登陆注册
6142000000083

第83章 CHAPTER I(5)

It is ten o'clock in the morning; everything is indicative of the day after a festival. The pavement is covered with rubbish;ribbons, rags, feathers from tufts of plumes, drops of wax from the torches, crumbs of the public feast. A goodly number of bourgeois are "sauntering," as we say, here and there, turning over with their feet the extinct brands of the bonfire, going into raptures in front of the Pillar House, over the memory of the fine hangings of the day before, and to-day staring at the nails that secured them a last pleasure.

The venders of cider and beer are rolling their barrels among the groups. Some busy passers-by come and go. The merchants converse and call to each other from the thresholds of their shops. The festival, the ambassadors, Coppenole, the Pope of the Fools, are in all mouths; they vie with each other, each trying to criticise it best and laugh the most.

And, meanwhile, four mounted sergeants, who have just posted themselves at the four sides of the pillory, have already concentrated around themselves a goodly proportion of the populace scattered on the Place, who condemn themselves to immobility and fatigue in the hope of a small execution.

If the reader, after having contemplated this lively and noisy scene which is being enacted in all parts of the Place, will now transfer his gaze towards that ancient demi-Gothic, demi-Romanesque house of the Tour-Roland, which forms the corner on the quay to the west, he will observe, at the angle of the fa?ade, a large public breviary, with rich illuminations, protected from the rain by a little penthouse, and from thieves by a small grating, which, however, permits of the leaves being turned. Beside this breviary is a narrow, arched window, closed by two iron bars in the form of a cross, and looking on the square; the only opening which admits a small quantity of light and air to a little cell without a door, constructed on the ground-floor, in the thickness of the walls of the old house, and filled with a peace all the more profound, with a silence all the more gloomy, because a public place, the most populous and most noisy in Paris swarms and shrieks around it.

This little cell had been celebrated in Paris for nearly three centuries, ever since Madame Rolande de la Tour-Roland, in mourning for her father who died in the Crusades, had caused it to be hollowed out in the wall of her own house, in order to immure herself there forever, keeping of all her palace only this lodging whose door was walled up, and whose window stood open, winter and summer, giving all the rest to the poor and to God. The afflicted damsel had, in fact, waited twenty years for death in this premature tomb, praying night and day for the soul of her father, sleeping in ashes, without even a stone for a pillow, clothed in a black sack, and subsisting on the bread and water which the compassion of the passers-by led them to deposit on the ledge of her window, thus receiving charity after having bestowed it. At her death, at the moment when she was passing to the other sepulchre, she had bequeathed this one in perpetuity to afflicted women, mothers, widows, or maidens, who should wish to pray much for others or for themselves, and who should desire to inter themselves alive in a great grief or a great penance. The poor of her day had made her a fine funeral, with tears and benedictions; but, to their great regret, the pious maid had not been canonized, for lack of influence. Those among them who were a little inclined to impiety, had hoped that the matter might be accomplished in Paradise more easily than at Rome, and had frankly besought God, instead of the pope, in behalf of the deceased. The majority had contented themselves with holding the memory of Rolande sacred, and converting her rags into relics. The city, on its side, had founded in honor of the damoiselle, a public breviary, which had been fastened near the window of the cell, in order that passers-by might halt there from time to time, were it only to pray; that prayer might remind them of alms, and that the poor recluses, heiresses of Madame Rolande's vault, might not die outright of hunger and forgetfulness.

同类推荐
热门推荐
  • 三国之黄巾暴徒

    三国之黄巾暴徒

    我本良民,奈何为贼。且看一落魄男如何爆锤三国大佬,笑收天下英豪,化身妖道戏耍绝世猛将。转朱阁,低绮户,不知归处,只因美人顾。重回三国的他,誓让这天下惊怒!
  • 鬼泣神恶的小人我

    鬼泣神恶的小人我

    怎么办呢?出生在夹缝里的小人,自小由于自学成才的各种谄媚的小人我,不慎,得知,自己竟是记录生命簿的执掌者,老头告诉自己,生命簿与生死簿是不一样滴,什么,什么生死簿是死神掌握的,天陨簿是生神掌握的,然而我嘞,超越六界之外,似人非人?把话说清楚,滚……那么也可以算得是在夹缝中生存的人神,凭个人素质,好的,超越生死神,不好的,不好意思哦,夹缝中生存吧,老头跑了……大抵就是管生神死神的越界问题……怎么办?小人做不到啊。两个月后。“啥?小人听错了?生神大人要给我彩礼,非我不娶?”两个小时后,下人传话“不好啦,人神大人,生神大人与死神大人打起来了?挣着娶您?”“我滴神呐。”
  • 画脸

