登陆注册
48408700000074

第74章 职场应对(15)

At four o’clock this morning, Hitler attacked and invaded Russia. All his usual formalities of perfidy were observed with scrupulous technique. A non-aggression treaty had been solemnly signed and was in force between the two countries. No complaint had been made by Germany of its non-fulfillment. Under its cloak of false confidence, the German armies drew up in immense strength along a line which stretched from the White Sea to the Black Sea. And their air fleets and armoured divisions, slowly and methodically. took up their stations. Then suddenly, without declaration of war, without even an ultimatum, the German bombs rained down from the sky upon the Russian cities. The German troops violated the Russian frontiers. And an hour later, the German ambassador, who ’til the night before was lavishing his assurances of friendship-almost of alliance-upon the Russians, called upon the Russian Foreign Minister to tell him that a state of war existed between Germany and Russia. Thus was repeated, on a far larger scale, the same kind of outrage against every form of signed compact and international faith which we had witnessed in Norway, in Denmark, in Holland, in Belgium. And which Hitler’s accomplice and jackal Mussolini, so faithfully imitated in the case of Greece. All this was no surprise to me. In fact, I gave clear and precise warnings to Stalin of what was coming. I gave him warnings, as I have given warnings to others before. I can only hope that these warnings did not fall unheeded. All we know at present is that the Russian people are defending their native soil, and that their leaders have called upon them to resist to the utmost.

...

今天凌晨4时,希特勒已进攻并侵入俄国。他所有形式的狡诈与不忠都被极其审慎地记录下来。德俄曾签署了互不侵犯条约,并互相遵守着。德国在不履行条约之前也没有过任何抱怨。在虚伪的诺言掩护下,德国纠集大量兵力,布置在从波罗地海到黑海的战线上。他们的大机群、装甲师也缓慢而又有序地进入阵地。然后,突然间,没有宣战,甚至没有最后通牒,德国的炸弹突然在俄国城市的上空雨点般地落下,德国军队已侵犯到俄国边境。一小时后,德国大使拜见俄国外交部长,称两国已处于战争状态。而正是这位大使,昨夜还在大放厥词地向俄国人保证友谊和结盟。在很大程度上,这种不顾协约和国际信誉的暴行,是德军在挪威、丹麦、荷兰、比利时等国的暴行,以及希特勒的同党及走狗墨索里尼在希腊对其行为忠实模仿的重演。对于这一切,我都没有什么诧异。事实上,我曾清楚明确地警告过斯大林将要发生的事情。我提醒他,就像我提醒别的国家一样。我只能期望这些警告没有完全落空。现在我们所知道的是俄国人民正在为保卫祖国而战,他们的领袖正在号召他们全力抵抗外来侵略。

……

Lesson 84 升职

出口成章

It’s his considered opinion that I should be promoted. 经过考虑他认为我应该被升职。

The only way of promotion in this company is by waiting for dead men’s shoes. 这个公司里升职的唯一办法就是接死了的人的班。

I hope I could get promoted someday. 我希望有一天我也能升职。

Competence is a prerequisite to promotion. 能力是升职的先决条件。

I heard you’ve been promoted. 我听说你升职了。

Vicky is bucking for a promotion. 维基正竭力争取升职。

I must congratulate you on your promotion. 恭祝你升职。

You deserve it. 你当之无愧。

He feels this is a good opportunity for promotion. 他认为这是一个很好的升职机会。

He has finished three new projects 他已经完成三个新项目。

I feel I can make some positive contributions to your company in the future. 我觉得今后我对贵公司能做些积极性的贡献。

I’ll do my best job for your company. 为贵公司竭力效劳。

I’ll finish a project to the best of my ability. 尽我所能,完成一个项目。

To get a job in my field is most important to me. 对我来说,能在这个领域找到工作是非常重要的。

I have gained some administrative experience in my last job. 我在上一个工作中积累了一些行政经验。

职场聊天一语惊人抄这段

Vicky, you have done an outstanding job in the past four months.

