登陆注册
5240600000062

第62章 文脉、意脉与语篇阐释(4)

文脉与意脉是中国传统阐释学以及西方以Halliday 为代表的篇章理论中的两个核心概念。作为阐释系统方法论的枢纽,它们既是致思手段,又是人心营构巧谋行文的操作模式,更是语篇阐释浑然天成的终极目的。文脉与意脉是文本生命之所系,也是语篇阐释的理想追求,因此,如巧谋行文,文本有意脉与文脉畅而游走,则“深者入黄泉,高者出苍天,大者含元气,细者入无间”,虽接续婉转,亦可达“文章踏步之时,不费展开之力,则畅而如流”之境界。美国学者林格称“解释学起源于主体间性的断裂”,说明文本主体与阐释主体之间的断裂当是不争之事实,而所谓断裂的表征则应首推刘熙载所说的“散神破气”,可见文脉之于“意气”贯摄非同寻常,绝对不可稍有忽视。因此希望通过文本的研究能为包括中西篇章语言学以及译学研究在内的相关阐释学学科提供一些新的理论启示。

(原载:《外语与外语教学》,2000年第1期,第19-26页)

【1】Halliday,M.A.K.&;Hasan,R.Cohesion i n English.London:Longman.1976:2..

【2】Halliday,M.A.K.A n Int roduction to Functional Grammar.London:Edward Arnold.1985:288.

【3】Halliday,M.A.K.&;Hasan,R.Cohesion i n English.London:Longman.1976.

【4】张寿康、王福祥,日本文章学论文集[C],北京:外语教学与研究出版社,1992年,第65页。.

【5】张寿康、王福祥,日本文章学论文集[C],北京:外语教学与研究出版社,1992年,第68页。

【6】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第40页。

【7】刘咸烟,推十书[M],成都古籍出版社,1996年,第1810页。

【8】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年。

【9】Linge,D.E.(ed.).Philosophical Hermeneutics.California:Uni2versity of California Press.1976;伽达默尔,哲学解释学[M],中译文:夏镇平/宋建平译。上海:上海译文出版社,1994年。

【10】Linge,D.E.(ed.).Philosophical Hermeneutics.California:Uni2versity of California Press.1976;伽达默尔,哲学解释学[M],中译文:夏镇平/宋建平译。上海:上海译文出版社,1994年,第1页。

【11】Linge,D.E.(ed.).Philosophical Hermeneutics.California:Uni2versity of California Press.1976;伽达默尔,哲学解释学[M],中译文:夏镇平/宋建平译。上海:上海译文出版社,1994年,第2页。

【12】Linge,D.E.(ed.).Philosophical Hermeneutics.California:Uni2versity of California Press.1976;伽达默尔,哲学解释学[M],中译文:夏镇平/宋建平译。上海:上海译文出版社,1994年,第10页。

【13】Linge,D.E.(ed.).Philosophical Hermeneutics.California:Uni2versity of California Press.1976;伽达默尔,哲学解释学[M],中译文:夏镇平/宋建平译。上海:上海译文出版社,1994年,第20页。

【14】Linge,D.E.(ed.).Philosophical Hermeneutics.California:Uni2versity of California Press.1976;伽达默尔,哲学解释学[M],中译文:夏镇平/宋建平译。上海:上海译文出版社,1994年,第62页。

【15】Linge,D.E.(ed.).Philosophical Hermeneutics.California:Uni2versity of California Press.1976;伽达默尔,哲学解释学[M],中译文:夏镇平/宋建平译。上海:上海译文出版社,1994年,第21页。

【16】利普斯,解释学逻辑研究[M],法兰克福,1938年,第86页。

【17】利普斯,解释学逻辑研究[M],法兰克福,1938年,第71页。

【18】Halliday,M.A.K.&;Hasan,R.Cohesion i n English.London:Longman.1976:2.

【19】Halliday,M.A.K.&;Hasan,R.Cohesion i n English.London:Longman.1976:4.

【20】Halliday,M.A.K.A n Int roduction to Functional Grammar.London:Edward Arnold.1985:315..

【21】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第41页。

【22】Halliday,M.A.K.A n Int roduction to Functional Grammar.London:Edward Arnold.1985:287.Halliday,M.A.K.&;Hasan,R.Cohesion i n English.London:Longman.1976.

【23】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第172ff 页。

【24】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第173ff 页。

【25】Linge,D.E.(ed.).Philosophical Hermeneutics.California:Uni2versity of California Press.1976.

