Then at last he began to wonder why the lion was standing so still.for it hadn’t moved one inch since he first set eyes on it. Edmund now ventured a little nearer, still keeping in the shadow of the arch as much as he could. He now saw from the way the lion was standing that it couldn‘t have been looking at him at all. (“But supposing it turns its head?” thought Edmund.) In fact it was staring at something else.namely a little dwarf who stood with his back to it about four feet away. “Aha!” thought Edmund. “When it springs at the dwarf then will be my chance to escape.” But still the lion never moved, nor did the dwarf. And now at last Edmund remembered what the others had said about the White Witch turning people into stone. Perhaps this was only a stone lion. And as soon as he had thought of that he noticed that the lion’s back and the top of its head were covered with snow. Of course it must be only a statue! No living animal would have let itself get covered with snow. Then very slowly and with his heart beating as if it would burst, Edmund ventured to go up to the lion. Even now he hardly dared to touch it, but at last he put out his hand, very quickly, and did. It was cold stone. He had been frightened of a mere statue!
同类推荐
活葬
一个患有怪病的人经常会突然陷入昏睡之中,样子与死尸毫无分别,而他最担心的事情就是被人当成死人埋葬。他整日幻想着被活埋后的可怕情形:棺椁内空间狭小、被潮湿的泥土味呛得无法呼吸、看不到一丝光亮、听不到任何声音,以及被腐蛆蠕虫一点点占领全身!于是,他尽心改造家族的墓地:设计出一种从坟墓内部可以打开大门的机关,将供应氧气和光线的装置安放在棺材中,储备足够的食物和饮用水……然而,这些花费了无数心力的防护措施,真的能拯救一个即将承受活埋之痛的人吗?
热门推荐