登陆注册
56141400000008

第8章

At the return of consciousness, that closed

Before the pity of those two relations,

Which utterly with sadness had confused me,

New torments I behold, and new tormented

Around me, whichsoever way I move,

And whichsoever way I turn, and gaze.

In the third circle am I of the rain

Eternal, maledict, and cold, and heavy;

Its law and quality are never new.

Huge hail, and water sombre-hued, and snow,

Athwart the tenebrous air pour down amain;

Noisome the earth is, that receiveth this.

Cerberus, monster cruel and uncouth,

With his three gullets like a dog is barking

Over the people that are there submerged.

Red eyes he has, and unctuous beard and black,

And belly large, and armed with claws his hands;

He rends the spirits, flays, and quarters them.

Howl the rain maketh them like unto dogs;

One side they make a shelter for the other;

Oft turn themselves the wretched reprobates.

When Cerberus perceived us, the great worm!

His mouths he opened, and displayed his tusks;

Not a limb had he that was motionless.

And my Conductor, with his spans extended,

Took of the earth, and with his fists well filled,

He threw it into those rapacious gullets.

Such as that dog is, who by barking craves,

And quiet grows soon as his food he gnaws,

For to devour it he but thinks and struggles,

The like became those muzzles filth-begrimed

Of Cerberus the demon, who so thunders

Over the souls that they would fain be deaf.

We passed across the shadows, which subdues

The heavy rain-storm, and we placed our feet

Upon their vanity that person seems.

They all were lying prone upon the earth,

Excepting one, who sat upright as soon

As he beheld us passing on before him.

"O thou that art conducted through this Hell,"

He said to me, "recall me, if thou canst;

Thyself wast made before I was unmade."

And I to him: "The anguish which thou hast

Perhaps doth draw thee out of my remembrance,

So that it seems not I have ever seen thee.

But tell me who thou art, that in so doleful

A place art put, and in such punishment,

If some are greater, none is so displeasing."

And he to me: "Thy city, which is full

Of envy so that now the sack runs over,

Held me within it in the life serene.

You citizens were wont to call me Ciacco;

For the pernicious sin of gluttony

I, as thou seest, am battered by this rain.

And I, sad soul, am not the only one,

For all these suffer the like penalty

For the like sin;" and word no more spake he.

I answered him: "Ciacco, thy wretchedness

Weighs on me so that it to weep invites me;

But tell me, if thou knowest, to what shall come

The citizens of the divided city;

If any there be just; and the occasion

Tell me why so much discord has assailed it."

And he to me: "They, after long contention,

Will come to bloodshed; and the rustic party

Will drive the other out with much offence.

Then afterwards behoves it this one fall

Within three suns, and rise again the other

By force of him who now is on the coast.

High will it hold its forehead a long while,

Keeping the other under heavy burdens,

Howe'er it weeps thereat and is indignant.

The just are two, and are not understood there;

Envy and Arrogance and Avarice

Are the three sparks that have all hearts enkindled."

Here ended he his tearful utterance;

And I to him: "I wish thee still to teach me,

And make a gift to me of further speech.

Farinata and Tegghiaio, once so worthy,

Jacopo Rusticucci, Arrigo, and Mosca,

And others who on good deeds set their thoughts,

Say where they are, and cause that I may know them;

For great desire constraineth me to learn

If Heaven doth sweeten them, or Hell envenom."

And he: "They are among the blacker souls;

A different sin downweighs them to the bottom;

If thou so far descendest, thou canst see them.

But when thou art again in the sweet world,

I pray thee to the mind of others bring me;

No more I tell thee and no more I answer."

Then his straightforward eyes he turned askance,

Eyed me a little, and then bowed his head;

He fell therewith prone like the other blind.

And the Guide said to me: "He wakes no more

This side the sound of the angelic trumpet;

When shall approach the hostile Potentate,

Each one shall find again his dismal tomb,

Shall reassume his flesh and his own figure,

Shall hear what through eternity re-echoes."

So we passed onward o'er the filthy mixture

Of shadows and of rain with footsteps slow,

Touching a little on the future life.

Wherefore I said: "Master, these torments here,

Will they increase after the mighty sentence,

Or lesser be, or will they be as burning?"

And he to me: "Return unto thy science,

Which wills, that as the thing more perfect is,

The more it feels of pleasure and of pain.

Albeit that this people maledict

To true perfection never can attain,

Hereafter more than now they look to be."

Round in a circle by that road we went,

Speaking much more, which I do not repeat;

We came unto the point where the descent is;

There we found Plutus the great enemy.

同类推荐
  • 板桥杂记·续板桥杂记

    板桥杂记·续板桥杂记

    本书以小品文的形式记述明朝末年南京十里秦淮南岸的长板桥一带旧院诸名妓的情况及有关各方面的见闻。对秦淮河畔的梨园灯船,贡院妓馆及柳如是、顾横波、马湘兰、陈圆圆、寇白门、卞玉京、李香君等群艳详加叙述,文字生动传神,可读性强。《续板桥杂记》是后人对其续作。
  • 大地的语言:阿来散文精选集

    大地的语言:阿来散文精选集

    我是一个用中文写作的作家。依我的理解,中文就是中国人使用的文字。在更多情况下,这种语言有另一个称谓:汉语。这个词定义了这种语言属于一个特定的民族:汉族。如果这样定义,像我这样的非汉族人,就会遇到民族主义者,又或者那种把文化多样性作极端化理解的人义正词严地责问,为什么不用母语写作?你不爱自己的民族?
  • 内在的从容

