登陆注册
47188500000091

第91章 The Sign of Four(50)

“Well, mislaid it, anyhow. I put them both outside my doorlast night, and there was only one in the morning. I could get nosense out of the chap who cleans them. The worst of it is that Ionly bought the pair last night in the Strand, and I have never hadthem on.”

“If you have never worn them, why did you put them out to becleaned?”

“They were tan boots and had never been varnished. That waswhy I put them out.”

“Then I understand that on your arrival in London yesterdayyou went out at once and bought a pair of boots?”

“I did a good deal of shopping. Dr. Mortimer here went roundwith me. You see, if I am to be squire down there I must dress thepart, and it may be that I have got a little careless in my ways outWest. Among other things I bought these brown boots—gave sixdollars for them—and had one stolen before ever I had them onmy feet.”

“It seems a singularly useless thing to steal,” said SherlockHolmes. “I confess that I share Dr. Mortimer’s belief that it willnot be long before the missing boot is found.”

“And, now, gentlemen,” said the baronet with decision, “itseems to me that I have spoken quite enough about the little thatI know. It is time that you kept your promise and gave me a fullaccount of what we are all driving at.”

“Your request is a very reasonable one,” Holmes answered. “Dr.

Mortimer, I think you could not do better than to tell your storyas you told it to us.”

Thus encouraged, our scientific friend drew his papers from hispocket, and presented the whole case as he had done upon themorning before. Sir Henry Baskerville listened with the deepestattention, and with an occasional exclamation of surprise.

“Well, I seem to have come into an inheritance with avengeance,” said he when the long narrative was finished. “Ofcourse, I’ve heard of the hound ever since I was in the nursery.

It’s the pet story of the family, though I never thought of takingit seriously before. But as to my uncle’s death—well, it all seemsboiling up in my head, and I can’t get it clear yet. You don’tseem quite to have made up your mind whether it’s a case for apoliceman or a clergyman.”

“Precisely.”

“And now there’s this affair of the letter to me at the hotel. Isuppose that fits into its place.”

“It seems to show that someone knows more than we do aboutwhat goes on upon the moor,” said Dr. Mortimer.

“And also,” said Holmes, “that someone is not ill-disposedtowards you, since they warn you of danger.”

“Or it may be that they wish, for their own purposes, to scareme away.”

“Well, of course, that is possible also. I am very much indebtedto you, Dr. Mortimer, for introducing me to a problem whichpresents several interesting alternatives. But the practical pointwhich we now have to decide, Sir Henry, is whether it is or is notadvisable for you to go to Baskerville Hall.”

“Why should I not go?”

“There seems to be danger.”

“Do you mean danger from this family fiend or do you meandanger from human beings?”

“Well, that is what we have to find out.”

“Whichever it is, my answer is fixed. There is no devil in hell,Mr. Holmes, and there is no man upon earth who can preventme from going to the home of my own people, and you maytake that to be my final answer.” His dark brows knitted and hisface flushed to a dusky red as he spoke. It was evident that thefiery temper of the Baskervilles was not extinct in this their lastrepresentative. “Meanwhile,” said he, “I have hardly had time tothink over all that you have told me. It’s a big thing for a man tohave to understand and to decide at one sitting. I should like tohave a quiet hour by myself to make up my mind. Now, look here,Mr. Holmes, it’s half-past eleven now and I am going back rightaway to my hotel. Suppose you and your friend, Dr. Watson, comeround and lunch with us at two. I’ll be able to tell you more clearlythen how this thing strikes me.”

“Is that convenient to you, Watson?”

“Perfectly.”

“Then you may expect us. Shall I have a cab called?”

“I’d prefer to walk, for this affair has flurried me rather.”

“I’ll join you in a walk, with pleasure,” said his companion.

“Then we meet again at two o’clock. Au revoir, and goodmorning!”

We heard the steps of our visitors descend the stair and thebang of the front door. In an instant Holmes had changed fromthe languid dreamer to the man of action.

“Your hat and boots, Watson, quick! Not a moment to lose!” Herushed into his room in his dressing-gown and was back again in afew seconds in a frock-coat. We hurried together down the stairs andinto the street. Dr. Mortimer and Baskerville were still visible abouttwo hundred yards ahead of us in the direction of Oxford Street.

“Shall I run on and stop them?”

