登陆注册
6147500000131

第131章 Chapter 21 (7)

I gave her mother a form of letter to write to Miss Halcombe, exonerating me from any bad motive in putting her under restraint. I've spent, I'm afraid to say how much, in trying to trace her, and in spite of it all, she turns up here and escapes me on my own property! How do I know who else may see her, who else may speak to her? That prying scoundrel, Hartright, may come back without my knowing it, and may make use of her tomorrow --'

‘Not he, Percival! While I am on the spot, and while that woman is in the neighbourhood, I will answer for our laying hands on her before Mr Hartright -- even if he does come back. I see! yes, yes, I see! The finding of Anne Catherick is the first necessity -- make your mind easy about the rest. Your wife is here, under your thumb -- Miss Halcombe is inseparable from her, and is, therefore, under your thumb also -- and Mr Hartright is out of the country. This invisible Anne of yours is all we have to think of for the present. You have made your inquiries?'

‘Yes. I have been to her mother, I have ransacked the village -- and all to no purpose.'

‘Is her mother to be depended on?'

‘Yes,'

‘She has told your secret once.'

‘She won't tell it again.'

‘Why not? Are her own interests concerned in keeping it, as well as yours?'

‘Yes -- deeply concerned.'

‘I am glad to hear it, Percival, for your sake. Don't be discouraged, my friend. Our money matters, as I told you, leave me plenty of time to turn round in, and I may search for Anne Catherick tomorrow to better purpose than you. One last question before we go to bed.'

‘What is it?'

‘It is this. When I went to the boat-house to tell Lady Glyde that the little difficulty of her signature was put off, accident took me there in time to see a strange woman parting in a very suspicious manner from your wife. But accident did not bring me near enough to see this same woman's face plainly. I must know how to recognise our invisible Anne. What is she like?'

‘Like? Come! I'll tell you in two words. She's a sickly likeness of my wife.'

The chair creaked, and the pillar shook once more. The Count was on his feet again -- this time in astonishment.

‘What!!!' he exclaimed eagerly.

‘Fancy my wife, after a bad illness, with a touch of something wrong in her head -- and there is Anne Catherick for you,' answered Sir Percival.

‘Are they related to each other?'

‘Not a bit of it.'

‘And yet so like?'

‘Yes, so like. What are you laughing about?'

There was no answer and no sound of any kind. The Count was laughing in his smooth silent internal way.

‘What are you laughing about?' reiterated Sir Percival.

‘Perhaps at my own fancies, my good friend. Allow me my Italian humour -- do I not come of the illustrious nation which invented the exhibition of Punch? Well, well, well, I shall know Anne Catherick when I see her -- and so enough for tonight. Make your mind easy, Percival. Sleep, my son, the sleep of the just, and see what I will do for you when daylight comes to help us both. I have my projects and my plans here in my big head.

You shall pay those bills and find Anne Catherick -- my sacred word of honour on it, but you shall! Am I a friend to be treasured in the best corner of your heart, or am I not? Am I worth those loans of money which you so delicately reminded me of a little while since? Whatever you do, never wound me in my sentiments any more. Recognise them, Percival! imitate them, Percival! I forgive you again -- I shake hands again. Good night!'

Not another word was spoken. I heard the Count close the library door.

I heard Sir Percival barring up the window-shutters. It had been raining, raining all the time. I was cramped by my position and chilled to the bones.

When I first tried to move, the effort was so painful to me that I was obliged to desist. I tried a second time, and succeeded in rising to my knees on the wet roof.

As I crept to the wall, and raised myself against it, I looked back, and saw the window of the Count's dressing-room gleam into light. My sinking courage flickered up in me again, and kept my eyes fixed on his window, as I stole my way back, step by step, past the wall of the house.

The clock struck the quarter after one, when I laid my hands on the window-sill of my own room. I had seen nothing and heard nothing which could lead me to suppose that my retreat had been discovered.

