登陆注册
5486200000136

第136章 Going on Holiday 旅游文化(15)

大堡礁是世界最大最长的珊瑚礁群,位于南半球。它纵贯于澳洲的东北沿海,北从托雷斯海峡,南到南回归线以南,绵延伸展共有2011公里,最宽处达161公里。有2900个大小珊瑚礁岛,自然景观非常特殊。大堡礁的南端离海岸最远有241公里,北端较靠近,最近处离海岸仅16公里。所有澳大利亚袋鼠,动物园和野生动物园里的除外,都在野地里生活。不同种类的袋鼠在澳大利亚各种不同的自然环境中生活,从凉性气候的雨林和沙漠平原到热带地区。

Key words & Sentences

关键词句全知道

The kangaroo is a native of Australia。

袋鼠是产于澳洲的动物。

The kangaroo, with its long, muscular hind legs, is a marvel of fitness。

大袋鼠长有很强健的后腿,可谓奇特健壮。

Small Australian wallaby resembles a hare and has persistent teeth。

澳大利亚的小沙袋鼠,形似野兔,有持久稳固的牙齿。

Kangaroos eat grass and leaves。

袋鼠吃草和叶子。

Macropus robustus is a large kangaroo having reddish or gray fur and living in the hilly regions of Australia。

毛袋鼠是一种大型袋鼠,具有红色或灰色的毛皮,生活于澳大利亚山区地带。

The kangaroo’s forearms seem undeveloped but the powerful five-fingered hands are skilled at feinting and clouting- Springfield (Mass。) Union。

袋鼠的前肢看起来很不发达,但是有力的有五指的手在伪装或轻叩时很有技巧。

Australians cannot seem to make up their minds whether the koala or the kangaroo should represent them。

澳洲人似乎无法决定应该选择无尾熊还是袋鼠来代表他们的国家。

However, a recording of a roo thumping its foot appears to have been quite a breakthrough。 This is the noise these macropods make when they sense danger before taking flight。

然而,记录下袋鼠脚步的重击声显然是一项突破。这种噪音是袋鼠在意识到危险,准备逃跑前所发出的。

Australian farmers could protect crops and property from mobs of wild kangaroos by scaring them off with the thumping sound of the animals’ own large feet on the ground, a new study said。

澳大利亚科学家日前公布的一项研究结果显示,澳大利亚的农场主今后可以通过播放袋鼠用脚拍击地面的录音来吓跑袋鼠,使庄稼和其他财产免遭这种野生动物的破坏。

The Great Barrier Reef is a site of remarkable variety and beauty on the north-east coast of Australia。

大堡礁位于澳大利亚东北岸,这里物种多样、景色迷人。

It contains the world’s largest collection of coral reefs, with 400 types of coral, 1,500 species of fish and 4,000 types of mollusc。

这里有世界上最大的珊瑚礁群,共有400种珊瑚,1500种鱼类和4000种软体动物生活在这里。

It also holds great scientific interest as the habitat of species such as the dugong (sea cow) and the large green turtle, which are threatened with extinction。

大堡礁还是一处得天独厚的进行科学研究的场所,因为这里栖息着多种濒临灭绝的动物,比如懦艮(美人鱼)和巨星绿龟。

The Great Barrier Reef is the world’s largest living reef formation stretching 2,000 km north to south along Australia’s northeast coast。

大堡礁是世界上最大的活珊瑚礁,分布在澳大利亚东北海岸,由北向南绵延2000公里。

Australia’s Great Barrier Reef is the world’s largest living creature。

澳洲大堡礁是世界最大的活实体。

It’s only been latterly that we’ve discovered that it’s lots of individual reefs, around about 2,900 separate reef systems which make up the Great Barrier Reef。

直到近来我们才发现,它们其实是众多独立的礁石,大约有2900个独立的礁石系,组成了大堡礁。

The Great Barrier Reef is a unique sea environment and also Australia’s biggest natural resources。

大堡礁是一个独特的海洋环境,也是澳洲最大的天然资源。

At3 48,000 km2, theGreat Barrier Reef is roughly the same size as Japan。

幅员34。8万平方公里的“大堡礁”大致相当于日本的大小。

Be amazed by the reef’s intricate coral formations, ornate reefs and more brilliantly coloured fish than you could shake a stick (or flipper) at。

大堡礁迷宫般的珊瑚造型,华美的礁石以及色彩斑斓的鱼群会令你瞠目,顾不得朝着鱼儿晃动棍棒或潜水服的鸭脚板了。

Coming in at number five, Australia’s Great Barrier Reef is the only living creature that can be seen from space, it’s just fantastic。

排名第五的自然奇观,澳大利亚大堡礁是唯一能够从太空看到的生物,令人着迷。

It was declared a World Heritage area in 1981。

大堡礁1981年列入世界自然遗产名录。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Tom: Hello, Mary! I’m going to Sydney on vacation with my family next week。 I heard that it is your hometown。

汤姆:玛丽,我下周要和家人一起去悉尼度假。我听说你家就在那儿。

Mary: Yes, it is。 Sydney is a very beautiful city that is really worth visiting。 What are you planning to do on the trip?

