登陆注册
6072700000149

第149章

On his return to Moscow Nekhludoff went at once to the prison hospital to bring Maslova the sad news that the Senate had confirmed the decision of the Court, and that she must prepare to go to Siberia. He had little hope of the success of his petition to the Emperor, which the advocate had written for him, and which he now brought with him for Maslova to sign. And, strange to say, he did not at present even wish to succeed; he had got used to the thought of going to Siberia and living among the exiled and the convicts, and he could not easily picture to himself how his life and Maslova's would shape if she were acquitted. He remembered the thought of the American writer, Thoreau, who at the time when slavery existed in America said that "under a government that imprisons any unjustly the true place for a just man is also a prison." Nekhludoff, especially after his visit to Petersburg and all he discovered there, thought in the same way.

"Yes, the only place befitting an honest man in Russia at the present time is a prison," he thought, and even felt that this applied to him personally, when he drove up to the prison and entered its walls.

The doorkeeper recognised Nekhludoff, and told him at once that Maslova was no longer there.

"Where is she, then?"

"In the cell again."

"Why has she been removed?" Nekhludoff asked.

"Oh, your excellency, what are such people?" said the doorkeeper, contemptuously. "She's been carrying on with the medical assistant, so the head doctor ordered her back."

Nekhludoff had had no idea how near Maslova and the state of her mind were to him. He was stunned by the news.

He felt as one feels at the news of a great and unforeseen misfortune, and his pain was very severe. His first feeling was one of shame. He, with his joyful idea of the change that he imagined was going on in her soul, now seemed ridiculous in his own eyes. He thought that all her pretence of not wishing to accept his sacrifice, all the reproaches and tears, were only the devices of a depraved woman, who wished to use him to the best advantage. He seemed to remember having seen signs of obduracy at his last interview with her. All this flashed through his mind as he instinctively put on his hat and left the hospital.

"What am I to do now? Am I still bound to her? Has this action of hers not set me free?" And as he put these questions to himself he knew at once that if he considered himself free, and threw her up, he would be punishing himself, and not her, which was what he wished to do, and he was seized with fear.

"No, what has happened cannot alter--it can only strengthen my resolve. Let her do what flows from the state her mind is in. If it is carrying on with the medical assistant, let her carry on with the medical assistant; that is her business. I must do what my conscience demands of me. And my conscience expects me to sacrifice my *******. My resolution to marry her, if only in form, and to follow wherever she may be sent, remains unalterable." Nekhludoff said all this to himself with vicious obstinacy as he left the hospital and walked with resolute steps towards the big gates of the prison. He asked the warder on duty at the gate to inform the inspector that he wished to see Maslova. The warder knew Nekhludoff, and told him of an important change that had taken place in the prison. The old inspector had been discharged, and a new, very severe official appointed in his place.

"They are so strict nowadays, it's just awful," said the jailer.

"He is in here; they will let him know directly."

The new inspector was in the prison and soon came to Nekhludoff.

He was a tall, angular man, with high cheek bones, morose, and very slow in his movements.

"Interviews are allowed in the visiting room on the appointed days," he said, without looking at Nekhludoff.

"But I have a petition to the Emperor, which I want signed."

"You can give it to me."

"I must see the prisoner myself. I was always allowed to before."

"That was so, before," said the inspector, with a furtive glance at Nekhludoff.

"I have a permission from the governor," insisted Nekhludoff, and took out his pocket-book.

"Allow me," said the inspector, taking the paper from Nekhludoff with his long, dry, white fingers, on the first of which was a gold ring, still without looking him in the eyes. He read the paper slowly. "Step into the office, please."

This time the office was empty. The inspector sat down by the table and began sorting some papers that lay on it, evidently intending to be present at the interview.

When Nekhludoff asked whether he might see the political prisoner, Doukhova, the inspector answered, shortly, that he could not. "Interviews with political prisoners are not permitted," he said, and again fixed his attention on his papers.

With a letter to Doukhova in his pocket, Nekhludoff felt as if he had committed some offence, and his plans had been discovered and frustrated.

When Maslova entered the room the inspector raised his head, and, without looking at either her or Nekhludoff, remarked: "You may talk," and went on sorting his papers. Maslova had again the white jacket, petticoat and kerchief on. When she came up to Nekhludoff and saw his cold, hard look, she blushed scarlet, and crumbling the hem of her jacket with her hand, she cast down her eyes. Her confusion, so it seemed to Nekhludoff, confirmed the hospital doorkeeper's words.

Nekhludoff had meant to treat her in the same way as before, but could not bring himself to shake hands with her, so disgusting was she to him now.

"I have brought you had news," he said, in a monotonous voice, without looking at her or taking her hand. "The Senate has refused."

"I knew it would," she said, in a strange tone, as if she were gasping for breath.

