登陆注册
47188500000272

第272章 Adventures of Sherlock Holmes(86)

“Precisely. It was I. I found that I had my man, so I came homeand changed my clothes. It was a delicate part which I had toplay then, for I saw that a prosecution must be avoided to avertscandal, and I knew that so astute a villain would see that ourhands were tied in the matter. I went and saw him. At first, ofcourse, he denied everything. But when I gave him every particularthat had occurred, he tried to bluster and took down a lifepreserverfrom the wall. I knew my man, however, and I clappeda pistol to his head before he could strike. Then he became a littlemore reasonable. I told him that we would give him a price for thestones he held— £1000 apiece. That brought out the first signs ofgrief that he had shown. ‘Why, dash it all!’ said he, ‘I’ve let themgo at six hundred for the three!’ I soon managed to get the addressof the receiver who had them, on promising him that there wouldbe no prosecution. Off I set to him, and after much chaffering Igot our stones at £1000 apiece. Then I looked in upon your son,told him that all was right, and eventually got to my bed about twoo’clock, after what I may call a really hard day’s work.”

“A day which has saved England from a great public scandal,”

said the banker, rising. “Sir, I cannot find words to thank you, butyou shall not find me ungrateful for what you have done. Your skillhas indeed exceeded all that I have heard of it. And now I mustfly to my dear boy to apologise to him for the wrong which I havedone him. As to what you tell me of poor Mary, it goes to my veryheart. Not even your skill can inform me where she is now.”

“I think that we may safely say,” returned Holmes, “that she iswherever Sir George Burnwell is. It is equally certain, too, thatwhatever her sins are, they will soon receive a more than sufficientpunishment.”

The Adventure of the Copper Beeches

“To the man who loves art for its own sake,” remarked SherlockHolmes, tossing aside the advertisement sheet of the DailyTelegraph, “it is frequently in its least important and lowliestmanifestations that the keenest pleasure is to be derived. It ispleasant to me to observe, Watson, that you have so far graspedthis truth that in these little records of our cases which you havebeen good enough to draw up, and, I am bound to say, occasionallyto embellish, you have given prominence not so much to the manycauses célèbres and sensational trials in which I have figured butrather to those incidents which may have been trivial in themselves,but which have given room for those faculties of deduction and oflogical synthesis which I have made my special province.”

“And yet,” said I, smiling, “I cannot quite hold myself absolvedfrom the charge of sensationalism which has been urged againstmy records.”

“You have erred, perhaps,” he observed, taking up a glowingcinder with the tongs and lighting with it the long cherrywoodpipe which was wont to replace his clay when he was in adisputatious rather than a meditative mood—“you have erredperhaps in attempting to put colour and life into each of yourstatements instead of confining yourself to the task of placingupon record that severe reasoning from cause to effect which isreally the only notable feature about the thing.”

“It seems to me that I have done you full justice in the matter,”

I remarked with some coldness, for I was repelled by the egotismwhich I had more than once observed to be a strong factor in myfriend’s singular character.

“No, it is not selfishness or conceit,” said he, answering, as washis wont, my thoughts rather than my words. “If I claim full justicefor my art, it is because it is an impersonal thing—a thing beyondmyself. Crime is common. Logic is rare. Therefore it is upon thelogic rather than upon the crime that you should dwell. You havedegraded what should have been a course of lectures into a seriesof tales.”

It was a cold morning of the early spring, and we sat afterbreakfast on either side of a cheery fire in the old room at BakerStreet. A thick fog rolled down between the lines of dun-colouredhouses, and the opposing windows loomed like dark, shapelessblurs through the heavy yellow wreaths. Our gas was lit and shoneon the white cloth and glimmer of china and metal, for the tablehad not been cleared yet. Sherlock Holmes had been silent all themorning, dipping continuously into the advertisement columnsof a succession of papers until at last, having apparently given uphis search, he had emerged in no very sweet temper to lecture meupon my literary shortcomings.

“At the same time,” he remarked after a pause, during which hehad sat puffing at his long pipe and gazing down into the fire, “youcan hardly be open to a charge of sensationalism, for out of thesecases which you have been so kind as to interest yourself in, afair proportion do not treat of crime, in its legal sense, at all. Thesmall matter in which I endeavoured to help the King of Bohemia,the singular experience of Miss Mary Sutherland, the problemconnected with the man with the twisted lip, and the incident ofthe noble bachelor, were all matters which are outside the pale ofthe law. But in avoiding the sensational, I fear that you may havebordered on the trivial.”

“The end may have been so,” I answered, “but the methods Ihold to have been novel and of interest.”

“Pshaw, my dear fellow, what do the public, the greatunobservant public, who could hardly tell a weaver by his toothor a compositor by his left thumb, care about the finer shades ofanalysis and deduction! But, indeed, if you are trivial. I cannotblame you, for the days of the great cases are past. Man, or atleast criminal man, has lost all enterprise and originality. As to myown little practice, it seems to be degenerating into an agencyfor recovering lost lead pencils and giving advice to young ladiesfrom boarding-schools. I think that I have touched bottom at last,however. This note I had this morning marks my zero-point, Ifancy. Read it!” He tossed a crumpled letter across to me.

