登陆注册
6070100000489

第489章

The Departure.

The recent event formed the theme of conversation throughout all Paris.Emmanuel and his wife conversed with natural astonishment in their little apartment in the Rue Meslay upon the three successive, sudden, and most unexpected catastrophes of Morcerf, Danglars, and Villefort.

Maximilian, who was paying them a visit, listened to their conversation, or rather was present at it, plunged in his accustomed state of apathy."Indeed," said Julie, "might we not almost fancy, Emmanuel, that those people, so rich, so happy but yesterday, had forgotten in their prosperity that an evil genius -- like the wicked fairies in Perrault's stories who present themselves unbidden at a wedding or baptism -- hovered over them, and appeared all at once to revenge himself for their fatal neglect?""What a dire misfortune!" said Emmanuel, thinking of Morcerf and Danglars.

"What dreadful sufferings!" said Julie, remembering Valentine, but whom, with a delicacy natural to women, she did not name before her brother.

"If the Supreme Being has directed the fatal blow," said Emmanuel, "it must be that he in his great goodness has perceived nothing in the past lives of these people to merit mitigation of their awful punishment.""Do you not form a very rash judgment, Emmanuel?" said Julie."When my father, with a pistol in his hand, was once on the point of committing suicide, had any one then said, `This man deserves his misery,' would not that person have been deceived?""Yes; but your father was not allowed to fall.A being was commissioned to arrest the fatal hand of death about to descend on him."Emmanuel had scarcely uttered these words when the sound of the bell was heard, the well-known signal given by the porter that a visitor had arrived.Nearly at the same instant the door was opened and the Count of Monte Cristo appeared on the threshold.The young people uttered a cry of joy, while Maximilian raised his head, but let it fall again immediately."Maximilian," said the count, without appearing to notice the different impressions which his presence produced on the little circle, "I come to seek you.""To seek me?" repeated Morrel, as if awakening from a dream.

"Yes," said Monte Cristo; "has it not been agreed that Ishould take you with me, and did I not tell you yesterday to prepare for departure?""I am ready," said Maximilian; "I came expressly to wish them farewell.""Whither are you going, count?" asked Julie.

"In the first instance to Marseilles, madame.""To Marseilles!" exclaimed the young couple.

"Yes, and I take your brother with me."

"Oh, count." said Julie, "will you restore him to us cured of his melancholy?" -- Morrel turned away to conceal the confusion of his countenance.

"You perceive, then, that he is not happy?" said the count.

"Yes," replied the young woman; "and fear much that he finds our home but a dull one.""I will undertake to divert him," replied the count.

"I am ready to accompany you, sir," said Maximilian."Adieu, my kind friends! Emmanuel -- Julie -- farewell!""How farewell?" exclaimed Julie; "do you leave us thus, so suddenly, without any preparations for your journey, without even a passport?""Needless delays but increase the grief of parting," said Monte Cristo, "and Maximilian has doubtless provided himself with everything requisite; at least, I advised him to do so.""I have a passport, and my clothes are ready packed," said Morrel in his tranquil but mournful manner.

"Good," said Monte Cristo, smiling; "in these prompt arrangements we recognize the order of a well-disciplined soldier.""And you leave us," said Julie, "at a moment's warning? you do not give us a day -- no, not even an hour before your departure?""My carriage is at the door, madame, and I must be in Rome in five days.""But does Maximilian go to Rome?" exclaimed Emmanuel.

"I am going wherever it may please the count to take me,"said Morrel, with a smile full of grief; "I am under his orders for the next month.""Oh, heavens, how strangely he expresses himself, count!"said Julie.

"Maximilian goes with me," said the count, in his kindest and most persuasive manner; "therefore do not make yourself uneasy on your brother's account.""Once more farewell, my dear sister; Emmanuel, adieu!"Morrel repeated.

"His carelessness and indifference touch me to the heart,"said Julie."Oh, Maximilian, Maximilian, you are certainly concealing something from us.""Pshaw!" said Monte Cristo, "you will see him return to you gay, smiling, and joyful."Maximilian cast a look of disdain, almost of anger, on the count.

"We must leave you," said Monte Cristo.

