登陆注册
5486200000085

第85章 Marriage and Family 家庭两性(17)

为确定某些经历是否会影响衰老,研究人员对同卵双生的双胞胎进行了研究,发现这些双胞胎在基因的设定下衰老速度完全一样。

The results showed that the twin who had gone through a divorce appeared two years older than the one who was married, single or had been widowed。

结果显示,一对双胞胎中的离婚者比已婚、单身或守寡者看起来要老两岁。

India’s minority Muslim population is governed by Islamic personal laws on issues such as marriage, divorce and property inheritance。

穆斯林占印度人口的比例较小,他们的结婚、离婚及财产继承等私人事宜都由伊斯兰的《属人法》管辖。

In a British study of married men and women, the majority of wives—59 per cent—said they would divorce immediately if their future economic security was assured。

英国一项对已婚男女的调查表明,多数女性(59%)表示如果以后在经济上能得到保障,她们会马上离婚。

It’s so easy for married couples to get stuck in a rut once the realities of paying the bills and getting the children’s breakfast sets in。

对于已婚夫妇而言,一旦支付账单和给孩子做早餐等家庭琐事成为每天的现实,两个人便很容易陷入“陈规”。

Relationships inevitably change over time。 Divorce impacts on every single area of a person’s life。 Dividing up the family home, pets and everything they own is just part of the process。

久而久之,两人的感情必然发生变化。离婚会对个人生活的方方面面产生影响,分家、分宠物、分财产仅是其中的一部分。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Cathy: How about your son after your divorce?

凯西:你离婚后,那你儿子怎么办?

Daisy: Last month, when he knew that we were going to divorce, he said that it was the best decision。

黛西:上个月,当他知道我们要离婚,他说这是最好的决定。

Cathy: Oh, your son is really different。

凯西:噢,你儿子真不一样。

Daisy: I think so。 He is old enough to accept the change of our family。

黛西:是的,他已经大到能够接受我们家庭的改变了。

Cathy: Isn’t that cute? Where did you buy that cake?

凯西:好可爱啊。你在哪里买的那个蛋糕?

Daisy: Trust me! You will if you dumped a terrible man。 It’s a divorce cake for God’s sake。

黛西:相信我。如果你甩了一个很差劲的男人,你会的。这可是离婚蛋糕啊。

Cathy: Really? I only heard about wedding cakes。

凯西:真的? 我只听说过结婚蛋糕。

Daisy: So there should be divorce cakes。 People tend to celebrate weddings。 I think it’s time for giving best wishes for divorcing。

黛西:所以就应该有离婚蛋糕啊。人们倾向于庆祝婚礼。我觉得是时候祝福离婚了。

Cathy: You just stole my words。 People can mark it in a big and tasty way。

凯西:你说得太对了。人们可以以一种盛大的可口的方式来纪念离婚。

Daisy: Why not? Being single again means I am available for another better relationship。

黛西:为什么不呢? 恢复单身意味着我又可以来一段更好的恋情了。

Cathy: Are you still disturbing yourself about Jake?

凯西:你是不是还在为杰克的事情耿耿于怀啊?

Daisy: No。 I am over him。 He doesn’t even deserve a divorce cake。 I would make a dumping husband cake by myself。 I can’t kill him in life。 But I can make him the ugliest on the cake。

黛西:不。我们已经结束了。他根本不配离婚蛋糕。我会自己做一个 “甩夫” 蛋糕。我不能在现实生活中杀了他,但是我可以把蛋糕上的他做得很丑。

Cathy: You are evil! You know what? You do have a talent。 We should start a special bakery for heartbroken people。

凯西:你真的很坏! 知道吗?你真的很有天赋啊。我们应该为那些心碎的人开一个特别的烘焙店。

Daisy: Good idea。 I prefer greenback to men now。

黛西:好主意。相对男人我现在更喜欢绿色的东西(美金)。

The Only Child

独生子女

独生子女是指没有兄弟姐妹的孩子。独生子女与非独生子女,具有同样的身心发展规律,但兄弟姐妹关系会在儿童社会化过程中产生作用。独生子女除了与父母之间的亲子关系外,没有兄弟姐妹这层关系,因此其社会化带有自身的特点。大多数研究者认为,独生子女在遗传体质方面与非独生子女无大的差异,但由于独生子女在家庭中所处的地位特殊,容易养成其性格上的特异性。

Realize The Only Child in the Family

认识家庭中的独生子女

1独生子女不合群?