“Not for the world, my dear Watson. I am perfectly satisfiedwith your company if you will tolerate mine. Our friends are wise,for it is certainly a very fine morning for a walk.”

He quickened his pace until we had decreased the distancewhich divided us by about half. Then, still keeping a hundredyards behind, we followed into Oxford Street and so down RegentStreet. Once our friends stopped and stared into a shop window,upon which Holmes did the same. An instant afterwards he gavea little cry of satisfaction, and, following the direction of his eagereyes, I saw that a hansom cab with a man inside which had haltedon the other side of the street was now proceeding slowly onwardagain.

“There’s our man, Watson! Come along! We’ll have a good lookat him, if we can do no more.”

At that instant I was aware of a bushy black beard and a pair ofpiercing eyes turned upon us through the side window of the cab.

Instantly the trapdoor at the top flew up, something was screamedto the driver, and the cab flew madly off down Regent Street.

Holmes looked eagerly round for another, but no empty one was insight. Then he dashed in wild pursuit amid the stream of the traffic,but the start was too great, and already the cab was out of sight.

同类推荐
  • 死亡之邀

    死亡之邀

    这是一个由国外的真实科学实验——“濒死体验”虚构出的离奇故事,悬念迭起,险象环生。年轻帅气的男警官罗峄城在一天夜里突然收到一封名为“死亡邀请”的电子邮件,告知他将在一个月后自杀,并邀请他加入名为“阿尔法7号”的“濒死体验”。之后不久罗峄城就收到了一份快件,里面有他的基因图谱和一张他在一个月后的自杀现场照片。他经过技术鉴定发现,该照片并没有经过任何技术处理的痕迹……这一系列离奇事件的根源——“阿尔法7号”实验,到底是一场大规模的科学实验,还是一个巨大的黑色阴谋?这些来自不同地区、不同身份、目的各异的人们能否摆脱生命威胁,逃离恐怖世界?
  • 欲望如歌

    欲望如歌

    《欲望如歌》和《欲望都市》好似姊妹篇,而且王松还正写着一部关于欲望的故事。王松不愿称其为“欲望三部曲”,他说应该是关于欲望主题的几种思考。当下社会,欲望是个比较大的主题,它把今天的社会统治起来,人们被种种‘欲望’驱使着,已然不是‘期望’、‘渴望’、‘盼望’所能涵盖的。普通大众生活在欲望潮流中,作家不可以,这项职业本身就决定了你不能充当弄潮儿,这种社会存在的问题是需要站在‘岸边’的作家去思考的。
  • 微小增刊亲情篇-天使穿了我的衣服

    微小增刊亲情篇-天使穿了我的衣服

    本书力求选出近两年来最有代表性的作品,力求选出精品和力作,坚持风格、手法、形式、语言的充分多样化,注重作品的创新价值,注重满足广大读者的阅读期待,多选雅俗共赏的佳作。书中具体收录了《寻人启事》、《来吃饭的是父母》、《我和妻子手牵手》等小说。
  • 跳跃的乡村

    跳跃的乡村

    村里空场上兴起的街舞令秋然感叹世风不古,女儿小满加入街舞尤其折磨着她,办厂子办得风风火火的丈夫二发也令她不安,怕他被风骚的斗子媳妇勾引……
  • 俗话倾谈二集

    俗话倾谈二集

    《俗话倾谈》是岭南晚清著名的民间小说家邵彬儒创作的通俗短篇小说集,是古代通俗短篇小说衰落时期的代表作品之一,在古代小说史上占有不可或缺的一席之地。
热门推荐
  • 流年似锦

    流年似锦

    父亲去世,她负债累累,无奈休学去酒吧当服务生,再遇当年的青梅竹马,他却牵着女友的手,爱了十年的男人终成陌路。心伤买醉之时,她遇到了那个宠爱他的人,她却任无法忘怀刻骨的爱,最终谁才是她最后的依赖?
  • 适撩而止

    适撩而止

    初入大学生活的她,跟随着内心错误的判断进入了计算机系,这究竟是命运的安排,还是上天的捉弄...她,不出众不出色,感情迟钝,识人不清;他,相貌出众,智慧过人,偏偏感情泛滥,撩人无数......究竟这样的他们是经历社会杂事后,互相信任依赖,还是敌不过时间的蹉跎各自安好.....
  • 白富美的艰辛爱情

