登陆注册
6142000000181

第181章 CHAPTER V(7)

A soldier pointed out to the king a billhook which he had seized on the person of the vagabond.

"Do you recognize this weapon?" demanded the king.

"Yes; 'tis my billhook; I am a vine-dresser.""And do you recognize this man as your companion?"added Louis XI., pointing to the other prisoner.

"No, I do not know him."

"That will do," said the king, ****** a sign with his finger to the silent personage who stood motionless beside the door, to whom we have already called the reader's attention.

"Gossip Tristan, here is a man for you."

Tristan l'Hermite bowed. He gave an order in a low voice to two archers, who led away the poor vagabond.

In the meantime, the king had approached the second prisoner, who was perspiring in great drops: "Your name?""Sire, Pierre Gringoire."

"Your trade?"

"Philosopher, sire."

"How do you permit yourself, knave, to go and besiege our friend, monsieur the bailiff of the palace, and what have you to say concerning this popular agitation?""Sire, I had nothing to do with it."

"Come, now! you wanton wretch, were not you apprehended by the watch in that bad company?""No, sire, there is a mistake. 'Tis a fatality. I make tragedies. Sire, I entreat your majesty to listen to me. Iam a poet. 'Tis the melancholy way of men of my profession to roam the streets by night. I was passing there. It was mere chance. I was unjustly arrested; I am innocent of this civil tempest. Your majesty sees that the vagabond did not recognize me. I conjure your majesty--""Hold your tongue!" said the king, between two swallows of his ptisan. "You split our head!"Tristan l'Hermite advanced and pointing to Gringoire,--"Sire, can this one be hanged also?"

This was the first word that he had uttered.

"Phew!" replied the king, "I see no objection.""I see a great many!" said Gringoire.

At that moment, our philosopher was greener than an olive.

He perceived from the king's cold and indifferent mien that there was no other resource than something very pathetic, and he flung himself at the feet of Louis XI., exclaiming, with gestures of despair:--"Sire! will your majesty deign to hear me. Sire! break not in thunder over so small a thing as myself. God's great lightning doth not bombard a lettuce. Sire, you are an august and, very puissant monarch; have pity on a poor man who is honest, and who would find it more difficult to stir up a revolt than a cake of ice would to give out a spark! Very gracious sire, kindness is the virtue of a lion and a king.

Alas! rigor only frightens minds; the impetuous gusts of the north wind do not make the traveller lay aside his cloak;the sun, bestowing his rays little by little, warms him in such ways that it will make him strip to his shirt. Sire, you are the sun. I protest to you, my sovereign lord and master, that I am not an outcast, thief, and disorderly fellow. Revolt and brigandage belong not to the outfit of Apollo. I am not the man to fling myself into those clouds which break out into seditious clamor. I am your majesty's faithful vassal. That same jealousy which a husband cherisheth for the honor of his wife, the resentment which the son hath for the love of his father, a good vassal should feel for the glory of his king;he should pine away for the zeal of this house, for the aggrandizement of his service. Every other passion which should transport him would be but madness. These, sire, are my maxims of state: then do not judge me to be a seditious and thieving rascal because my garment is worn at the elbows. If you will grant me mercy, sire, I will wear it out on the knees in praying to God for you night and morning! Alas! I am not extremely rich, 'tis true. I am even rather poor. But not vicious on that account. It is not my fault. Every one knoweth that great wealth is not to be drawn from literature, and that those who are best posted in good books do not always have a great fire in winter. The advocate's trade taketh all the grain, and leaveth only straw to the other scientific professions. There are forty very excellent proverbs anent the hole-ridden cloak of the philosopher. Oh, sire! clemency is the only light which can enlighten the interior of so great a soul. Clemency beareth the torch before all the other virtues. Without it they are but blind men groping after God in the dark. Compassion, which is the same thing as clemency, causeth the love of subjects, which is the most powerful bodyguard to a prince. What matters it to your majesty, who dazzles all faces, if there is one poor man more on earth, a poor innocent philosopher spluttering amid the shadows of calamity, with an empty pocket which resounds against his hollow belly? Moreover, sire, I am a man of letters. Great kings make a pearl for their crowns by protecting letters. Hercules did not disdain the title of Musagetes.

同类推荐
  • 永嘉集

    永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肇论新疏

    肇论新疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 几策

    几策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月林师观禅师语录

    月林师观禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ceres' Runaway and Other Essays

    Ceres' Runaway and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三国之超级召唤

    三国之超级召唤

    何为君子,何为忠勇,何为猛虎,何为大义?你有关羽张飞?项羽足矣!你是无双吕布?我有李元霸足矣!你有司马仲达?张良足矣!为何曹操直呼许逸欺人太甚?为何刘备竟对百姓痛下杀手?为何吕布销声匿迹?为何孔融直呼上师?且看许逸重生陶商如何带着召唤系统横扫三国!
  • 我写小说开了挂

    我写小说开了挂

    滴,新写的一章,爽点一般,逻辑太低,毒点太高,是否修改?修改爽点!滴,爽点提升,预计订阅提升3000,是否继续?继续!没有神魔,没有鬼怪,没有莫名其妙喜欢你的千金,也没有莫名其妙要弄死你的痞子。只是一个扑街作者,写网文开挂成神的故事……
  • 沉浮在诸天万界

    沉浮在诸天万界

    因为一件事,他开始改变,自此踏上了一条不归之路。(第一个世界可以跳过,写的不怎么好,没有写完整。)
  • 篡命大乾

    篡命大乾

    这是一个歌舞升平的时代,这是一个枭雄蛰伏的时代,然而时代的变迁,命运的轨迹,人生的转折,回首往事,林若愚发现自己已经不知不觉的站在了时代的顶端。
  • 从满级天赋开始无敌

    从满级天赋开始无敌

    新书《我要刷爆整个世界》已更新,欢迎阅读收藏!那一天,穿越到玄幻修行大陆的杨云再是开启自己的金手指后,直接成了人形自走大挂逼!“谁敢在哥面前装逼,哥就把他生生揍成傻逼!”杨云如是说。
  • 红尘逍遥道

    红尘逍遥道

    漫漫长路,他如何寻找?冥冥之中,你怎能明了?闪闪星语,他如何听到?冥冥之中,你怎能预料?悠悠心事,他知道多少?冥冥之中,天似乎在笑;滚滚红尘,为何笑逍遥?人人都知道他身负血海深仇,为什么他却乐得逍遥?人人都知道他是个痴情种子,为什么他却百花围绕?他究竟是正道?还是魔道?他也不知道,只是在罪与情之间不停寻找......
  • 秘密日记之听说天使回来过

    秘密日记之听说天使回来过

    第一次见面:她看着冷冷的他,说:“帅哥,你叫什么?”他勾起一抹邪魅的笑,说:“怎么,想走?”她看着一脸邪魅的他,不敢相信眼前这个邪魅的男人就是那个冰山。第二次见面:“女人,我们又见面了。”她惊讶地看着眼前的人,内心哀嚎:我怎么这么倒霉啊!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 悲歌震魂

    悲歌震魂

    他孤傲冷漠,嗜杀狡诈,世人将他称作屠夫,他只是一笑而过。一个赌约,羁绊着太多的秘密,扑朔迷离的身世,万年的纠缠,他甘愿与恶魔为伍,不惜卑躬屈膝,也要了却心中夙愿。本书既有东方玄幻色彩,也有西方奇幻的恶趣味,且看主角如何逆天改命,吞天葬地,用敌人之血谱写出一曲震魂悲歌!此书为穿越异界的幻想文品,勿喷,慎入,求推荐。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!