    内在的从容

    《内在的从容》是作家周国平的第三本随笔集,所收文字写于2001年至2005年间,前两本为《人与永恒》、《风中的纸屑》。本书首次出版于2006年,当时的书名是《碎句和短章》,有读者认为原书名与作品风格不吻合,建议更改,作者觉得有理,欣然听从。
  • 1938:青春与战争同在

    1938:青春与战争同在

    1938年,北平学生移动剧团在历时一年多的演剧生活,举行了上百场演出,演出了《放下你的鞭子》、《打鬼子去》、《反正》、《林中口哨》、《花子拾炸弹》等十几个剧目,积极宣传抗日。本书以保存下来的《北平学生移动剧团日记》为中心,多方查找资料,访谈健在者,全面而真实还原了那段历史。此次将重新设计封面,并增加程光烈日记等新内容。
  • 战场上的蒲公英

    战场上的蒲公英

    这里要指出的是,黄晓峰并非战争残酷论者,他不以突出人性丑恶和战争的凶暴来惊骇或折磨读者。恰恰相反的是,在他笔下,硝烟弥漫的战场富有人情味和幽默感,读起来不但无沉重感,时不时还令人发笑,其细致平和的描述,如同你从战场轻松走一遭。这一遭,胜读十年书!任何一位军迷都不应错过此书,所有读者都将获益匪浅。那么,本书的魅力何在?黄晓峰讲述了一个什么不一样的战争?
热门推荐
  • 等待黎明的阳光

    等待黎明的阳光

    黎明因阳光升起而称为黎明,如今阳光却要等待黎明到来。也算是主角的复杂心态吧。既顾及别人是怎么想的,又不愿为此放弃自己的想法。就算真正在无数次向后看着前进,就算是真正到达所谓的终点,也发现一切不过是开始前的准备罢了,但后面的事,谁现在就去想呢?
  • 异界银行

    异界银行

    一个平常的少年,得到一个很牛的虚似银行,誓要迈向巅峰强者的神座!带着银行去异界,杀神!灭魔!屠妖!焚鬼!吞天!傲视天下!随身银行,疯狂升级!。。。。。。。。。。
  • 晴空and红藕香残

    晴空and红藕香残

    红藕香残玉簟秋,悲伤?凄凉?在李清照那里确实是,但在这,不存在的。“红藕香残玉簟秋是悲伤的诗,所以我们可以分开一会儿。”傅子歆一脸无语的看着跟癞皮狗一样的顾景琛。“不要不要。一点也不悲伤。”顾景琛眼底的笑意难以抹去。在凉席上思君?不存在的,还是在凉席上吃掉这个鼠来宝吧。第二天。顾景琛一脸无辜的看着脸都气成包子的鼠来宝,用行动证明这句诗也可以很甜的。
  • 德鲁伊的漫威之旅

    德鲁伊的漫威之旅

    自然与我同在,邪能充斥我身。我是天空的使者,大地的主人,海洋的王者。正义与邪恶黑暗与光明矛与盾我就是这片宇宙的主宰者艾斯比·池澡药丸(本书又名:混迹在漫威世界的德鲁伊/伊瑟拉儿子的漫威快乐生活/拯救绿龙伊瑟拉)群号:872857298,欢迎加入
  • 深入骨心

    深入骨心

    徐白野圈固住她,靠近耳背“你要去哪?”夏可遇冷吸一口气,直盯着他的眼睛,想一探究竟,在沉沦他眼神的那一刻,夏可遇还是躲不过心里的悸动。轻捏着男人的下巴‘还爱吗?’徐白野冷笑,我终究还是栽到你手中。咬着后槽牙“爱”夏可遇在听见他的答案时,心里轻快。撩了撩头发“我们在谈一场不分手的恋爱。”男女主互相宠爱
  • 穿越之繁星璀璨

    穿越之繁星璀璨

    听说了吗?灵云国智力愚笨的小公主要嫁给郇忆国的呆萌小皇子了。纾欢表示,我脑袋好得很!你愚笨,你全家都愚笨!
  • 洛克王国之米奇穿越之旅

    洛克王国之米奇穿越之旅

    一位叫米奇的少年,在家玩洛克王国时,被电脑传到洛克王国的宠物园内,同时,也认识了一些好伙伴和宠物。就在这时,米奇的冒险开始了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 云墨传

    云墨传

    云凉,现代铁血特工,一朝遭身边人无情背叛,穿越致历史架空朝代北渊大陆蒙安城皇宫中,是一名所有人都不知道的大澜朝公主,自古帝皇家无真情,小公主从一出生亲娘便不知去向,被遗弃在这金樽钿瓦的宫墙角落,同一位比她大五岁的逦姐姐相依为命,墨裬蓁,世族袭爵嫡系继承人,身份尊贵,为人仗义,外冷内热,看透世间冷暖本质,不同情弱者,不畏惧强者,行事低调,看重原则,其所在的墨氏一阀是大澜朝最大的阀族,享亲王礼遇,手中无兵权,但私营谍兵几乎是心照不宣的事,深受皇帝欺疑.当两人相遇,将这北渊大陆搅得移宫易墙,山河倒挂,当天地不容,誓要开创出一片新的世界。
  • 梦极幻海

    梦极幻海

    生生死死,如幻如梦。活着亦或是死去,人追求的又是什么?在历尽沧桑之后,蜕变,成蝶。由懵懂青涩,转为老练圆滑。守住内心那份纯真的,只有青山、白云、孤峰、一人。淡看云卷云舒,花开花谢,我心依旧!