玛丽:是的。悉尼是一座很漂亮的城市,值得一去。你们这次旅行都打算做些什么?

Tom: The first thing I will do is to visit the Sydney Opera House。 I’ve seen some pictures and I think the architecture is out of this word!

汤姆:我要做的第一件事就是去参观悉尼歌剧院。我看过一些图片,实在太美了。

Mary: That’s true。 It looks like a boat with huge white sails floating in the harbor。 It’s a beautiful sight surrounded by the clear blue sky and sea。 What a magical place to enjoy a concert!

玛丽:没错。它看起来就像是一艘船张开了巨大的白帆停泊在港口里。被蔚蓝的天空和湛蓝的海水所包围,景色很漂亮。在那里听音乐会可是一件非常愉快的事情。

Tom: We’ve planned to watch a performance there。 What show do you recommend?

汤姆:我们计划要在那里看一场演出。你有什么好的推荐吗?

Mary: There’re a variety of shows。 I’m not sure about what will be on during your visit。

玛丽:悉尼歌剧院有很多演出。我不确定你们去的时候会上演什么。

Tom: All right。 Are there any other interesting places?

汤姆:好的。还有别的有意思的地方吗?

Mary: Why not go to the Australian Reptile Park where you can see many strange looking animals that are native only to Australia。 You can also take a train ride to the outside of Sydney to visit animal parks that have koala bears and kangaroos running freely in玛丽:你们还可以去澳大利亚爬行动物公园看看。在那里你能看到许多奇形怪状的并且只有澳洲才有的动物。你还可以坐火车去悉尼市郊的动物公园。在那里的桉树林里,你会看见考拉和自由奔跑的袋鼠。

Tom: Oh, I love koalas because they are so cute。 I will surly go to those parks。 By the way, where can we taste some delicious food?

汤姆:哦。我特别喜欢考拉,它们实在太可爱了。我肯定会去这些公园的。顺便问一下,你知道我们在哪里能找到好吃的吗?

Mary: Hmm。?Let me see。 I think you should go to the Hawkesbury River。 This region has fabulous fresh seafood restaurants。 But that’s not the best part。

玛丽:哦。让我想一想。我觉得你们应该去霍克斯堡河。那儿有很不错的餐馆,专卖新鲜海鲜。但还有比这个更好的。

Tom: I can’t imagine what could be better than tasting delicious fresh fish, prawns and crab。

汤姆:我想象不出还有什么会比品尝新鲜美味的鱼、虾和螃蟹更好的了。

The Louvre and The Eiffel Tower

卢浮宫和埃菲尔铁塔

卢浮宫,是世界上最古老、最大、最著名的博物馆之一。位于法国巴黎市中心的塞纳河北岸(右岸),始建于1204年,历经800多年的扩建、重修达到今天的规模。埃菲尔铁塔(法语:La Tour Eiffel)是一座于1889年建成位于法国巴黎战神广场上的镂空结构铁塔,高300米,天线高24米,总高324米。埃菲尔铁塔得名于设计它的桥梁工程师居斯塔夫?埃菲尔。

Realize The Louvre and The Eiffel Tower

认识卢浮宫和埃菲尔铁塔

1埃菲尔铁塔简介

The Eiffel Tower, nickname La dame de fer, the iron lady) is a puddle iron lattice tower located on the Champ de Mars in Paris。 Built in 1889, it has become both a global icon of France and one of the most recognizable structures in the world。 The tower is the tallest building in Paris and the most-visited paid monument in the world; millions of people ascend it every year。 Named for its designer, engineer Gustave Eiffel, the tower was built as the entrance arch to the 1889 World’s Fair。

同类推荐
  • 丰盛古镇

    丰盛古镇

    巴南区丰盛古镇为国家级历史文化名镇,重庆市十大历史文化名镇之一。始建于宋代,明末清初因商贸业发达而兴场,为古代巴县旱码头之首,素有“长江第一旱码头”之称,其独特的巴渝古商业文化气息充蕴于古街古巷之间,结合历史上“九龟寻母”自然山水格局的城镇建设,体现了典型的巴渝传统人居环境营建思想。借古鉴今,《丰盛古镇》对丰盛古镇聚居形态、建筑空间、特色资源等方面进行翔实的调查、分析,并基于区域发展视角,从古镇保护与古镇发展两方面,针对快速城镇化背景下巴渝小城镇人居环境建设和古镇生存发展问题做出可资借鉴的探索,并为相关后继研究积累有益的素材。
  • 老外最想和你聊的101个英语话题——流行名人篇

