Tirian and his friends, still panting from their fight and hankful for a few minutes‘ rest, stood and looked on hile the Tarkaan led his men against the Dwarfs. It was a range scene by now. The fire had sunk lower: the light it ave was now less and of a darker red. As far as one could ee, the whole place of assembly was now empty except for he Dwarf and the Calormenes. In that light one couldn’t ake out much of what was happening. It sounded as if he Dwarfs were putting up a good fight. Tirian could hear riffle using dreadful language, and every now and then the arkaan calling, “Take all you can alive! Take them alive!” Whatever that fight may have been like, it did not last ng. The noise of it died away. Then Jill saw the Tarkaan oming back to the stable: eleven men followed him, ragging eleven bound Dwarfs. (Whether the others had l been killed, or whether some of them had got away, was ever known.)“Throw them into the shrine of Tash,” said Rishda Tarkaan. And when the eleven Dwarfs, one after the other, had een flung or kicked into that dark doorway and the door ad been shut again, he bowed low to the Stable and said: “These also are for thy burnt offering, Lord Tash.”
同类推荐
苔丝(译文名著典藏)
托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英国小说大师和诗歌巨匠。《苔丝》是他最著名的小说代表作。贫苦美丽的女主人公苔丝因年轻无知而失身于富家恶少亚历克,受尽精神上和物质上的煎熬,并因之而失去自己真心爱恋的克莱尔,最终于悲愤绝望之中杀死亚历克,坦然地走上绞架。苔丝所拥有的人性与灵魂深处的巨大魅力和魄力使她成为文学画廊中最动人的女性形象之一,哈代则通过纯洁美丽的苔丝短暂一生的悲惨遭遇淋漓尽致地展现了他深入骨髓的悲剧命运观和宽广深邃的人文悲悯情怀。白天&黑夜
24岁的奕,简单、自由、独立,从法学院毕业,通过纽约州的律师资格考试,在曼哈顿一家律师事务所找到第一份工作。同年夏末,她和34岁的富家子莱尔·奥尔顿在一个酒会上邂逅相识。两个不同母语,不同国籍,不同年龄,不同阶层,不同经历的人,从游戏到认真,相爱却不相知。他们因为奕的意外怀孕而结婚,很快又因为生活中的种种冲突而分手。离婚之后,两人在抚育女儿的过程中逐渐磨合,相互了解,开始尝试为共同生活而改变。正如书里的结束语说得那样:我不知道我们会走到哪里,也不确定自己想要的究竟是什么。可能我们还是不合适,可能这段新的关系一样会结束。到那个时候,我们之间或许就真的了结了。就是这样的,是一种深深的无奈。
热门推荐