故中失去所有。“新世界”是世界政府联名研发,并推出的世界唯一一部超级虚拟网游。当别人都在拿着大刀、大剑满世界砍怪升级的时候,林子墨却在一处不起眼的稻田里追着青蛙,吃着蚂蚱!“没办法,谁让哥现在是条蛇!该死的游戏!”林子墨很幸运的抽中了隐藏种族,是条蛇,光华流转,再回头,却已是,号角响起,征战!征战!
  • 万族之风

    万族之风

    这是一个万族争锋的世界,而我们的故事也从这里开始
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 魔法公主艾瑞莎

    魔法公主艾瑞莎

    魔药学,需要用精神力观察反应进程,精确控制各反应物参加反应的时间和位置,搞定……魔法工艺学,用4D打印替代火神传承下来的精神锻造法,再加上符文绘制,有点累……魔法生物保护,我和诺奖得主梅菲尔德很熟,氨基酸的可控合成不在话下,组织也可以设计,就是灵魂比较难。虽然空中通讯可以用精神力,但是空中导航还是麻瓜的比较好,而空中交通管制必须符合麻瓜的规则。小口径武器射击,报告!近视眼可不可以用精神力瞄准?野外紧急救护,这个,治愈药剂不够了,治疗药剂可以么,止血药忘带了,用云南白药吧。野外工程学?可以用巫术么,嗯,不是魔法。“我们的公主是学霸,不管是在麻瓜还是魔法,我们的公主是学霸,不管是天上还是地下……”
  • 洪承畴章奏文册汇辑

    洪承畴章奏文册汇辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵罗记

    梵罗记

    水波荡漾,一叶小舟,是他与她的初见余音袅袅,一块奇石,是他俩的互相欣赏月下独酌,一道剑影,是他二人的恩怨她从不饮酒,直到那天……他二人仅一墙之隔,各怀心事,举杯邀月,借酒消愁。她在他唇间留下她的芬芳一向清冷的眸中现出惊喜他心悦于她,他知道,很久之前就知道……
  • 西汉十二帝之开国皇帝

    西汉十二帝之开国皇帝

    刘邦四十岁之前还是一个鳏夫,四十岁生日那天,收到他父亲训斥,让刘邦明白,应该找个女人成家立业;后来见到魏无知,与魏无知聊天,明白一个男人,在天下大乱之际,应该趁势而起,做一番事业;后来到了咸阳,见到秦始皇,刘邦感叹:“大丈夫当如此!”起义失败后,见到项梁与项羽叔侄俩,受到感染,认为大丈夫就应该像项氏叔侄一样摧枯拉朽。当项羽站在秦国土地上裂土封侯,刘邦感叹,人生应该像项羽一样指点江山,开天辟地。本书以刘邦这样的人生经历为主线,讲述人们闻所未闻的故事,展示刘邦既熟悉、又神秘的大丈夫形象!故事情节跌宕起伏,一波三折,引人入胜!
  • 时空维

    时空维

    当历史在我们眼前重现,当回首历史,你会发现,时光飞逝,时代改变,但岁岁年年人相似。主人公吴昊是一个平凡的理工男,一次旅游,改变了自己,也改变了人类的历史和未来!看吴昊如何穿梭时空……
  • 武天凌神

    武天凌神

    遥远的星空无边无尽,神秘的大地有着无数神奇,我来到这个世界我迷茫,我彷徨,我不知所戳。