    白富美的艰辛爱情

    她金手指与生俱来,颇为傲娇,而且有仇必报,略带女王公主病,就这样攻略了一个霸道男而已。但是这个攻略的过程,实在是太辛苦了,要不行,算了?
  • 豪门第一盛婚

    豪门第一盛婚

    新婚小妻是个贼,最大乐趣爱花钱,“我要买豪宅,7栋!”“好,买!”“我要买跑车,7辆!”“好,买!”“我要用买来的豪宅和跑车,养男人!”男人邪眸一闪,直接将她扛肩拖走,“老婆,乖乖别闹,救命之恩你想怎么抱?”
  • 我怀疑我有挂

    我怀疑我有挂

    教室屋顶,一滴神秘水滴,从此以后吕源就拥有了外挂一样的天赋,然后开启了与空气斗智斗勇的真男人战斗模式,是男人就该有空气斗智斗勇。
  • 北雁南飞·第一部分(张恨水经典小说)

    北雁南飞·第一部分(张恨水经典小说)

    《北雁南飞》是张恨水的一篇章回体小说,以作者少年时在江西三湖镇私塾的读书经历为背景,描写了少女姚春华与少男李晓秋的爱情悲剧,以真挚的感情,细腻的笔法,令人掩卷叹息的情节,以及三湖镇民风、民情、民俗的生动勾画,为我们提供了晓清江南小镇的社会情景以及学堂生活实录,从这些描写中不难寻觅到作家张恨水走过的足迹,是比较典型的旧式才子佳人小说。张恨水(1895年5月18日-1967年2月21日),原名心远,恨水是笔名,取南唐李煜词《相见欢》“自是人生长恨水长东”之意。张恨水是著名章回小说家,也是鸳鸯蝴蝶派代表作家。被尊称为现代文学史上的“章回小说大家”和“通俗文学大师”第一人。作品情节曲折复杂,结构布局严谨完整,将中国传统的章回体小说与西洋小说的新技法融为一体。更以作品多产出名,他五十几年的写作生涯中,创作了一百多部通俗小说,其中绝大多数是中、长篇章回小说,总字数三千万言,堪称著作等身。
  • EXO之十二天子

    EXO之十二天子

    EXO大陆,有四大国陵分别是心,恋,陷,迷★每个国陵有三大国:心—【锡国】【秀国】【韬国】;恋—【晗国】【贤国】【烈国】;陷—【凡国】【兴国】【勋国】;迷—【绵国】【大国】【仁国】十二天子即将到来,大家快收藏哦!
  • 阴差

    阴差

    阴差,亦被称为勾魂使者,是阳间之人与冥界签订契约所成,负责沟通阴阳两界之人。但很少有人希望见到他们,因为遇见他们就代表着死亡!无数的轮回后,当一位少女与一位阴差相遇,厉鬼、阴阳术士、妖魔、玄宗高手,也都相继出现在二人身边。一场关乎人鬼两界命运的饕餮盛宴也即将开始,这场盛宴与他们又有什么关系?两人的相遇到底是巧合,还是早已注定……感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 江山为聘:残王毒妃

    江山为聘:残王毒妃

    她生性懒散随意,无欲无争,却因一道圣旨令她从侯府千金成了和亲公主。他曾是丰神俊朗不可一世的皇太子,却在一场大火中九死一生,容颜尽毁,从此与龙椅失之交臂,成了世人眼中嗜血残酷的王。而那个亲手把他推下地狱的人,竟是他曾经不惜以命相护的她!大婚当日,他风姿飒爽,宛如神祗,可她却在他眼底读懂了冷漠与愤恨。“既然这么讨厌我,为什么还要救我?”他却擒着她的下巴冷笑:“你欠我的,我要亲手讨回来。”然而最可笑的莫过于,你费尽心力去恨着的那个人,竟早已将你忘得彻底!
  • 沙漠情缘

    沙漠情缘

    一次意外的迷路让身为考察队的他置身于茫茫的沙漠之中,在生命的最后一刻幸运的他遇到了自己一生中最重要的女人。刘桂兰怎么都没有想到意外救下的男人会改变了自己的一生,不管是改变祖祖辈辈治沙种树的习惯还是带着自己离开,都像是一场梦。当离别来临他该何去何从,而她又该怎么去面对层层的变故,在荒漠之中意外的爱情能否坚持住考验。