    老外最想和你聊的101个英语话题——流行名人篇

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 1984·动物庄园

    1984·动物庄园

    《1984》作者虚构了一个受极权主义统治的大洋国,全体民众处于国家的完全监视之下,屈从和无意识成了一种全体国民的心态,而自然和思想则早已绝迹;这个政权的真理部甚至篡改历史.....《动物庄园》是一部更有趣的反乌托邦政治寓言,农场中的动物进行一场革命,将压榨他们的人类驱逐出去,建立了一个平等的社会让还算有些头脑的猪做领袖......《1984》和《动物庄园》被译成60余种文字,总销量愈4000万册。
  • 肖飞诗选(勇士也抒情)

    肖飞诗选(勇士也抒情)

    李子迟,原名肖飞,生于湖湘之地,中国人民大学文学专业毕业,曾系大学教师,现居北京,自由撰稿人。著书多种。主要有《中国超级大学》、《道可道》、《战地记者》、《问世间情何物》、《谁将被淘汰》、《就业的革命》等。
  • 文坛巨匠

    文坛巨匠

    本书介绍了先秦、两汉六朝、隋唐五代、宋元、明清各时代的文坛巨匠的生平事迹。
热门推荐
  • 上古世纪之我欲封神

    上古世纪之我欲封神

    天地不仁万物为刍狗!这个世界即将毁灭,等着我们去拯救!战争的号角已经吹响,勇士们拿起你们的手中的剑!一时的隐忍不是因为我懦弱,而是积蓄更强大的力量。我的名字叫战神,只要正气长存,勇气长存,那么我必将永生!
  • 放飞自我后我火了

    放飞自我后我火了

    (简介无能,请看正文!)转世亦或新生,仇恨还是希望?当拥有网络,军事,文化,异能,修真帝位,兜兜转转,那群朋友还在,她爱的人也在,执剑者仍选择坚守初心。温柔(划掉)坚定超A余翘俏×话少行动派未琛
  • 秘书别跑:总裁的猎爱行动

    秘书别跑:总裁的猎爱行动

    爱情来了你想跑都跑不掉,有时候遇到爱的人就该大胆的表白,别等失去了才后悔终生,还好戚慕青是女主有重生机会......
  • 启灵簿

    启灵簿

    她从地狱沼泽中爬出来,她背负着自己的使命,她知道前路有多难,但她不会退,既已归来,就必将风起涌云。人、灵、魔、天,四界纷扰,仇恨,贪欲,阴谋,杀戮相互交织,谁又能独善其身。“你想成神?”“是。”“这很难。”“我知道。”……“我帮你。”
  • 极品妖孽小医神

    极品妖孽小医神

    因为苏家招惹了来自京城的大人物,苏家百亿帝国瓦解,全家逃亡异乡。五年后,苏轩学得通身本领,强势回归,重返故土,报仇雪恨!
  • Boss大神求放过

    Boss大神求放过

    姜小贝收到一份匿名邀请,结果刚上游轮就被人暗杀。没过多久,她发现自己竟然重生了!重生有代价!姜小贝身上频频出现各种副作用。但只要跟顾霆琛发生肢体接触,这些副作用的症状就有所缓解。 为了弄清这一切,姜小贝主动靠近顾霆琛,并成为他的私人特助,可却意外发现他跟自己失踪的父亲有关……
  • 彼岸花开的season

    彼岸花开的season

    一个活泼、正义、可爱,但却野蛮的女孩对小说的热爱超出旁人的想象,于是,她便开始了写小说的旅途。但没想到的是,在她准备写小说的前一晚,她便穿越到了她所想要写的小说中,开始了她的恋爱之旅,后面她会发生什么有趣的事呢?
  • 剃头匠

    剃头匠

    头发乃人体八大组织之一,蕴含人的精气及阴气,常有人因为头发倒大霉甚至丧命而不自,后人为避被利用头发下降头等灾难,潜心研寻抵御之法,终悟出一套理发驱邪的法术,经世代相传,流传至今,这类特殊理发师均有个普通而又古老的称呼,名曰——剃头匠。
  • 与你的每一分都是甜甜的

    与你的每一分都是甜甜的

    昏暗的出租屋里一个女人与一个包包的爱情故事
  • 人类文明置换计划

    人类文明置换计划

    到后来,沉醉技术已能满足人类所有需求,你要钱有钱、要权有权、要快乐有快乐,永生不死。然而那天,一个绝不可能死的人类死掉了,一个文明沾染着黑天鹅的羽毛陷落撒哈拉之眼。地球的主人,究竟是谁?