"Before you quit us, count," said Julie, "will you permit us to express to you all that the other day" --"Madame," interrupted the count, taking her two hands in his, "all that you could say in words would never express what I read in your eyes; the thoughts of your heart are fully understood by mine.Like benefactors in romances, Ishould have left you without seeing you again, but that would have been a virtue beyond my strength, because I am a weak and vain man, fond of the tender, kind, and thankful glances of my fellow-creatures.On the eve of departure Icarry my egotism so far as to say, `Do not forget me, my kind friends, for probably you will never see me again.'""Never see you again?" exclaimed Emmanuel, while two large tears rolled down Julie's cheeks, "never behold you again?

同类推荐
  • 佛说大集法门经

    佛说大集法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨池琐录

    墨池琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達朹行部志

    達朹行部志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Okewood of the Secret Service

    Okewood of the Secret Service

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗鉴法林

    宗鉴法林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 踏一程不归路寻一梦中人

    踏一程不归路寻一梦中人

    魔界的魔魇之门封印被破,魔魇石丢失。魔魇门关的妖魔逃出,于是魔界之主,泣花阴来到人间,寻找魔魇石......
  • 佛经的智慧

    佛经的智慧

    这是一部佛经处世心语,与市面上流行的佛经不同,该书并非一些佛经观点的集成。而是“一个生命与另一个生命的对话”。显示出佛经的应机与如实,也显现出观照一切的佛经智慧。更重要的是,读者能从书中体味到一种生命的安然。
  • 连山

    连山

    这个世界上有很多个王子,但是贝多芬只有一个。这是一个关于时间的故事。世人皆有生老病死,皆因身处红尘为时所害,天长日久身体被一步步蚕食老坏,所以由新变旧,青春转眼变成老态,这就是时间之毒。红颜白发,白云苍狗。当一切重新拥有归零的机会……
  • 龙啸巾帼

    龙啸巾帼

    旅居美国的女画家李梦瑶忽然莫名其妙地被人追杀,身为香港慕鸿集团总裁的父亲和两个哥哥也均被人暗害,李梦瑶惊慌失措,几乎无处藏身,所有接近她的亲友都会遭到暗算和追杀,最初以为仅是她父亲的亿万产业所致,不料后来发觉追杀她的人不仅有家族里的人,竟然还有几个国家的间谍参与,亡命天涯的她总是摆脱不了杀手的追杀,惊恐万状,但却总能死里逃生,居然有人在暗中保护她,在杀手穷追不舍的情况下,并一度羊入虎口,幸好被人救出。这是中国第一部国际谍战剧,系中国特工在境外活动的第一次亮相,剧情紧张刺激,扣人心弦,书中线条既有家族仇杀,又有民族大义,更有美好的男女爱情穿梭,使读者欲罢不能,非一口气看完不可。
  • 逗虫日记

    逗虫日记

    只要你愿意去发现,生活中其实处处充满着幽默!
  • 我知道他一直在

    我知道他一直在

    我不知道除了你还有谁能在我最无助的时候给我力量。那年的柳絮飘了一季,我的心也开了一季。直到他永远地离开我之前,他都没有让我一个人生气过,伤心过。从未摘过的尾戒忽然掉到了地上,我的心也再一次跳动。我知道,他,一直在。
  • 世界之王

    世界之王

    异世重生,帝国之王这一世,不管天,不顾地,他只为自己而活着。
  • 小魔都

    小魔都

    一部汇集60后、70后、80后、90后四个时代女性在北上广职场中和瞬息万变的时代潮流下寻找自己坐标,不断成长的奋斗史。
  • 雁城泪

    雁城泪

    她,是惊才绝绝的名家闺秀,满心错付当朝最受皇帝皇后宠爱的七王爷,然而七王爷竟在大婚之日抛弃她逃婚,使她遭受众人的唾沫。追夫到雁城第一楼,因为一曲残谱《雁城泪》结识第一公子连镜,又遇到未婚夫制造的冤假错案,她默默等待,在最适合的时机为人伸冤,也收获到最爱。
  • 重生之一起活下去

    重生之一起活下去

    怕死,怕回不去。更怕一个个出生入死的兄弟死在我面前!所以我必须在他们的前面握紧手中残缺的刀继续战斗下去。