登陆注册
6142000000172

第172章 CHAPTER IV(6)

"Impossible to get in!" he muttered between his teeth.

"An old, enchanted church!" grumbled the aged Bohemian, Mathias Hungadi Spicali.

"By the Pope's whiskers!" went on a sham soldier, who had once been in service, "here are church gutters spitting melted lead at you better than the machicolations of Lectoure.""Do you see that demon passing and repassing in front of the fire?" exclaimed the Duke of Egypt.

"Pardieu, 'tis that damned bellringer, 'tis Quasimodo,"said Clopin.

The Bohemian tossed his head. "I tell you, that 'tis the spirit Sabnac, the grand marquis, the demon of fortifications.

He has the form of an armed soldier, the head of a lion.

Sometimes he rides a hideous horse. He changes men into stones, of which he builds towers. He commands fifty legions 'Tis he indeed; I recognize him. Sometimes he is clad in a handsome golden robe, figured after the Turkish fashion.""Where is Bellevigne de l'Etoile?" demanded Clopin.

"He is dead."

Andry the Red laughed in an idiotic way: "Notre-Dame is ****** work for the hospital," said he.

"Is there, then, no way of forcing this door," exclaimed the King of Thunes, stamping his foot.

The Duke of Egypt pointed sadly to the two streams of boiling lead which did not cease to streak the black facade, like two long distaffs of phosphorus.

"Churches have been known to defend themselves thus all by themselves," he remarked with a sigh. "Saint-Sophia at Constantinople, forty years ago, hurled to the earth three times in succession, the crescent of Mahom, by shaking her domes, which are her heads. Guillaume de Paris, who built this one was a magician.""Must we then retreat in pitiful fashion, like highwaymen?"said Clopin. "Must we leave our sister here, whom those hooded wolves will hang to-morrow.""And the sacristy, where there are wagon-loads of gold!"added a vagabond, whose name, we regret to say, we do not know.

"Beard of Mahom!" cried Trouillefou.

"Let us make another trial," resumed the vagabond.

Mathias Hungadi shook his head.

"We shall never get in by the door. We must find the defect in the armor of the old fairy; a hole, a false postern, some joint or other.""Who will go with me?" said Clopin. "I shall go at it again. By the way, where is the little scholar Jehan, who is so encased in iron?""He is dead, no doubt," some one replied; "we no longer hear his laugh."The King of Thunes frowned: "So much the worse. There was a brave heart under that ironmongery. And Master Pierre Gringoire?""Captain Clopin," said Andry the Red, "he slipped away before we reached the Pont-aux-Changeurs,"Clopin stamped his foot. "Gueule-Dieu! 'twas he who pushed us on hither, and he has deserted us in the very middle of the job! Cowardly chatterer, with a slipper for a helmet!""Captain Clopin," said Andry the Red, who was gazing down Rue du Parvis, "yonder is the little scholar.""Praised be Pluto!" said Clopin. "But what the devil is he dragging after him?"It was, in fact, Jehan, who was running as fast as his heavy outfit of a Paladin, and a long ladder which trailed on the pavement, would permit, more breathless than an ant harnessed to a blade of grass twenty times longer than itself.

"Victory! ~Te Deum~!" cried the scholar. "Here is the ladder of the longshoremen of Port Saint-Landry."Clopin approached him.

"Child, what do you mean to do, ~corne-dieu~! with this ladder?""I have it," replied Jehan, panting. "I knew where it was under the shed of the lieutenant's house. There's a wench there whom I know, who thinks me as handsome as Cupido.

I made use of her to get the ladder, and I have the ladder, ~Pasque-Mahom~! The poor girl came to open the door to me in her shift.""Yes," said Clopin, "but what are you going to do with that ladder?"Jehan gazed at him with a malicious, knowing look, and cracked his fingers like castanets. At that moment he was sublime. On his head he wore one of those overloaded helmets of the fifteenth century, which frightened the enemy with their fanciful crests. His bristled with ten iron beaks, so that Jehan could have disputed with Nestor's Homeric vessel the redoubtable title of ~dexeubolos~.

"What do I mean to do with it, august king of Thunes?

Do you see that row of statues which have such idiotic expressions, yonder, above the three portals?""Yes. Well?"

"'Tis the gallery of the kings of France."

"What is that to me?" said Clopin.

"Wait! At the end of that gallery there is a door which is never fastened otherwise than with a latch, and with this ladder I ascend, and I am in the church.""Child let me be the first to ascend."

"No, comrade, the ladder is mine. Come, you shall be the second.""May Beelzebub strangle you!" said surly Clopin, "I won't be second to anybody.""Then find a ladder, Clopin!"

