登陆注册
6147500000109

第109章 Chapter 18 (1)

I was so startled by the disturbance in Laura's face and manner, and so dismayed by the first waking impressions of my dream, that I was not fit to bear the revelation which burst upon me when that name passed her lips.

I could only stand rooted to the floor, looking at her in breathless silence.

She was too much absorbed by what had happened to notice the effect which her reply had produced on me. ‘I have seen Anne Catherick! I have spoken to Anne Catherick!' she repeated as if I had not heard her. ‘Oh, Marian, I have such things to tell you! Come away -- we may be interrupted here -- come at once into my room.'

With those eager words she caught me by the hand, and led me through the library, to the end room on the ground floor, which had been fitted up for her own especial use. No third person, except her maid, could have any excuse for surprising us here. She pushed me in before her, locked the door, and drew the chintz curtains that hung over the inside.

The strange, stunned feeling which had taken possession of me still remained. But a growing conviction that the complications which had long threatened to gather about her, and to gather about me, had suddenly closed fast round us both, was now beginning to penetrate my mind. I could not express it in words -- I could hardly even realise it dimly in my own thoughts.

‘Anne Catherick!' I whispered to myself, with useless, helpless reiteration -- ‘Anne Catherick!'

Laura drew me to the nearest seat, an ottoman in the middle of the room.

‘Look!' she said, ‘look here!' -- and pointed to the bosom of her dress.

I saw, for the first time. that the lost brooch was pinned in its place again. There was something real in the sight of it, something real in the touching of it afterwards, which seemed to steady the whirl and confusion in my thoughts, and to help me to compose myself.

‘Where did you find your brooch?' The first words I could say to her were the words which put that trivial question at that important moment.

‘She found it, Marian.'

‘Where?'

‘On the floor of the boat-house. Oh, how shall I begin -- how shall I tell you about it! She talked to me so strangely -- she looked so fearfully ill -- she left me so suddenly --!'

Her voice rose as the tumult of her recollections pressed upon her mind.

The inveterate distrust which weighs, night and day, on my spirits in this house, instantly roused me to warn her -- just as the sight of the brooch had roused me to question her, the moment before.

‘Speak low,' I said. ‘The window is open, and the garden path runs beneath it. Begin at the beginning, Laura. Tell me, word for word, what passed between that woman and you.'

‘Shall I close the window?'

‘No, only speak low -- only remember that Anne Catherick is a dangerous subject under your husband's roof. Where did you first see her?'

‘At the boat-house, Marian. I went out, as you know, to find my brooch, and I walked along the path through the plantation, looking down on the ground carefully at every step. In that way l got on, after a long time, to the boat-house, and as soon as I was inside it, I went on my knees to hunt over the floor. I was still searching with my back to the doorway, when I heard a soft, strange voice behind me say, ‘‘Miss Fairlie.'''

‘Miss Fairlie!'

‘Yes, my old name -- the dear, familiar name that I thought I had parted from for ever. I started up -- not frightened, the voice was too kind and gentle to frighten anybody -- but very much surprised. There, looking at me from the doorway, stood a woman, whose face I never remembered to have seen before --'

‘How was she dressed?'

‘She had a neat, pretty white gown on, and over it a poor worn thin dark shawl. Her bonnet was of brown straw, as poor and worn as the shawl.

I was struck by the difference between her gown and the rest of her dress, and she saw that I noticed it. ‘‘Don't look at my bonnet and shawl,'' she said, speaking in a quick, breathless, sudden way; ‘‘if I mustn't wear white, I don't care what I wear. Look at my gown as much as you please -- I'm not ashamed of that.'' Very strange, was it not? Before I could say anything to soothe her, she held out one of her hands, and I saw my brooch in it. I was so pleased and so grateful that I went quite close to her to say what I really felt. ‘‘Are you thankful enough to do me one little kindness?'' she asked. ‘‘Yes, indeed,'' I answered, ‘‘any kindness in my power I shall be glad to show you.'' ‘‘Then let me pin your brooch on for you, now I have found it.'' Her request was so unexpected, Marian, and she made it with such extraordinary eagerness, that I drew back a step or two, not well knowing what to do. ‘‘Ah!'' she said, ‘‘your mother would have let me pin on the brooch.'' There was something in her voice and her look, as well as in her mentioning my mother in that reproachful manner, which made me ashamed of my distrust. I took her hand with the brooch in it, and put it up gently on the bosom of my dress. ‘‘You knew my mother?''

I said. ‘‘Was it very long ago? have I ever seen you before?'' Her hands were busy fastening the brooch: she stopped and pressed them against my breast. ‘‘You don't remember a fine spring day at Limmeridge,'' she said, ‘‘and your mother walking down the path that led to the school, with a little girl on each side of her? l have had nothing else to think of since, and I remember it. You were one of the little girls, and I was the other.

Pretty, clever Miss Fairlie, and poor dazed Anne Catherick were nearer to each other then than they are now!'

‘Did you remember her, Laura, when she told you her name?'