“Most studies look at the negative consequences of having siblings in terms of educational outcome。” said Donna Bobbitt-Zeher, the lead author of the study。 “But we decided to look at social skills to see if there was any other possible benefit to having brothers or sisters。” She and her co-author, Douglas Downey are sociologists at Ohio State’s Marion campus, and neither is an only child。 They presented their findings at the annual meeting of the American Sociological Association in August。

But an only child isn’t necessarily a loner, misfit and brat。 First, the social advantages found in children with siblings in the kindergarten study were quite modest。 Second, the study relied on teacher evaluations, and teachers may not be reliable judges of friendships among their charges。

And now it seems that any benefits documented in kindergarten disappear altogether by middle school。 Using a metric called “peer nomination,” in which youths are asked to identify their friends by name, Dr。 Downey and Dr。 Bobbitt-Zeher drew on data from the National Longitudinal Study of Adolescent Health, with a sample size of 13,466 students in 7th through 12th grades。 They then counted how many people named each individual as a friend。 This was used to proximate social skills since the socially inept would be unlikely to have lots of friends。 The result: children without siblings had just as many friends as children with siblings。

“I see the two studies as a natural progression, showing what happens to the only children who didn’t have much interaction before kindergarten,” Dr。 Downey said。 Another study he is working on shows that the same only children evaluated in kindergarten had caught up by fifth grade。

While the studies don’t examine the cause for the disappearing social boost to kindergartners with siblings, Dr。 Downey speculates that continuing school, youth clubs and other group activities — especially in an era of overscheduled children — provide ample opportunity for onlys to sharpen their skills。

2关于独生子女的表达方式

Strawberry Generation“草莓族”

The “Strawberry Generation” was coined by a Taiwan writer in one of her books about office rules。 Now, it refers to the new generation of office workers, who grew up in a protected environment and got easily dented—just like strawberries—by life’s lightest knocks。 This expression is now finding its way into the mainland, and refers to young workers, of only child families, who have been active in the workforce for just a year or two。 They are generally well educated but are self-centered and give too much importance to appearance and material comforts。

one-child policy计划生育政策

The one-child policy literally “policy of birth planning” refers to the one-child limitation applying to a minority of families in the population control policy of the People’s Republic of China (PRC)。 The Chinese government refers to it under the official translation of family planning policy。

“草莓族”这个说法最早出现在一位台湾作家的《办公室物语》一书中。现在,它指的是新一代办公室职员,他们像草莓一样是在多方保护的环境中长大的,生活中轻微的碰撞就能让他们受到伤害。这个说法现在在中国大陆也很流行,指刚刚参加工作一两年的独生子女一代。他们大都受过良好的教育,但多以自我为中心,过分注重外表和物质享受。

Key words & Sentences

关键词句全知道

同类推荐
  • 中华句典3

    中华句典3

    本书共收录名言警句、歇后语、谜语、对联、俗语、谚语等上万条。这些鲜活的语言文字语简意赅,大多经过千锤百炼,代代相传,才流传至今。这些语句,或寓意深长,或幽默风趣,有着过目难忘的艺术效果。本书以句句的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,所选的句句时间跨度相当大,从先秦时期的重要著作,到当代名人的智慧言语均有涉及;所选的名句范围非常广,从诗词曲赋、小说杂记等文学体裁,到俗谚、歇后语、谜语等民间文学都有涉猎。除此之外,书中还提及了一些趣味故事。通过这些或引人发笑、或让人心酸的故事,可以使读者更为深刻地理解和掌握名句。
  • 中国工业发展报告.2008

    中国工业发展报告.2008

    《中国工业发展报告2008:中国工业改革开放30年》主要内容:30年来,我国工业发展取得了举世瞩目的成就,最根本的原因是开辟了有中国特色社会主义道路,实行了改革开放的方针。这条道路既汲取了新中国成立到1978年我国社会主义革命和建设的经验与教训,也借鉴了国际上一些国家和地区实现工业现代化的成功做法。这条道路立足于社会主义初级阶段的中国国情,把马克思主义的基本原理与当代中国的实际相结合,坚持与时俱进,不断探索,勇于创新,改革不适应经济基础要求的上层建筑,调整束缚生产力发展的生产关系。
  • 孕产胎教育儿1000问