    画脸

    本书以小见大,由小而大,虽小胜大……这些词道破了本书的文体特质与创作真谛,同时,也真切地勾勒出了抚州文学以小之大说汇大系、以小之文体成大势、以“小”之创作立大家的鲜明特色。《画脸》通过精巧的构思,片段性地撷取某个故事情节、某个生活场景,巧妚地高浓度反映出生活的种种……
  • 柯先生的咖啡店

    柯先生的咖啡店

    关于灵魂,天魂归天路,地魂归地府,人魂徘徊于墓地之间。关于友情,不管发生什么,我们永远是伙伴!关于爱情,或许我们不是一个世界的人,最终我们会在一个世界。关于勇气,鬼在人们的心里孕育,在勇气前泯灭。关于永恒,日出日落,云起云卷,平常亦是永恒。
  • 朝阳落川

    朝阳落川

    雪花催促着冬天的到来,飘飘洒洒,肆意的占领着土地。“霁川哥哥,你等等我。”披着红色斗篷的小女孩艰难的往前赶着。突然,脚下一滑,掉进了猎人的陷阱里。“啊!”女孩头发乱蓬蓬的,身上穿着条纹病号服。“原来是一场梦。”噩梦惊醒,心有余悸。“对不起,孩子没保住。”医生站在门口,对另一个女孩说道。愣了一下,女孩头一沉,昏了过去。“妈妈,早安。”穿着小熊睡衣的小团子在女孩脸上亲了一口,女孩睫毛动了动。梦中还是梦醒?
  • 仙医空间

    仙医空间

    看一个普通的少年,是如何在城市里建立自己的帝国的,,,
  • 人性的枷锁

    人性的枷锁

    菲利普自小失去双亲,天生一只脚畸形,寄养在伯父家。天生畸形又寄人篱下,幼小的菲利普敏感又自卑。他在学校经常遭人嘲笑欺负,即使他勤奋祷告,仍然无法摆脱残缺的命运。菲利普明白,他的未来必须靠自己奋斗。不久,他决定离开学校,为自己而活。然而,他人性的试炼才刚刚开始。亲情、爱情、艺术、理想,他在迷茫之中兜兜转转,在重重枷锁中一次次飞蛾扑火冲撞,却又背水一战,终于在千帆阅尽后,寻得了平静的港湾……毛姆自小便有口吃的毛病,父母相继离世后,还很年少的他开始了寄人篱下的生活。幼年的经历深深影响了他的文学创作。本书是他坎坷童年的深入写照,他试图通过这种方式来释放过去种种所带给他的不快,运用哲学、艺术与宗教等观点探讨人生的意义。
  • 醉酒仙途

    醉酒仙途

    尘世之间,我自逍遥,云霄之颠,醉卧笑看苍生。红尘之间,我自清冷,绝情之剑,疯癫剑指苍生。
  • 心情复杂随便写写

    心情复杂随便写写

    随便写写今天我的感受,一个朋友考上博士而我啥也不是
  • 茶园飘香:绝色夫君养成记

    茶园飘香:绝色夫君养成记

    一睁眼,破庙断瓦,电闪雷鸣,外加一个毛都没张齐的小屁孩,一口一口的叫着她娘子。季安安两眼外翻晕了,饿的!!!身为二十一世纪骨灰级宅女季安安做梦也没有想到,她不过是睡个午觉,竟然穿越成东临村的十岁小孤女柳翠儿。爹娘早亡,亲戚薄凉,更有一大群极品村民往她住的破茅草屋拴牛,倒粪。最重要的是不知道哪里钻出来的小屁孩,成天黏着她叫娘子。季安安两手叉腰,一声河东狮吼:极品村民,自私亲戚都死一边去。看她季安安如何从宅女化身为女汉子,砍柴打猎,摘茶叶,赚银子,走上致富的道路。将小屁孩,调教成绝色小夫君!