登陆注册
48408700000069

第69章 职场应对(10)

But Sue, you’ve called in sick 5 times in the last three weeks.

苏,你这三周来已经请了5次假了。

I know, Mike. I’m sorry. But I have to.

我知道,对不起。但是我迫不得已。

Why? Give me a reason.

为什么?给我个理由。

I really need to see the doctor this afternoon. I feel dizzy and I can’t concentrate on my work.

我今天下午必须去看医生,我头晕而且不能专心工作。

You always have your reasons.

你总是有理由。

Do you agree?

你同意吗?

All right.

好吧.

Thank you, sir.

非常感谢。

Wait. Don’t forget to bring a doctor’s note in tomorrow.

等等。记着明天把医生证明拿来。

Yes, sir.

好的。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

我们需要各种型号的铁钉。 We need all kinds of iron nails. We need iron nails of all sizes.

我们很难提供你需要的数量。 It is hard for us to provide you enough. It is difficult for us supply the amount you need.

希望你们尽早进行结算。 We look forward to your settlement at early date. Your early settlement of this case will be appreciated.

我们希望这件事不会影响我们良好的关系和以后的生意。 We hope this matter will not effect our good relations and future dealings. We do hope this undesirable incident will not stand in the way of our future business.

我们期待进一步保持愉快的业务关系。 We looking forward to further extensions of pleasant business relations. It’s our hope to continue with considerable business dealings with you.

希望尽快得到你们的答复。 We hope to receive your immediate answer. We are looking forward to your early reply to this matter.

我公司主要致力于农产品。 Our company specializes in the export of agricultural

products. Our company is mainly engaged in agricultural

products.

我们已经从事出口10年了。 We have been exporting for more than ten years. We have been engaged for over ten years in exporting.

你的出价比我们想象的要高。 Your price is higher than we can think. Your offer is higer than we can consider.

你方的报价根本行不通。 Your price will never work. The price you have offered is entirely unworkable.

若你的订单庞大,可有10%的折扣 There is a 10% discount if your order in volume. There is a 10% discount if your order is exceptionally large.

为了促成生意,我们可以在价格上做些让步 We may consider making some concessions in our price to push our business forward. In order to encourage business we are prepared to make reductions.

这是你订的书。 This is your book. This is the book that you ordered.

担任贵司的独家代理,我们优势明显。 We have many advantages to be your sole agent. We are in a good position to be your sole agent.

我们倾向你做我们产品的代理。 We feel inclined to agree to your agency of our products. We are willing to negotiate with you on your proposal to act as our agent.

重点词汇解析

1. deadly [‘dedli] a. 致命的,致死的;毒性的;不共戴天的;殊死的;死一般的 ad. 死一般地;非常,极度地

【例句】This is a deadly disease.

这是一种致命的疾病。

2. decent [’di:snt] a. 正派的;合乎礼仪的;体面的;亲切的;宽容的;乐于助人的

【例句】I only communicate with good decent people.

我只和正派的好人交往。

3. decide [di‘said] vt. 决定;决意;解决;裁决;判决 vi. 决定

【例句】John decided to stay there.

约翰决定留在那里。

4. deduce [di’dju:s] vt. 演绎,推论;追溯

【例句】We deduced that he was guilty.

我们推论他是有罪的。

5. deliberately [di‘lib?ritli] ad. 慎重地;谨慎地;故意地,蓄意地;从容不迫地,不慌不忙地

【例句】The house was deliberately set on fire.

这幢房子是被蓄意放火的。

英语加油站:每天读点英语经典

I am not ashamed to say that no man I ever met was my father’s equal, and I never loved any other man as much.

——Hedy Lamarr

我毫不惭愧的说,我从来没有遇到跟我的父亲一样好的男人,我也没有像爱我的父亲一样爱过其他男人。

——海蒂·拉玛

You are worried about seeing him spend his early years in doing nothing. What! Is it nothing to be happy? Nothing to skip, play, and run around all day long? Never in his life will he be so busy again.

——Rousseau,Emile

你担心他(孩子们)会把童年浪费掉吗?你说什么?感到快乐是浪费时间吗?一整天都蹦跳着玩耍、奔跑是浪费时间吗?