Jehan set out on a run across the Place, dragging his ladder and shouting: "Follow me, lads!"In an instant the ladder was raised, and propped against the balustrade of the lower gallery, above one of the lateral doors. The throng of vagabonds, uttering loud acclamations, crowded to its foot to ascend. But Jehan maintained his right, and was the first to set foot on the rungs. The passage was tolerably long. The gallery of the kings of France is to-day about sixty feet above the pavement. The eleven steps of the flight before the door, made it still higher.

Jehan mounted slowly, a good deal incommoded by his heavy armor, holding his crossbow in one hand, and clinging to a rung with the other. When he reached the middle of the ladder, he cast a melancholy glance at the poor dead outcasts, with which the steps were strewn. "Alas!" said he, "here is a heap of bodies worthy of the fifth book of the Iliad!" Then he continued his ascent. The vagabonds followed him. There was one on every rung. At the sight of this line of cuirassed backs, undulating as they rose through the gloom, one would have pronounced it a serpent with steel scales, which was raising itself erect in front of the church.

Jehan who formed the head, and who was whistling, completed the illusion.

同类推荐
  • Poems1

    Poems1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忠志

    忠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经海印道场忏仪

    华严经海印道场忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真心直说

    真心直说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 审应览

    审应览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天未亡

    天未亡

    那一年,苍天亡,修行之路断绝,天路断,神裔被困下界。人族兴,万年枷锁被解,人族乱,四方立国划界。那一年,称为太古元年。现在,他来了,天要变了。“我要让修士不再成为凡人的主宰,我要让每个凡人有尊严,有梦想地立于天地之间!”
  • 九酒归一之华灯恋

    九酒归一之华灯恋

    折扇折往昔,纸灯照来世。三世可有缘,华灯初上恋。我叫小九,是阎罗王的第九个孩子,但一生下来就被鬼帝爷爷养在了冥池里,我因前世的诅咒需亲自搜集九种聚灵石方可救命。灵物有灵,混合感情。最终的那杯酒,便叫做九酒;最终的那个陪伴,便叫做鸾一。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 圈养全世界

    圈养全世界

    许乐拥有一个奇特的空间。星球、世界、生物、科技、超能…沙盒中的世界层层递进,一切只为反馈现实,他要利用所有资源,成就自己!……(幕后黑手,世界建设!)
  • 末日之使徒

    末日之使徒

    艾琳娜下了床,活动了一下手脚,似乎想到了什么,把手伸向上衣口袋,果然摸出一张纸条。上写:“你将是我最特别的一件收藏品,重生愉快!——丹尼斯”
  • 卡宾枪科技知识(上)

    卡宾枪科技知识(上)

    不论什么武器,都是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是广大军事爱好者的最爱。
  • 唐朝的草蜢

    唐朝的草蜢

    所谓草蜢。就是一只蚂蚱而已。姬云。一个80后偏远地区县城里的小人物。只有初中毕业。打工,打架,上网玩手机。打游戏混日子。这不,收心学了汽车修理技术。后天懒癌晚期醉酒骑小电车。结果给对头车怼炸了。醒来却是唐朝初年。这可怎么活?
  • 这次转生不太妙

    这次转生不太妙

    本该平凡一声的青年,英勇壮烈的死去后意外来到这座多元的异界大陆,身体中残存的另一个灵魂?同为穿越者却互不相识的路人?偶遇某种入侵各个位面吸收并毁灭世界的高纬病毒?“鬼才管那些!我玩的开心就好,你说是不是啊?”一名银发少年悠哉的对脚边的无名兽尸搭着话……【轻松向-多维度穿越-路人主角-受迫害主角-单身五百年主角-主线NPC做主角虽迟但到系列】
  • 情殇一座城

    情殇一座城

    林小子说:“死丫头,快点长大,长大了给我当小媳妇。”“为什么不是大媳妇?””因为我不会娶你!“高一航说:"小梳子,你注定是我的女人。“”但我不是你会娶的女人对么?“李哲说“沈艾殊,你赢了,因为你不只对别人够狠,对你自己也够狠。”
  • 腐女的男色后宫

    腐女的男色后宫

    YY境界已经无人能及的万恶的腐女叶筱朵穿越到了女尊世界,凭着一张娃娃脸和怪异的性格开始建立起她的男色后宫。嗯,这个英俊潇洒,收。这个妖孽无比,收。这个风度翩翩,收。这个冷酷无情,也收。管你王爷杀手还是平民,只要我看中了就是我的,就是我后宫的一员。