登陆注册
48001500000001

第1章 What purpose this book.....

What purpose this book does not serve yet is meant for (Author’s Preface)

This book is not a travel guide and no instruction set for how to behave in Chinaas a tourist or a business(wo)man, it does not contain any tips on how to avoidpitfalls, and no hints about how to live as a foreigner in China.It is a description of those observations as I could make in China during my now over six years working there. Because some of these observations contradict some of the advice, tips, rules, instructions and manuals for China, this book has been first developing in my head, then in my camera and finally on my laptop.

This book is not a counterargument to the manifold Chinese books that you can buy. Some I have read that present themselves as tourist guides, as guides to discover China, or as indispensable reference works, without which you cannot do in China any work or business successfully, without which you cannot avoid those pitfalls as are lurking everywhere. Even if some of my observations may contradict some statements about China made in other books, I will not object to these books. Contradictory statements about China may be (but not necessarily are!) correct.

China is huge, China is very diverse. What you will find in BeiJing (北京 ) with its many government officials and foreigners, or in ShangHai (上海), the economic centre with a high proportion of foreigners, and what may be representative or normal there may be very different from what you will find in the boom-town of ShenZhen, the fourth-largest city in southern China. This is a modern, new city, virtually without history, consisting of 99 % immigrants and relatively few foreigners. I am living there since over six years. From there, I’m travelling on business inside and outside China.

China and the Chinese are much more varied and unique and different from each other than for example the Americans. The cultural diversity is more comparable to Europe. There are much less cultural and linguistic differences between Texas and Alaska, between Kansas and New England, than between central ShangHai and peripheral ShangHai, let alone between ShangHai, ShenZhen and ChongQing (重庆). You don’t have to understand it, but you should simply take note, that you wouldn’t generalise everything. Wait a moment, I am sorry – readers and other authors may generalise and try to understand as they like, it is just me who doesn’t want to generalise but simply to describe my personal observations during my time in China, when I had to do (at work and in the free time) almost exclusively with rather normal average Chinese.

And I would also not like teaching the Chinese about what I believe to be their weaknesses, nor how we think they should reform their government and better organise their society. Because I do not know how the Chinese could improve either, I do not even know how we could improve our society in Germany (although I think I know quite well what is going wrong with us), how can I, as an outsider, give advice to the Chinese? The other authors seem to think different.

There is no country in the world that you would get to know and really understand as a foreigner on holiday or on business trips. I bet you cannot even understand France when viewed from Germany (and the French are our neighbours) just by one or a few voyages.

Can even Northern Germans really completely understand inhabitants of the Ruhr area, Bavaria or the Rhineland?

How much more difficult we find understanding the incredibly diverse and sophisticated, but not uniform Chinese culture. As a foreigner (probably not even as a Chinese) you cannot grasp China “as such” by observing the situation in BeiJing or ShangHai where most of the foreigners in China live and where the authors of the Chinese books that I know spent some time.

Even from ShenZhen you cannot grasp it. Perhaps no one can understand China comprehensively, but only partially. China is too large, too diverse and of much more varied structure than we Europeans might think. In my opinion, this cannot be described in a single book. The attempt of doing so would require more than a human life (and China would be then again different).

I do not try and do not claim to describe and explain “China”. I also do not claim to know more than the writers of other China books nor want to correct them. I only intend to describe some of my observations, and I am committed to reproducing them correctly and authentic.

I cannot guarantee that they are typical, only that they have taken place more or less as told here. In any case, my stories describe some facets of Chinese life, not Chinese life as such.

I am describing a little bit of life in China as it occurs every day, in diverse and different form from what you may have thought, and even after reading this book there will be new observations everywhere and ever again that will be different from what we expect them to be (and different from what I would expect and describe).

This book is conceived of as a complement to other books on China. Although it was not my intention, it may happen that some reader may get practical hints out of this book. In any case, I would like to help setting apart, expanding and enriching our understanding of China.

By the way: some “China expert” customers buying the German 1st and 2nd edition and the 1st English edition kindly reminded me (before they started reading) that “LaoWei” were not correctly written. I should better write “lao wai”.

I confirmed everyone that “LaoWei” is the correct writing, in Chinese 老卫 and that is my nickname here. I am also a “lao wai” (老外), a foreigner, but that is not how my friends are calling me. You will see while reading this book from the beginning to the end.

