登陆注册
6134600000010

第10章

His name is Mr.Louis Leverett (such a beautiful name,I think),and he is about thirty years old.He is rather small,and he looks pretty sick;he suffers from some affection of the liver.But his conversation is remarkably interesting,and I delight to listen to him--he has such beautiful ideas.I feel as if it were hardly right,not being in French;but,fortunately,he uses a great many French expressions.It's in a different style from the conversation of Mr.

Verdier--not so complimentary,but more intellectual.He is intensely fond of pictures,and has given me a great many ideas about them which I should never have gained without him;I shouldn't have known where to look for such ideas.He thinks everything of pictures;he thinks we don't make near enough of them.They seem to make a good deal of them here;but I couldn't help telling him the other day that in Bangor I really don't think we do.

If I had any money to spend I would buy some and take them back,to hang up.Mr.Leverett says it would do them good--not the pictures,but the Bangor folks.He thinks everything of the French,too,and says we don't make nearly enough of THEM.I couldn't help telling him the other day that at any rate they make enough of themselves.

But it is very interesting to hear him go on about the French,and it is so much gain to me,so long as that is what I came for.I talk to him as much as I dare about Boston,but I do feel as if this were right down wrong--a stolen pleasure.

I can get all the Boston culture I want when I go back,if I carry out my plan,my happy vision,of going there to reside.I ought to direct all my efforts to European culture now,and keep Boston to finish off.But it seems as if I couldn't help taking a peep now and then,in advance--with a Bostonian.I don't know when I may meet one again;but if there are many others like Mr.Leverett there,I shall be certain not to want when I carry out my dream.He is just as full of culture as he can live.But it seems strange how many different sorts there are.

There are two of the English who I suppose are very cultivated too;but it doesn't seem as if I could enter into theirs so easily,though I try all I can.I do love their way of speaking,and sometimes I feel almost as if it would be right to give up trying to learn French,and just try to learn to speak our own tongue as these English speak it.It isn't the things they say so much,though these are often rather curious,but it is in the way they pronounce,and the sweetness of their voice.It seems as if they must TRY a good deal to talk like that;but these English that are here don't seem to try at all,either to speak or do anything else.They are a young lady and her brother.I believe they belong to some noble family.I have had a good deal of intercourse with them,because I have felt more free to talk to them than to the Americans--on account of the language.It seems as if in talking with them I was almost learning a new one.

I never supposed,when I left Bangor,that I was coming to Europe to learn ENGLISH!If I do learn it,I don't think you will understand me when I get back,and I don't think you'll like it much.I should be a good deal criticised if I spoke like that at Bangor.However,I verily believe Bangor is the most critical place on earth;I have seen nothing like it over here.Tell them all I have come to the conclusion that they are A GREAT DEAL TOO FASTIDIOUS.But I was speaking about this English young lady and her brother.I wish I could put them before you.She is lovely to look at;she seems so modest and retiring.In spite of this,however,she dresses in a way that attracts great attention,as I couldn't help noticing when one day I went out to walk with her.She was ever so much looked at;but she didn't seem to notice it,until at last I couldn't help calling attention to it.Mr.Leverett thinks everything of it;he calls it the "costume of the future."I should call it rather the costume of the past--you know the English have such an attachment to the past.

I said this the other day to Madame do Maisonrouge--that Miss Vane dressed in the costume of the past.De l'an passe,vous voulez dire?said Madame,with her little French laugh (you can get William Platt to translate this,he used to tell me he knew so much French).

同类推荐
  • 金华子杂编

    金华子杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪堂行拾遗录

    雪堂行拾遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄门十事威仪

    玄门十事威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武当福地总真集

    武当福地总真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Secret Sharer

    The Secret Sharer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我想变成瑶

    我想变成瑶

    玩了全息王者游戏后,黎瑶成了王者峡谷最需要秀的射手阿离,但是,她只想玩瑶躺赢好吗?
  • 网游之操控第一

    网游之操控第一

    要想玩好一个游戏靠的是什么?是钱?是装备?no。都不是,而是操控技术。钱可以赚,装备可以打出来。而操控的技术就要你辛苦的锻炼!
  • 必须犯规的游戏3

    必须犯规的游戏3

    14位悬疑小说家被离奇“邀请”到一个神秘场所,并被强迫以特定的规则来玩一个残忍的“游戏”。主办者就藏身其中。六天过去了,死去的作家尸体不翼而飞。更多离奇恐怖的故事在作家们口中不断诞生,诡异的抄袭、自杀事件,在车祸后离奇复活的男孩……更可怕的是,故事中的片段不断从虚构渐渐成为现实。震惊、猜疑和恐惧笼罩在每个人的心头,发生的这一切究竟是意外,还是有人在操纵?
  • 囵吞印

    囵吞印

    命案现场惊现双重意思的六字血书,究竟哪一个才是正解?隐于都市的妖监局探员付清之带队追查。为了提高工作效率,他想要条狗,老天却塞给他一只妖狐。狐狸就狐狸吧,狐狸也算犬科~【悬疑、奇幻、妖宠】(此文已完结?感谢书友们的陪伴?)
  • 战偶之王

    战偶之王

    【战偶与魔法的对抗,金属与斗气的碰撞,一个来自地球的青年以坚韧的毅力崛起于另一个世界】少年林风在一座上古形成的战偶废墟中将混乱时代的唯一一个拥有生命的战偶释放出来,他的生活因此而彻底改变!传奇战偶制作师,传奇卷轴制作师,两位站在巅峰的人物将自己的遗产留给了林风,他用自己的能力,让逝去的战偶时代再度辉煌起来!**************全新的设定,全新的世界,俺保证,这个故事一定很好看!【书友小安提供的一个群,有兴趣的加吧:69764003】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 魂穿学渣我可是学霸

    魂穿学渣我可是学霸

    上一世,她被渣男骗,被家人亲手杀死。呵~没关系,这一生她要逆袭当学霸!虐渣男,打白莲!可是,系统你要不要这么坑,把我穿越在一个学渣身上,好气哦!突然出现的学长是谁?!原主的追求者?某男:“不,我是你的追求者!”呵~想追我,再多吃一点大白菜吧!哥哥:“啧啧啧,妹,你就从了我兄弟吧!”哥,那是你兄弟!也是我哥哥呀!某影帝:“我已经和你哥绝交了,当我总裁夫人吧!”……穿越甜文,男主忠犬!
  • 英雄联盟之他是传奇

    英雄联盟之他是传奇

    “所以布隆爷爷,你也是联盟里的英雄吗?”“呃,是啊,爷爷我可是英雄呢!”“那伊泽呢,他肯定是个大大大,超级大的英雄吧?”“不……他,是传奇。”——在别的书里面,像我这么帅的一般都是主角唷。
  • 绝武斗尊

    绝武斗尊

    重生的尊者唐耀一心报仇,废柴唐耀的逆袭之路!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!