【26】伽达默尔,哲学解释学[M],中译文:夏镇平/宋建平译。上海:上海译文出版社,1994年,第21页。

【27】傅勇林、朱志瑜,“西方译学研究———学术范式的变革”,《外语与外语教学》(大连外国语学院学报),1999年第6期(总第121期),第32页。

【28】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第173页。

【29】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第174页。

【30】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第174页。

【31】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第181页。

【32】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第178页。

【33】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第175页。

【34】 刘勰《文心雕龙·隐秀》:“是以文之英蕤,有秀有隐。隐也者,文外之重旨者也;秀也者,篇中之独拔者也。隐以复意为工,秀以卓绝为巧??。夫隐之为体,义生文外,秘响旁通,伏采潜发,譬爻象之变互体,川渎之韫珠玉也。”隐之“义生文外”犹如exophoric reference, 亦即“词”赖以出场的具体语境;而秀作为“篇中之独拔者”,当“以卓绝为巧”,亦即刘熙载所强调的“所当重者”(主脑)与所当“尊”者,相当于西方所谓的endophoric reference,正好包括cataphoric reference (“此字说到彼字)和anaphoric reference (“彼字说到此字”)这两类指涉关系.

【35】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第175页。

【36】The taxonomy of types of explicit markers of conjunctive relations is exemplified as follows (Halliday,1985:303ff;Halliday &;Hasan,1976:242ff):

a.additive:and,or,furthermore,similarly,in addition;b.adversative:but,however,on the other hand,nevertheless;c.causal:so,consequently,for this reason,it follows,from this that ...;d.temporal:then,after that,an hour later,finally,at last .

【37】Halliday,M.A.K.A n Int roduction to Functional Grammar.London:Edward Arnold.1985:287ff.

【38】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第173页。

【39】Halliday,M.A.K.&;Hasan,R.Cohesion i n English.London:Longman.1976:229.

【40】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第175ff 页。

【41】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第176页。

【42】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第176页。

【43】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第114页。

【44】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第115页。

【45】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第178页。

【46】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第40页。

【47】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第42页。

【48】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第115页。

【49】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第116页。

【50】“It (a text)derives this texture from the fact that it functions as a unity with respect to its environment.”Halliday,M.A.K.&;Hasan,R.Cohesion i n English.London:Longman.1976.

【51】本节以及下节所作个案分析均参考了日本学者林四郎的文章“文章学与修辞学”(张寿康、王福祥,1992:64ff),谨此致谢。

【52】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第40页。

【53】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第35页。

【54】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第22页。

【55】章学诚著、叶瑛校注,文史通义[M],北京:中华书局,1983年,第509页。

【56】Halliday,M.A.K.&;Hasan,R.Cohesion i n English.London:Longman.1976:2.

【57】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第177页。

【58】 “流水对”亦称“走马对”,文势单行直下、一气呵成,出句与对句字字相对、位置相倒而意思不变,其特点是文脉贯注、接续相连,如一水奔流、酣畅婉转。明人胡震亨《唐音癸签》卷四云:“谓两句只一意也,盖流水对耳。”

【59】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第172页。

【60】刘熙载,艺概[M],上海:上海古籍出版社,1978年,第178页。

同类推荐
  • 中国回族金石录

    中国回族金石录

    《中国回族古籍丛书:中国回族金石录》所收录的碑记和匾额楹联,在一定程度上反映了回族的发展演变和主要特点,从而为研究和编写中国回族通史、回族伊斯兰教史提供了重要的参阅资料。然而,分布于全国而未收录进《中国回族古籍丛书:中国回族金石录》的回族碑记还有很多,我们希望各省、市、自治区古籍办和热心人士继续收集、整理这方面材料,为在21世纪初推出《中国回族古籍丛书:中国回族金石录》的续编而共同努力。
  • 上海特色餐厅

    上海特色餐厅

    本书选取了59家地处上海最热门消费娱乐区域的特色餐厅,荟萃了中外不同菜系,囊括了传统和创新各种烹饪流派,是探寻上海风味餐厅的可靠依据,也是了解上海美食潮流的极佳指南。无论你是想了解上海的饮食文化还是想为旅游准备实用的参考书,这都是不错的选择。
  • 心灵收藏

    心灵收藏

    本书分为春天的景、曾经的辉煌、碎石聚集、感悟人生、辉煌迭起、情感抒发共六部分。收录了作者退居二线后的作品。
  • 中国龙文化

    中国龙文化

    龙凤文化是中国传统文化的两翼,它们从两个不同的方面展现中华文化的精神,如果从龙凤文化原初的象征拓展开去,是不是可以将它们的文化含义排成两个相对的系列;龙:天、帝、父、权利、凶悍、战斗、伟力、进取、崇高、威严、至尊等等;凤:地、后、母、幸福、仁慈、和平、智慧、谦让、优美、亲合、至贵等等。龙凤的精神其实也可以乾坤二卦来象征:乾卦的精神是“天行健,君子以自强不息”。坤卦的精神是“地势坤,君子以厚德载物”。龙代表中华民族刚毅、进取、万难不屈的一面、凤则代表中华民族仁慈、宽厚、智慧灵魂的一面。龙凤文化相对、互补、相渗、互含、合一,深化出中华文化的大千世界。
  • 留学美国:我们的故事