维基,你在过去的四个月工作出色。

Thank you so much.

非常感谢。

According to your achievement, I believe you deserve an officer director title.

鉴于你的成绩,我相信你应该得到主管经理的头衔。

I am so happy to make some contributions to our company.

能为公司做一些贡献我很高兴。

This title increases your responsibilities.

这个头衔增加了你的责任。

I got it.

我明白。

Anyway. Congratulations!

不过恭喜你。

Thank you. I will do my best.

谢谢你,我会尽我最大努力。

Congratulations, Vicky. Your hard work finally pays off. I am so happy for your promotion.

维基,恭喜你。你的辛苦工作最终都得到了回报。你升职我很开心。

Thanks, Sue. Without support from you guys, I would not have made it.

苏,谢谢你。没有你们的支持,我不能做到的。

I hope I could get promoted some day. Tell me about your experience, OK?

我希望有一天我也能升职。告诉我你的经验,好吗?

Well. Sometimes, you need to fail to be successful.

好的,有时为了成功你要先失败。

How do you think if I volunteer for some work?

你觉得我主动做一些工作怎么样?

I think it is a great idea.

我认为这是一个明智的想法。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

你在本公司服务多久了呢? How long have you been in our company? How long have you stayed with our company?

很高兴和你一起共事。 Happy to work with you. I’m so happy to be with you in our company.

我们要一起努力工作。 We must work together. We must work hard together.

我们要拧成一股绳。 We must be a team. We must function as one mind and one body.

这里的每个人都这样想。 So is everyone here. Everybody thinks so.

这是我的职责。 It’s my duty. It’s my business.

你可以的。 You can do it. You can catch it.

我完全同意。 I couldn’tagree more. I absolutelyagree with you.

他加薪水了。 He got a pay raise. He got a higher salary.

如果你努力,你也可以的。 If you try, you’ll gain. If you work hard, you can do it too.

非常不错! Wonderful! Well done!

恭喜你! Congratulations! Best wishes for you!

你感觉怎么样? How do you feel? What do you think about it?

我会照办。 I’ll do that. I’ll catch it.

我很期待。 I expect it. I’m looking forward to it.

重点词汇解析

1. achievement [?‘t?i:vm?nt] n. 达成;完成

【例句】We got great achievement in this period of time.

这段时间我们取得了巨大的成就。

2. volunteer [,v?l?n’ti?] n. 自愿参加者,志愿者

【例句】I will be a volunteer to serve poor areas.

我要去贫困地区当志愿者。

3. initiative [i‘nitiv] n. 主动的行动;倡议

【例句】This kind of initiative will be on line.

这种倡议将会实施。

4. contribution [,k?ntri’bju:n] n. 贡献

【例句】His contribution is to create a new style of writing.

他在创作新式写作方面取得成就。

5. indispensable [,indis‘pens?bl] a. 必不可少的,必需的

【例句】The subway is a kind of indispensable transportation for Beijing.

地铁在北京是必不可少的交通工具。

英语加油站:每天读点英语经典

《盗梦空间》的经典语句

Our dreams, they feel real while we’re in them, right? It’s only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question. You never really remember the beginning of a dream do you? You always wind up right in the middle of what’s going on.

我们做梦的时候,梦境是真实的,对不对?只有到醒来的时候才会意识到事情不对劲儿。我问你,你从来都不记得梦从何而起是不是?你总是直接插入到梦中所发生的一切。

Never recreate places from your memory. Always imagine new places!