    孕产胎教育儿1000问

    孕前、孕产期营养保健,0~6岁婴幼儿养育过程中所有常识和方法技巧的百科全书,帮助读者全方位了解孕前准备、孕期保健、胎儿的生长发育、婴幼儿护理和生长发育、常见疾病的护理、家庭教育等知识,同时提供各种常见问题的解决方案和实用技巧。是一部系统的全程跟踪式孕产育儿指南。将陪伴您和宝宝轻松、健康地度过全程孕期,顺利养育健康聪明的宝宝,《孕产胎教育儿1000问》将是幸福准妈妈的全程指导必备工具书。
热门推荐
  • 小青梅她超级甜

    小青梅她超级甜

    【新文《穿成死对头皇子的掌心娇》已开,请多多支持,还有新书期活动哦!礼品多多!本文已圆满完结!甜宠放心入!】“长得胖,没关系,我就是喜欢你。”“但你怎么知道我不嫌弃你长得帅啊!”“呃……”十年,我以为你已经忘记了那个圆滚滚的少女。十年,小汤圆,我一直在想你。“十年不见,你好吗?”“呵呵,你这十年到哪搬砖了?现在想起我了。““老婆,对不起,我错了……”“看你表现,先给你个试用期!”从青涩懵懂的校园双向暗恋,中途历经十年分别,但我们终将重遇,终将勇敢走向你,大声说爱你!
  • 羡煞浮沉

    羡煞浮沉

    我朦朦胧胧中感觉自己处在花海里,到处都是鲜艳的花儿,散发醉人的芳香。我慵懒的躺在花海的中央,望着纯蓝色的天空,向打翻的蓝色墨水瓶。渐渐地我觉得,阳光很刺眼,使我睁不开双眼,我紧蹙双眉,试探似的睁开双眼。看见的确实另一方景象...
  • 繁星如歌亦如梦2

    繁星如歌亦如梦2

    本书故事由沈家的一对兄妹展开。沈嘉柯,是个十七岁的男生,阳光开朗,活泼帅气。沈嘉欢,小他哥哥两岁,是一个爱笑同样开朗的女孩。兄妹俩的感情好到不能再好!彼此除了在学习上互相帮助,生活里互相照顾之外,也常常有些打打闹闹,嘻嘻哈哈的小情节。然后,渐渐的,他们发现一些有趣的人和事都在他们的生活中上演了。
  • tfboys之恋爱故事

    tfboys之恋爱故事

    一生至少有一次,不求结果有多好,只求在最美的年华遇上最美的你,一起拥有一个完美的回忆
  • 忘川不经年

    忘川不经年

    他是王之其,她是陆川纪。他爱了她五年,从第一眼看到她穿着火红拖地长裙惊艳出场。他发誓这辈子非她不要。可是她的心永远遥不可及,即使他说我们的感情只能长埋地下,她都点头欣然接受。在他以为他们就要这样浮华两世,不再联系时,她却意外发现他的巨大秘密,她以此要挟,他冷笑,我会满足你的所有要求,只要你服从我。在签订契约的一刹那,她为了仇恨,抛弃了全部。他望着她,兜兜转转那么多年,你终究还是和我绑在一起。陆川纪,我曾经以为满世界的烟火也唤不回你在身边,可是,你回来了,那么,这辈子,你只能在我身边。【情节虚构,请勿模仿】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 离婚无效,腹黑大律师

    离婚无效,腹黑大律师

    第一次见面,她十八,他三十,她在换衣服,然后被他看光了,她说:“我被你看了,以后就是你的人。你现在答应我以后会娶我!”此后她围着他身边转悠,为能做乔太太奋斗努力。他笑,“我有女朋友,而且打算两年内结婚。”他一直都把她当做孩子,却没想到她会把自己当成生日礼物送给他。为让能跟他相处她扮可怜;为赶走他未婚妻她假怀孕;为让他答应娶她,她闹自杀;终于她如愿嫁给了他,结婚当天他接到前女友的一通电话就消失不见。父亲被气的病逝,她哭晕,醒来后才知道她身体内孕育过一个小生命,不过又离开了。四年后重逢她二十六岁,他三十八岁;她拿出离婚协议书,放在他的面前,“签字。”这次轮到他对她纠缠不休……【情节虚构,请勿模仿】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一倾澈含笙

    一倾澈含笙

    一块儿长大的青梅竹马,她与他会磨出怎样的火花呢?ennn...我也不晓得(??ω??)
  • 洪荒之我是天地之主

    洪荒之我是天地之主

    我穿越到西游世界,成为一个成为魔族,一个普通的婴儿,然后我成为天地之主,比鸿钧更为可怕的存在。