    留学美国:我们的故事

    这本中国两岸三地新老留学生的纪实文集,故事生动、场景广阔、经验丰富、分析客观宛如一册留学小百科,不但为留学美国提供很好的参考,并且为研究中国留学史提供了第一手的资料。留学故事多为留美学生含泪的微笑,却为年轻人指出一条通向成功之路。留学学子大多坚韧不拔,勇于拥抱理想、实现理想,奋斗不息,经历不断增加自身实力、成为强者的磨练。读来令人感佩。《留学美国:我们的故事》收入来自两岸三地新老赴美留学生及其家属写出留学生涯中种种感人的故事,原生态展现留学北美的苦乐悲欢,是留学经历和经验之作。编入的39篇作品为中国当代留学史留下第一手资料。
热门推荐
  • 白夜寂

    白夜寂

    孤卧白夜下,仰望夜的正反面,元魂在悄悄地分裂,再完美的力量也会被分裂成极端……
  • 傲娇总裁的契约情人

    傲娇总裁的契约情人

    在人前他只手擎天傲睨万物上不近女色,人后·····爹地,妈咪说她最爱的人是我哦,于是·····恩?最爱的不是我?一次不够两次三次四次····第二天某女躺床上悲愤道;老娘要离家出走!!!!
  • 你错过的不一定就是最好的

    你错过的不一定就是最好的

    初恋不是件小事,往往开始很甜以为会永远,结果悲伤是绝恋,初恋之初,无疾而终!
  • 诡异关系

    诡异关系

    一次邂逅,半生命运改变。尘世繁华,我喜欢淡泊明志。
  • 农民一定要知道的365个经济常识

    农民一定要知道的365个经济常识

    本书为农民编辑整理出适用于经济生活的365个经济常识,为他们在知识和生活之间架起一座桥梁。本书以通俗、简明而生动的文字向农民介绍储蓄、消费、投资等日常经济学知识,让他们学习致富之道和理财诀窍,以宏观的经济头脑和实用的理财方法对个人、家庭经济进行有效规划。
  • 娇宠甜妻:宝贝,过来亲一个

    娇宠甜妻:宝贝,过来亲一个

    她最爱的人是裴冀骁,最怕的也是裴冀骁。裴冀骁最爱的是她最“恨”的也是她。那一晚,她被挟持到床上······“宝贝,乖乖躺好······”“裴冀骁,你个混蛋,我们已经离婚了······不!我们从来没有结过婚!”“谁说的?”他拿出两本鲜红的红本本得意的晃了晃,“来吧老婆,我们是正经夫妻······”她闭眼,男人太强大,认命!
  • 王妃她又要换脸了

    王妃她又要换脸了

    九王爷齐文湛讨厌他的王妃到骨子里是真的。爱他的贴身侍女到骨子里也是真的。对于病娇的王妃,他有一肚子的怨气,“一个病包子怎么配做与本王齐肩之人?”而对于他那经常爬墙头兜风的贴身侍女,他总是心惊胆战地站在下面敞开双手接着,“心儿,快下来,你病娇体弱不能爬那么高。”后来某天他纳贴身侍女做小妾不成,出趟远门回来发现贴身侍女就是王妃本尊,而他曾经暗生好感的对象竟然也是她。得知真相的齐文湛一巴掌拍在脑门上,“袁肃,快随本王去将军府追回休书。”……
  • 暗恋的师傅有点穷

    暗恋的师傅有点穷

    初如语c江湖的蔚乔全白一个,不懂规矩乱了名声。无意中找到大佬帮忙脱白,在一次次指导中暗生情愫,线下见面约定的承诺确不见人影,这份暗恋应该何去何从?
  • 思念姐的弟

    思念姐的弟

    思念是永远的痛,痛的心力憔悴,痛的撕心裂肺。
  • 第九星狱

    第九星狱

    修真界,在一个灵气极其匮乏的偏远星域,坐落着一个巨大的星球,星球上灵兽、仙草遍布,这样美丽的星球却与这个星域显得异常诡异。他就是修真界最为神秘的第九星狱。星狱里关押着整个修真界最穷凶极恶之辈,这里随便一个人物的名字在修真界都曾是一个噩梦。古谦,第九星狱唯一一个凡人,故事就从这里开始。