不要根据记忆重塑梦境。统统想像出全新的场景。

同类推荐
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 六级写作速成的秘密:3个月写出好成绩

    六级写作速成的秘密:3个月写出好成绩

    本书以新英语等级考试的评分原则和评分标准为准绳,重点体现出改革后的题型变化和分值变化。具有很强的针对性,对考生中普遍存在的写作弱点和不足进行相关的辅导帮助,每一步都有的放矢。本书提供丰富的句型模板、经典的全文模板以及真题范文,按照记叙文、议论文、应用文、说明文等各种常考体裁,对六级作文进行了详细的解释说明。
  • 双语学习丛书-醇香母爱

    双语学习丛书-醇香母爱

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 英语PARTY——人生礼颂

    英语PARTY——人生礼颂

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 简·爱(英文原版)

    简·爱(英文原版)

    《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的一部带有自传性质的长篇小说。作品以一个父母双亡、从小被送进孤儿院的女孩简·爱为主人公,讲述她在各种磨难中坚持自我、不畏挫折、不懈努力地追求自由与尊严,很终获得幸福的故事。小说引人入胜地描绘了男女主人公曲折的爱情经历,成功塑造了一位富有激情、幻想,且具有反抗精神、勇于追求自由与平等的妇女形象。百余年来,简·爱的形象深入人心,对世界各国的读者都产生了较为深远的影响。
热门推荐
  • 给我一百次青春

    给我一百次青春

    有三个女主和三个男主,一开始一直在较劲,互相讨厌对方,渐渐感情升温,从对手到男女朋友关系。
  • 星耀无双

    星耀无双

    心跳的速度越来越快,一声声鼓声般的响声,从许白的胸腔内响起来,这一时时闷响,像是九天怒雷般,一道道无形的声波,冲击着他的血肉,冲击着他的骨头,冲击着他的内脏。让他的身体,他的血肉,他的骨头,他的内脏更加的紧密的结合在一起。苍穹之上,一丝丝星光垂落下来,被吸到许白的身体内。许白的进阶,需要更多的天材地宝。而这些天材地宝就是读者大神手中的收藏,推荐还有打赏哦。想看许白进阶,大发神威,请大家投票,收藏哦
  • 忍界大陆I超影之路

    忍界大陆I超影之路

    一个高冷、冷漠的主角是一个孤儿,因自己的降生而导致家族遭灭顶之灾,在得知家族灭绝后,主角开始痛恨自己,后因遇到良师益友而慢慢改变自己,且凭借自己先天天赋和后天努力成为超影的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 吾神如是说

    吾神如是说

    众神召开会议制定了一场游戏……世界各地卷入杀戮游戏中,输的人会死,为了活下去必须赢!据说,这是神对人类的试练,一种促使弱者消亡,强者进化的机制。神说人类需要改变了……
  • 洛可可式的爱情

    洛可可式的爱情

    这部作品主要是讲述了男女主角的两小无猜,青梅竹马的浪漫爱情故事,有你所期待的浪漫当然还有主角一起的经历,这些才是一段感情历久弥香的积淀。
  • EXO飘渺六界之魅惑天下

    EXO飘渺六界之魅惑天下

    每当我静下来,我都怀疑我自己,我是不是不该存在的存在。
  • 谁拿走了我们的青春

    谁拿走了我们的青春

    一对龙凤胎单千和单敏在八岁时因明杭市举办的世界展览会而迷失在了茫茫人海当中。在无路可去的情况下,他们接触到了修行界。修行界师父墨子带他们视如己出,甚至于让他们过上和普通人一样的生活,只是在闲暇之余进行修行。甚至于在夜晚时分专门除去一些妖魔。即便他们在白天过着正常人的生活,但他们在鲜为人知的地方却做着最危险的事情。虽然他们二人万般不情愿,但还是在十年内将墨家暗器机关到了极致。然而到了十二年后他们再次回到明杭市时,面对的却不只是妖魔…………
  • 渣男你头号女友找你

    渣男你头号女友找你

    孟书桁是北阳大学校草,收获芳心无数,但是他真正喜欢的人是谁?或许他自己也不知道吧~陈心黎是北阳大学对面清州学院默默无闻的写作小天才。预知后事,请和本作者大大一起发挥脑洞吧!!!
  • 跟着萌宠去修仙

    跟着萌宠去修仙

    这货是一条狗?不,人家是远古神兽!这货是一只小萌宠?不,人家可以带你修仙!跟着这货就能修仙?不,人家会带着你一路打怪升级抢宝藏!哇!这么爽?嗯,爽不爽试过之后才知道。