同类推荐
  • 选一种姿态,让自己活得无可替代

    选一种姿态,让自己活得无可替代

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《选一种姿态,让自己活得无可替代》选取25篇启迪智慧、发人深省的故事,让你在阅读中思索人生的真谛。
  • 第一哲学沉思录

    第一哲学沉思录

    “我思,故我在。”西方近代哲学之父笛卡尔以这一经典命题表明了与前此的传统哲学决裂,阐扬天赋观念论和理性至上论。笛卡尔的“我思”具有鲜明的怀疑、否定、判断的内容,尤其强调以怀疑、否定的精神将“历来信以为真的一切见解统统清除出去,再从根本上重新开始”。这就撼动了自中世纪以来经院哲学神圣不可侵犯的地位,从而在欧陆引发一场理性主义思潮,宣告了启蒙时代的到来。
  • 寻找人生的坐标

    寻找人生的坐标

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 世界500强企业员工必备商务英语书

    世界500强企业员工必备商务英语书

    全书精选职场常用的英语话题,每个话题绘制精美的配图,图解记忆、联想记忆的方式帮助读者更好地记住职场相关的单词。同时每个话题列出常用的职场对话,绝对实用,帮你从容应对各种职场突发状况,变身职场达人!
  • 翻开就能用·商务外贸英语

    翻开就能用·商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
热门推荐
  • 重生之归清平

    重生之归清平

    一朝重生,却遗失死前四年记忆,生死真相成谜。她是公主,也是女王;她是圣女,也是逃奴;命运之手安排她与他相遇,一个坚忍聪敏,一个腹黑睿智。你陪我抵抗真相煎熬,我陪你俯瞰盛世江山。但繁花落尽,洗尽铅华后,可愿不离不弃……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 云中藏锋记

    云中藏锋记

    十年武侠梦,江湖终成空,红尘扑满面,云中藏青锋
  • 罗小黑

    罗小黑

    她与他,见证了彼此一路走来受到的伤,见证了彼此的蜕变。他年少,叛逆,她却愿意挽救他独有的温柔。她病态,黑暗,他愿意独守她的笑容。明明我们那么了解彼此,我懂你那冰冷的温柔,你懂我那残缺的笑容,可是还是不能走到一起。命运有时候就是作恶多端,我们走过了七八个春秋冬夏,彼此的生命里早已少不了对方,可最终谁牵起的又是谁的手,回眸,情定终生。
  • 灵动破镜

    灵动破镜

    万世一眼而过,世间醒来只剩我一人,爱人你去了哪里,为何世间都已变了模样,我到底为何苏醒,是踏破天地,还是寻找未来。本人由于第一次写书有点事情所以再所难免这一本希望大家支持求!!!大家支持。
  • 猫先生和猫小姐的恋爱故事

    猫先生和猫小姐的恋爱故事

    (这是我的试水文,不喜欢请勿喷哦)季小软是一只猫叶暮昭也是一只猫他们恋爱了,但怕对方发现自己是猫而不喜欢自己了,他们每天小心翼翼,生怕被对方发现,结婚后暴露了,一阵尴尬……
  • 今又槐花香

    今又槐花香

    一个错误的隐瞒,往往会产生一系列不可预知的结果!神奇的梦境一次次的改变着命运,天灵仙在头顶守护着,浩然正气所养,善爱之心所藏,知未来,晓故事,游刃于世间百态,自由在天地之间。
  • 群山之外

    群山之外

    旧圣域终结了,却留下了群山之内的伊甸园,在梵尔洛奇亚山脉的重峦中,是神明的造物和祂虔诚的信徒。群山之内,漫长的岁月磨灭了他们的情感与自我;殊不知,在群山之外,已是沧海桑田。踏上通往群山之外的小径,到底是对心灵归宿的追寻,还是颠覆世界的征途?看似违背了神的意愿,究竟是自我的救赎,还是冥冥中早已注定的道路?“……站起来吧,千栩琳,这是属于你的征途;擦干眼泪,前进吧,别让泪水模糊了道路。”
  • 小琵琶江湖记

    小琵琶江湖记

    帝王将相、才子佳人?帝心!阴谋!复国!苍茫大地,谁是征服它的主人?三教九流、浪迹江湖?道法、五龙、魔旦。世间情爱,是否真情能得善终?
  • 可我依然热爱着

    可我依然热爱着

    人,唯有到访过深渊,才会在一次次中品读人性的精彩,如同端起半满的高脚杯,不会迷失,也不会沉醉人间,而是破茧的新生。