登陆注册
6072700000196

第196章

The voices of officials sounded from the next room. All the prisoners were silent, and a sergeant, followed by two convoy soldiers, entered. The time of the inspection had come. The sergeant counted every one, and when Nekhludoff's turn came he addressed him with kindly familiarity.

"You must not stay any longer, Prince, after the inspection; you must go now."

Nekhludoff knew what this meant, went up to the sergeant and shoved a three-rouble note into his hand.

"Ah, well, what is one to do with you; stay a bit longer, if you like." The sergeant was about to go when another sergeant, followed by a convict, a spare man with a thin beard and a bruise under his eye, came in.

"It's about the girl I have come," said the convict.

"Here's daddy come," came the ringing accents of a child's voice, and a flaxen head appeared from behind Rintzeva, who, with Katusha's and Mary Pavlovna's help, was ****** a new garment for the child out of one of Rintzeva's own petticoats.

"Yes, daughter, it's me," Bousovkin, the prisoner, said softly.

"She is quite comfortable here," said Mary Pavlovna, looking with pity at Bousovkin's bruised face. "Leave her with us."

"The ladies are ****** me new clothes," said the girl, pointing to Rintzeva's sewing--"nice red ones," she went on, prattling.

"Do you wish to sleep with us?" asked Rintzeva, caressing the child.

"Yes, I wish. And daddy, too."

"No, daddy can't. Well, leave her then," she said, turning to the father.

"Yes, you may leave her," said the first sergeant, and went out with the other.

As soon as they were out of the room Nabatoff went up to Bousovkin, slapped him on the shoulder, and said: "I say, old fellow, is it true that Karmanoff wishes to exchange?"

Bousovkin's kindly, gentle face turned suddenly sad and a veil seemed to dim his eyes.

"We have heard nothing--hardly," he said, and with the same dimness still over his eyes he turned to the child.

"Well, Aksutka, it seems you're to make yourself comfortable with the ladies," and he hurried away.

"It's true about the exchange, and he knows it very well," said Nabatoff.

"What are you going to do?"

"I shall tell the authorities in the next town. I know both prisoners by sight," said Nekhludoff.

All were silent, fearing a recommencement of the dispute.

Simonson, who had been lying with his arms thrown back behind his head, and not speaking, rose, and determinately walked up to Nekhludoff, carefully passing round those who were sitting.

"Could you listen to me now?

"Of course," and Nekhludoff rose and followed him.

Katusha looked up with an expression of suspense, and meeting Nekhludoff's eyes, she blushed and shook her head.

"What I want to speak to you about is this," Simonson began, when they had come out into the passage. In the passage the din of the criminal's voices and shouts sounded louder. Nekhludoff made a face, but Simonson did not seem to take any notice.

"Knowing of your relations to Katerina Maslova," he began seriously and frankly, with his kind eyes looking straight into Nekhludoff's face, "I consider it my duty"--He was obliged to stop because two voices were heard disputing and shouting, both at once, close to the door.

"I tell you, blockhead, they are not mine," one voice shouted.

"May you choke, you devil," snorted the other.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 网游之我为魔尊

    网游之我为魔尊

    在网游《仙途》第五版刚开放之际,作为游戏“老魔”的顾羽趁机“复制”了被称为《仙途》中魅力最高第五版大boss魔教教主长生魔尊的脸作为自己新创小号,却不料因此穿越到了《仙途》中成为了还未成成长起来的长生魔尊,想了想《仙途》几版的剧情,顾羽表示“鸭梨山大”。
  • The Rose and the Ring

    The Rose and the Ring

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 叶之华

    叶之华

    不知从何时起,我发现我渐渐地很怕死去,因为,死的那个人,不是我,是你!!!
  • 混在下仙庭的日子

    混在下仙庭的日子

    我,玄逸仙君,下仙庭的星君之主,可谓是一人之下万人之上,要风得风,要雨得雨虽然我平日里洁身自好,只一心修炼。你问我俸禄几何?抱歉,我不知道。为什么?因为我刚穿越来还不到柱香时间,就连刚才的信息都是同僚告诉我的!当然,这些都不重要,重要的是同僚告诉我我可能要就任什么狗屁冥狱司大帝,名号或许很响亮,但那是一个几乎只有死人的荒蛮之地……也就是说,我被发配了!那怎么行?作为穿越前每天九九七的社畜,好不容易可以做到享受仙生巅峰混吃混喝了,怎么能离开这繁华的下仙庭?望着那扇宏大的南天门,我决定去找仙王理论。直到一道七彩仙雷将进入的一名仙人劈的烟消云散,我才停下了脚步。"又是一个被异种灵魂附体的家伙,整天喊着天不生我某某某,也不看看这是什么地方?"听到守门仙将的嘲讽,我从心的后退了。穿越的我是不是异种灵魂?这门,我进还是不进?(简介第一人称,正文不是。)最后,简介无力!
  • 我家王妃是穿越来的

    我家王妃是穿越来的

    穿越这种小概率事件,居然被黎络给碰上了。为此,黎络只能表示呵呵。因为她是被雷劈了,才穿越的。黎络想到自己的悲惨遭遇,很是心疼自己。你说穿越就穿越吧,居然还是被雷劈的。这也太倒霉了吧。来到一个不知名的国度,黎络表示只能靠自己来维持生计了。偶然的一次意外,竟招惹上了一个王爷。既然是王爷,那么就应该有很多要处理的事呀!为什么总是缠在她的身边。但是没想到,她刚来到王爷的身边,她就发现了一个惊天的大秘密。某王爷:“络儿,我喜欢你。”“哦,是吗?”“你不信,你不信怎么办?那我自己好以身相许了。”
  • 鬼故事实录

    鬼故事实录

    根据真实事件或传闻编写,如有相同经历纯属巧合
  • 重生之物流帝国崛起

    重生之物流帝国崛起

    费尽心思、忍辱负重,他オ在物流界争得一席之地,没想被生意合作伙伴算计,倾家荡产,连未婚妻也背版他。他一气之下买凶杀人,为了躲避警方通缉,他逃到一渔村,在这里他遇到一个神秘的人给他一个奇怪的表,在命悬一线之际,他重生到2004年成为富二代,他決心帮助2004年的自己重新创业,不想种种迹象表明改变事件发展轨道会导致无法想象的后果,看他如何力排前程阻碍,解开种种谜团,建立属于自己的物流帝国。
  • 永恒不变的爱

    永恒不变的爱

    那年,她五岁,他六岁。她喜欢他,他也喜欢她。“煜羽哥哥,陪我玩嘛!”“好吧好吧,真受不了你这个鬼马小精灵。”“嘻嘻,谢谢哥哥,哥哥最好了……”