同类推荐
  • 台湾通纪

    台湾通纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破幽梦孤雁汉宫秋

    破幽梦孤雁汉宫秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郴行录

    郴行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄许炼师

    寄许炼师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庆芝堂集

    庆芝堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重唤

    重唤

    一个破灭的世界,当人们重生回醒,力量将再度回归。
  • 软萌少年别撒娇

    软萌少年别撒娇

    南歆瑶看了一本小说,里面有一个和她同名同姓的炮灰女配,看到最后,作者烂尾了,南歆瑶给作者写了一千字的评语,各种寄刀片。结果就是她穿书,而且还有和她同名同姓的炮灰女配。她决心离男女主和反派远远的,只是无意间救了反派,然后就在也躲不掉了而且这是什么情况,那个冷漠无情的反派呢,那个只喜欢女主的反派呢。现在她身后拉着她撒娇的是谁,换我的冷漠无情反派裴瑾怀:瑶瑶,你是我黑暗世界里唯一的光,我怎能放开手,你只能是我的。
  • 小道混封神

    小道混封神

    小叶子本是一个一心想上王者的宅男大学生,阴差阳错穿越到商朝,意外发现封神的世界竟然真的存在,既来之,则安之,就让我们跟随小叶子一起游历洪荒,见识这光怪陆离的仙境魔土……
  • 女人你受伤了

    女人你受伤了

    道德与真爱的择决,痛苦与幸福的并行,导出了人生的喜怒哀乐。林雅馨的悲惨遭遇,张启泰苦苦等待的爱情,错综复杂的四角恋情,诠释了现代实社会的尔虞我诈,更体现了现代人的虚荣心和现实的社会观。
  • 鬼王压身:我的鬼崇夫君

    鬼王压身:我的鬼崇夫君

    我,叫谷香灵,本是一名刚刚毕业的医学学生,当时校长要求我留校,但是为了照顾家里的祖母及父母,因此我特意从大都市跑回自己的家乡河庄,在殡仪馆当了一名所谓的“美容师”,其实真正的讲起来,应该是给尸体来美容的,也就是在尸体送到殡仪馆后,由我来给他们美容的,而这也是祖母当时在我上学时的要求,因为她说这是我们谷家应该持有的传统,如果不是因为她只有一个儿子,而我也是谷家唯一的孩子,所以,只能让我回来的。可是却没想到,我竟然在殡仪馆里会与一个鬼搭上,甚至还成为他的一个妻子,而他竟然是鬼王!
  • 闭着眼睛的狐狸

    闭着眼睛的狐狸

    我的玉佩有着魔力,上面刻着一只闭着眼睛的狐狸,
  • 漫威世界的御主

    漫威世界的御主

    普通的咸鱼氪金玩家穿越到漫威世界,还获得了从者召唤系统。当幻想中的角色一个个出现在眼前的时候,他才发现,这个世界上没有谁不背负着内心最渴望的愿望。我是你们的御主,你们的愿望有我的一部分责任。不过在那之前......我要倾家荡产抽黑贞啊!书友群号码:850443386
  • 归仙拾道

    归仙拾道

    凡间大帝,渡劫身陨,一缕残魂,坠入凡胎!前世纠葛,今生爱恋,兄弟情深,宿命羁绊!这片世界迎来前所未有的挑战,他注定要走上与至强者对立的路,且看他……归仙拾道!
  • 我的身价不得了

    我的身价不得了

    极星墅是个了不起的地方,这里面有很多身价看不透的大神,我来到了这里并进行了蜕变,现在的我非同一般!蕾姆:如果有真爱那么一定会是蓝色,我来教你把妹证道!初音:你的歌声真的很美妙,我来带你进入明星证道!九夜:小伙子体质不错,我来带你进入剑豪之列!张洛逸:那我就来带你体验刺激与激情,开跑车的快感!六花:吾乃先天奉使是来保护你的,现在起你就是我的人了! 四九:我以无家可归如果你不要我,那就看着我自尽好了! ……
  • 西游一拳唐僧

    西游一拳唐僧

    青牛:老君,我不去行不行?那唐三藏不是人啊,他把你的紫金葫芦都给打爆了。老君:牛儿啊,你不去谁去啊?小金小银现在伤还没好呢,你总不能让我亲自去吧?西方某大佬,头疼万分的看着跪满一地的众多菩萨,道:“我也很为难啊,大鹏鸟已经被炖了,你们不去我实在找不到人去了啊.......”