同类推荐
热门推荐
  • 游魂单刷王

    游魂单刷王

    李厘失恋后决定从头来收拾旧山河,不料精神抖擞地跟汽车来了一次亲密接触,脑神经莫名其妙地接驳上了一款次世代游戏。因为是非常规的登陆,系统给予了他一次性体验账号,要求其不得死亡和下线,但是补偿他双倍的生命值。因为过多的HP,李厘不愿意与人组队,却闯出了单刷之王的头衔,成为游戏中最神秘的超级高手和不死的神话。但有谁知道他光辉的背后,却是不可捉摸的命运?接驳游戏之后,他的身体在何处?又处于何种的状态?这一款充满神奇的超时代游戏,隐藏着什么样天大的秘密?命运的河流,究竟要将他带去何处?——————————————————————更新时间:早、中、晚各一章。
  • 妃我莫属:妖孽王爷要爬墙

    妃我莫属:妖孽王爷要爬墙

    他是高高在上的君王,唯独在她面前,他希望自己只是林静琛,一直以来,他努力把自己青莲般美好的形象展现给她;他是流连风月的妖孽王爷,身负辰国战神王爷的名号,却以花楼为家,如果今生没有遇见她,那么,怎么样的日子,都是无所谓的。她是幽云二十万铁骑的主将,把最美好的青春献给了永远不可能在一起的他,和他想要守护的江山,却伤的遍体鳞伤。“静琛,我宁愿死在战场上,也不想死在这尔虞我诈的深宫,求你看在我们过去的感情的份上,让我去南楚。”“浅之,你愿意接受一个有过太多过去的女人吗?”“她不来,本王会等,等到她想通了为止。”“珠儿,你——”“公子,原谅珠儿的背叛。珠儿很快就会下来陪你了!“
  • 易烊千玺之薰衣草的守候

    易烊千玺之薰衣草的守候

    既然走了,为什么还要让我再遇见你,易烊千玺,也许我只是你生命中的过客,而你却已是我的全部。
  • 洪荒净世白莲

    洪荒净世白莲

    混沌初开,世界灰蒙蒙,天地连成一片,在其间孕育着三千魔神,和一株混沌青莲,那青莲有叶五片,开花三十四瓣,结成五颗莲子。盘古开天辟地后,混沌青莲凋谢,解体为数件威力巨大的先天法宝。混沌青莲的五枚莲子,分别坠落于下界,由于受了特殊环境,萌发生长为不同品质。一枚莲子坠落于不周山,因得土之祖源滋养,化为三十六品造化青莲;一枚莲子坠落于西方八德池,化为十二品功德金莲;一枚莲子坠落于冥河血海,化作十二品业火红莲;一枚莲子坠落于黑暗之渊,化作十二品灭世黑莲;一枚莲子坠落之地点不详,化作十二品净世白莲。且看白莲化形,问道洪荒。
  • 我有半座幻乐园

    我有半座幻乐园

    从恶魔的手中,抢了一座幻乐园你想体验那些魔鬼与怪物们的娱乐吗?您可以在这体验“被吞食的快感”→龙之谷还有欣赏“新鲜肉团蠕动”的→表演厅尽可能可结杰出尸骨精华鲜美的“肉果子”如果你喜欢,也可以来个满场大屠杀?放心,我们只是个老少皆皆宜的幻乐园,从4岁到60岁,没有特殊疾病,都欢迎来访
  • 金牌女奴

    金牌女奴

    她,一个市井贼偷,江湖骗子,单纯,真诚,讲义气,重感情,却深陷于爱情无法自拔,在一次次面临抉择的时候,竟意外的登上了人生的巅峰。她,朱彩英,太后。(本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。)
  • 王妃一心带我夺储

    王妃一心带我夺储

    姜七缦撑着下巴看沉睡中的魏则鄞,怎么看都是绝等的丰神俊朗,挑不出一处错来。可偏生就是瞎了。她略带遗憾的抚过他合着的眼,却被一下抓住,缓缓睁开的眼,清澈明亮,含着一些让她心尖颤的温柔蜜意。他道:“夫人青天白日的,这般撩拨,当真以为本王能一直把持得住吗?”
  • 我竟然到了三国

    我竟然到了三国

    中学历史教师蒙钧,那日像往常一样,正在上课,却是感觉大脑一阵晕眩,醒来时竟发现自己变成了一个约莫九岁的孤儿。无意间被孙策所救,成为孙权少时玩伴。然大丈夫身处乱世,当有鸿鹄之志,蒙钧智斗卧龙,设计曹操,高谈阔论,当名留青史,传不朽佳话。书友群:779221537
  • 有一个人曾爱我如命

    有一个人曾爱我如命

    顾氏集团的私生女顾寒怜8岁那年,救了掉落入水中的楚辞,她从衣服上给了他一个扣子并许诺长大一定会娶她,他却从而消失不见再无音讯。十年后,顾寒怜再次打探到了他的消息,得知他是顾氏集团董事长的儿子楚辞,对他死缠烂打,不顾劝阻非要嫁给他,当他们成功结结婚后她才发现她对他根本无爱只有满满的恨意可老天爷给她开了一个天大的笑话她得了癌症,当他们成功离婚时容晏才发现自己已经渐渐的爱上了她.....
  • 万古第一剑婿

    万古第一剑婿

    入赘就没有尊严吗?就可以被毒打之时,把尸体喂狗?四年前,你们毁我一切,夺我尊严!今日老子成为天武大陆顶级强者,强势归来。势必血洗当年辱我之人!从前,她是我的靠山。今日,老子就是她的无上天!