他这一生都不会再比这更忙了。

——卢梭,《爱弥儿》

In all our efforts to provide “advantages” we have actually produced the busiest, most competitive, highly pressured, and over-organized generation of youngsters in our history ——and possibly the unhappiest.

——Eda J. LeShan,

我们在竭力为孩子们创造“优势”的时候,我们实际上创造出了一群最忙碌、最有竞争意识、最有压力同时过于自律的一代年轻人,他们也很有可能是最不开心的一群人。

——伊达·洛杉

A torn jacket is soon mended; but hard words bruise the heart of a child.

——Henry Wadsworth Longfellow

被扯坏的衣服很容易修补,而伤人的话语会伤害孩子的心灵。

——亨利·朗费罗

The United States in the 1980’s may be the first society in history in which children are distinctly worse off than adults.

——Daniel P. Moynihan

20世纪80年代的美国也许是历史上头一次让孩子们过着比成年人更劳苦的生活。

—— 丹尼尔·莫伊尼汉

Lesson 78 提出建议

出口成章

Our boss said that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of our leadership. 我们的老板说学习如何把人们的积极性调动起来,以及如何配合协同的团队精神,是我们行政工作的主要目标。

He has refined his management style by using an open-door policy. 他以开放式的政策,改进行政管理方式。

Silence is golden. But I accept constructive criticism. 沉默是金。但我会接受建设性的批评。

When we cool off, we will discuss it later. 我会等大家冷靜下来再讨论。

It’s just the matter of the schedule, that is, if it is convenient for you right now. 如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。

If she wants to make any changes, minor alternations can be made then. 如果她有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。

He thinks we can draw up a tentative plan now. 他认为现在可以先草拟一具临时方案。

Is there any way of ensuring we’ll have enough time for our talks? 我们是否能保证有充足的时间来谈判?

So our scheduce for tomorrow evening will be quite full then? 那么我们明天晚上的行程也安排满了吗?

I’ll leave some evenings free, that is, if it is all right with you. 如果你们愿意的话,我想留几个晚上供你们自由支配。

I’d have to compare notes on what we’ve discussed during the day. 我想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。

Here is a copy of the itinerary I have worked out for you and your team. 这是我为你和你的小组拟定的活动日程安排。

If you have any questions on the details, feel free to ask. 如果对某些细节有意见的话,请提出来。

I’m afraid that won’t be possible, much as we’d like to. 尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。

We are all for it! 我们全都赞成!

职场聊天一语惊人抄这段

Hi, Vicky. Would you mind if I make a suggestion?

嗨,维基,你介意我提个意见吗?

Of course not, please.

当然不介意,请说。

Maybe you should try to quit drinking. You know it is very bad for your health.

也许你应该试着戒酒了。你知道的,酗酒有害健康。

Well, sure it is.

额,确实是这样。

So you have to do something...

那么你应该做些什么……

Actually, I have been cutting down the amount since last month.

事实上,从上个月开始,我已经减少酗酒了。

You have made a big progress. Quitting drinking is not an easy job. But it will be worth doing it in the long run.

你已经有很大进步了。戒酒不是一件容易的事,但是从长远来看是值得做的。

Thanks!

谢谢。

同类推荐
  • 那些难以忘怀的电影

    那些难以忘怀的电影

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飘(共2册)(英文版)

    飘(共2册)(英文版)

    《飘(共2册)(英文版)》是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。小说的主人公斯佳丽·奥哈拉是美国佐治亚州一位富足且颇有地位的种植园主的女儿。父亲杰拉尔德是爱尔兰的移民。刚到佐治亚州时,杰拉尔德身无分文,靠赌博赢得了塔罗庄园的所有权。于是就开始在这块红色的土地上创业,编织着他的美国之梦。直到43岁的时候,他才和芳龄15的埃伦——一个东海岸法国移民的女儿——结了婚。杰拉尔德心地善良,但脾气暴躁,而年轻的妻子则有着良好的家庭教育和严格的道德观念。她亲手操持着整个庄园的日常事务,甚至还为庄园里的黑奴看病,接生。因此,夫妇俩受到周围白人庄园主的尊敬,也深得黑人奴隶的爱戴。女儿斯佳丽在这种环境中慢慢长大了。
  • 美丽英文:快乐是自找的