‘Yes, I remembered your asking me about Anne Catherick at Limmeridge, and your saying that she had once been considered like me.'

‘What reminded you of that, Laura?'

‘She reminded me. While I was looking at her, while she was very close to me, it came over my mind suddenly that we were like each other! Her face was pale and thin and weary -- but the sight of it startled me, as if it had been the sight of my own face in the glass after a long illness.

The discovery -- I don't know why -- gave me such a shock, that I was perfectly incapable of speaking to her for the moment.'

同类推荐
热门推荐
  • 神兵凯

    神兵凯

    天地巨变,不知何时,有异士能兽出现,可以催动真气伤人,后人称之为斗气。其中强大者,可以以一敌百,威力无比。更有一种奇特铠甲出现,为兵之王者,后人称之为斗铠!凌驾于两者之上的,是一群神秘莫测之人,可以用神念伤人于无形之中。主角惊讶的发现,他居然同时拥有两种能力,冥斗双休!斗铠强,我便破之!冥者盛,我便灭之!看主角如何在乱世之中,闯荡出自己的天下!
  • 偶巴,我是你的粉丝

    偶巴,我是你的粉丝

    *不容易讨到工资,终于到了韩国,不小心遇到了EXO,莫名奇妙当了他们的保镖兼保姆其中的又发生了什么事呢,遇到他们到底是幸运还是不幸?
  • 旱魃之盗墓奇缘

    旱魃之盗墓奇缘

    一个陵墓,打开了沉封了千年的秘密,一个阴谋正在谋划,身处于这阴谋中,能全身而退吗?一场心动,忆起千年的情仇,到底还是逃不开命运,一场误会,记恨千年,终于还是放不下、、、、
  • 甜心宝贝要乖哦

    甜心宝贝要乖哦

    一条神秘的手链,将他们引领爱情的边缘“喂,你撞到我了”“……”“撞到别人还不道歉,真是没礼貌”夜小依登着某男“不想死,就滚远点”韩昱宸对着夜小依怒吼着“你这人怎么这样”夜小依双手叉腰对着韩昱宸说,一副毫不畏惧的样子“好,很好,你给本少爷等着”韩昱宸留下这句话后,迈着长腿走了……
  • 余生欢喜是你

    余生欢喜是你

    本以为这生都不会遇见再让他心动的女人了,而她却出现在他的面前。“你不要缠着我了,好吗?”“不好,你这一辈子都只能是我一个人的!听见了吗?”“是!冷boss家大业大,小的怎敢违抗您的命令!”说着男人就把她搂进怀里…
  • 上邪妖狱:城主的狱妻

    上邪妖狱:城主的狱妻

    千丈断崖,纵身一跃,上邪妖狱也不过如此。暗无天日胜过你虚假笑容,阿鼻烈狱好过你甜言蜜语。从此红袍加身,手持银符伞,担上妖狱之主的名分,掌三千妖道。‖入目黑袍,一对琥珀色眸子,映出惊世容颜,乱了两池春水。‖
  • 快穿之家有兄长

    快穿之家有兄长

    著名科学家苏北臣25岁病逝,当天,苏南卿就和系统小豆丁签下条约。“为了拯救哥哥,冲呀!”小豆丁狂呼。“不,是为了国家多个人才。”苏南卿正色。(伪兄妹)
  • 娶妻成瘾:前妻请下嫁

    娶妻成瘾:前妻请下嫁

    一场精心设计的意外,唤醒那些暗藏的记忆。随着新生命的到来,她发现自己身怀异能。上一世的记忆里,她被夫君无情的背叛;这一世,他们的命运再次交集,同样是面对即将到来的背叛,她毅然决然的选择离婚!面对风云骤变的商场,他终是不忍让她卷入这一场毫无硝烟的战争里。离婚,只是暂保她安全的契机!谁又规定离婚之后不能再追前妻。“顾太太,我可不可以……”“闭嘴,我和你早就离婚了!”“……”从那之后,她对他避而远之,他对她穷追不舍,要知道这追前妻可比追妻之路艰难多了……(宠文),喜欢的美人们可关注新浪微博:溺水三千回
  • 都市界皇

    都市界皇

    他从未知界面而来持天书,闯都市、拥美女、寻机缘、从乡下小子一步一步变成万界界皇,界王也是我的手下,天道也可弑,大道亦可杀,寻道巅峰,寻找仇敌,创界王之路。
  • 末班公交

    末班公交

    哥哥唐彬成绩优异,不幸的是身患肝炎,上学时饱受歧视,甚至高考时差点被清华以“肝功异常”为由拒绝录取,之后,弟弟出面替检才得以蒙混过关。大学里,唐彬认识了岑琳,不巧的是,因家族病史的缘故,岑琳对肝病有天然异常强烈的恐惧,而这段甜蜜地像童话的恋情也走向了终结,之后唐彬经历了抑郁、自杀未遂、毕业,一切看起来那么合理、自然,甚至有点校园恋情的老套,直到那张名片的出现……去清华的真的是唐彬吗?精神病院那个青年是谁?所有的一切真的是一场精心策划的骗局吗?