    美丽英文:快乐是自找的

    《美丽英文:快乐是自找的》精选了与快乐有关的美文故事,有的幽默风趣,有的充满哲思,从不同的视角告诉人们快乐并不难,只要用心发现并勇敢创造,就能找到最快乐的自己,塑造出值得拥有的充满快乐的人生!
热门推荐
  • 名门最甜夫妇

    名门最甜夫妇

    女主生在豪门,不知道自己的真实身世,一直被母抛弃、父厌恶、保姆欺负的心理阴影困扰。她除了想证明自己的能力让父亲喜欢,还一心想要绝对控股公司,不受任何人摆布命运。
  • 求问有个学霸舍友咋办

    求问有个学霸舍友咋办

    这就是个无脑吹舍友的故事以上内容均不可信,反正你看看就知道了。
  • 焚修记

    焚修记

    从地球穿越到御天世界中,因体质不同,他无法感应力量,沦落成为了乞丐……焚火教的出现,让他看见了一线生机……于是,焚修的冒险,在兵纹刻录禁术重生之下开始了……
  • 守望家园的小鸟

    守望家园的小鸟

    《守望家园的小鸟》是一本由独山子石化公司办公室编写的反映独山子地区生态美的观鸟画册,画册中还创作了大量的与大自然这一飞翔的精灵相呼应的美文。使得拍摄的画面伸展出诗意的翅膀。画册内越140余张摄影作品,精彩的反映了鸟儿的做客、筑巢、停留、驻足……
  • 司城记

    司城记

    故事发生在明朝嘉靖年间,倭寇海盗自东南沿海入境为患,骚扰百姓,焚舟劫财,纵横往来,若入无人之境。(《明史》)明王朝多次派官兵征剿,竟然无可奈何。江浙总督李天宠、兵部尚书张经等素闻湖广地区诸土司兵精将勇,惯于征战,遂向朝廷建议,从容美、保靖、永顺等土司征调大量土兵开赴江浙前线抗击倭奴。湖广容美宣抚司宣抚使田世爵接到诏谕,深感沿海**如不平息,就会国无宁日。为了伸张中华民族的大义,他与长子田九霄、次子田九龙、五子田九璋等毅然宣誓奉诏从征,统领容美以及鄂西南其他土司聚结起来的一万名土兵开赴江浙一带的前线参与抗倭。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 十香词

    十香词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我是鹿饭,你是鹿晗

    我是鹿饭,你是鹿晗

    “我叫叶璐梵,我喜欢上了一个叫做鹿晗的少年。”大家好,我是这本书的作者,一名初二的学生兼新生鹿饭,大家可以叫我晨晨哦~本书坚守一个原则,绝对不会让鹿晗吃亏(也就是说女主要吃亏嘛)!还有一件事ovo,窝不相信一见钟情喔,所以感情的发展不会那么快,是慢慢发展起来的,需要各位有点耐心呢。还有一件事qwq,窝对EXO的了解不多,可能需要各位帮帮我哈。还有一件事(你到底多少事!),相信大家看粗来啦!女主的名字是“鹿饭“嗷!因为每个屏幕前的你都是鹿饭~
  • 豪门之殇

    豪门之殇

    “放心,就算我死了也和你们叶家没有任何关系,不要用那副可怜的样子看着我,只会让我感觉恶心!”青梅竹马,年少暧昧,情人变成了仇人。嫁入豪门方可拥有一切,可是豪门的生活又岂是那么简单。闺蜜争夺,情人仇恨。生活还要继续,咬紧牙关也要活出精彩。
  • 青狐录

    青狐录

    我叫白叶青,以前是名医生,我所诊治的病人不计其数。但,行医却无法根治人们内心深处的阴暗,或许,这世风日下的不古人心,才是践踏道德的根本原因。那,我又该去哪里找寻所谓的公道,这世间,又是否会有所谓的桃花源?我带您去领略世间的黑暗和世风日下的不古人心;我也想带您去见识,黎明前最后一道曙光被破灭的绝望;我也将带您去体会阴霾过后的烈阳和重生。