同类推荐
  • 太阳照常升起

    太阳照常升起

    美国青年巴恩斯在第一次世界大战中脊椎受伤,失去性能力,战后与英国人阿施利夫人相爱,夫人一味追求享乐,而他只能借酒浇愁。在相处了一段日子以后,由于双方年龄实在悬殊,而阿施利夫人又不忍心毁掉纯洁青年的前程,这段恋情黯然告终。这是海明威的第一部长篇小说,作者藉此成为“迷惘的一代”的代言人,并以此书开创了海明威式的独特文风。
  • 时间的面孔

    时间的面孔

    《时间的面孔》犹如一部厚重的记录片,它提供给了读者无尽思索的空间,比如故乡与人的关系问题,中国社会变革中的走向问题,东西方文化如何兼容的问题,理想主义与现实主义怎样对接的问题,丰富的物质给人带来的精神冲击问题,人在社会中如何抵御欲望的问题,转型时期该把道德摆放在何种问题等等。《时间的面孔》中所表现的现实世界的荒谬性令人触目惊心。
  • 剩女宝贝

    剩女宝贝

    这一天,是公元2008年9月22日,农历秋分。我所居住的这座城市,天空湛蓝,空气中四处漫溢着淡淡的薄荷味的秋凉和幽幽的果木甜香,走在街上的人们大多表情喜悦,只有少数同我一样内心敏感的人才能感受得到空气中还混杂着一种特别的物质——忧伤,那是淡淡的秋之忧伤。
  • 李国文小说精选

    李国文小说精选

    本书是《“从头越”名家小说精品文库丛书》之一,收录了李国文《危楼记事之一》、《月食》、《临街的窗》、《电梯谋杀案》等二十年来获奖篇章或虽未获奖却同样厚重或最有独特风味的作品,这一篇篇洋益时代气息,饱含生活情理的精神产品,又正是我国历史新时期怎样解放运动的印记,改革开放进程的画卷。
  • 长河落日圆

    长河落日圆

    凝眺西天,红橙也似的一颗残阳渐次欺近了长河一线,窦克似乎看见许多面含不舍与不安的北匈奴人正沿河西去,斯情斯景,正如一卷残破的美梦。如果说在这个变幻时代、杀戮江湖里,真还有什么可依赖的话,那绝不会是权势、金钱、地位等等,而只有人对人、人对祖国的深厚情感才能把所有人团结成一个整体,相互扶持,以应付未来的挑战。
热门推荐
  • 我才是真正的幕后黑手

    我才是真正的幕后黑手

    一代“废材富二代”田纪同意了学院的一项实验,星相开始重组,蝴蝶开始起舞,在远处的风暴也正在酝酿……
  • 幽思醉

    幽思醉

    传说得到花神相思泪之人便可让死去的爱人重生,天下之人为得到它江湖战乱不已,连妖族都蠢蠢欲动。离醉是个不知今年是几岁的万年花妖,被绝尘峰剑仙收为徒弟和江湖活死人,肉白骨的神医药奶奶学习医术,在一次意外中,得知自己便是相思泪,而心爱之人也是为了降服她来到人间。魔界尊上爱人亡了,便哄骗离醉为得到她的一滴泪,一切的一切只是一场神奇的阴谋。妖神之战触发了三人的前世,原来心爱之人就在身边,可一切都晚了。一代天帝洛幽一生灭情绝爱,痴情的魔界尊主终于携手万年的爱人,隐归于山林,过着世外桃源的美好生活,育有一子,名曰,忘忧。江湖传言,相思泪已绝世,妖族永在穷奇之巅,一切因相思泪开始,又归尘于相思泪的陨世。
  • 永灵子

    永灵子

    “懒神,你这个二百五,能不能别老是睡觉啊。”“魅神,你能不能好好上课,别老是拍戏,不来上课。”“战神,你能不能别打架啊。”“你看看你们三个,就你们现在这个样子,我们什么时候才能找回永灵子,回到天庭啊。”财神苦口婆心地向三神劝说道,“天啊,我这都是些什么队友啊。”
  • 花开末世

    花开末世

    这是最坏的时代,丧尸、饥荒、既定秩序的崩塌!这是最好的时代,自由、权利、自我发现的伊始!这是最黑暗的时代,也是最光明的时代!这里充满绝望,却又蕴含希望!……善恶组合的复杂性,崇高和滑稽的双重性,刚强,懦弱,温柔,专制的模糊性,没有本质上的好与坏之分,两个极端的综合矛盾体。这是一个窝囊的女人,在末世来了之后被迫挺起脊背生存成长下去的故事。
  • 盗墓风云1

    盗墓风云1

    一起18年前的盗墓事件把我卷入了一个无尽的深渊
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 易天命

    易天命

    十岁那年,我被一名算命师预言日后将遭遇大劫。不过劫中带破,祸福相依,只要遇上“那个人”,一切都将改变,以后几年里,他预言的事件一一应验。你听说过守墓一族吗,他们一生与世隔绝,驻守暗无天日的古墓里;你听说过童子吗?童子是不能结婚的,结婚必死;我要结婚,就必须买命;买命……
  • 快穿我有炮灰光环

    快穿我有炮灰光环

    一朝穿越异世,却意外死亡,记忆残缺,有幸绑定系统,穿梭于一种小位面之间,完成配角遗愿。夙笙似笑非笑:“我的任务是完成原主遗愿。隐藏任务…”苍穹号支支吾吾这个……
  • 天下为聘:独宠第一狂妃

    天下为聘:独宠第一狂妃

    一朝穿越异时空,夏小凉却粉不开心。因为她总觉得这里有人居心叵测想睡她。位高权重的太子殿下躺床上暧昧的冲她抛媚眼:“夏宝宝,过来让本宫好好疼疼你。本宫的床又大又软哦~”小凉:“殿下,您这是明目张胆的想睡小的吗?”富贵无边的林家少爷更是每晚往她床上蹭:“本宝宝怕打雷,本宝宝求抱抱~”小凉咬牙:“你,现在、立刻、马上从我床上滚下去!”传说中不好女色的武林盟主就干脆多了:“自己把衣服脱了——”小凉:“……衣服脱了,咱们还能单纯的聊天吗?”就连一向以高冷残暴著称的宁王都要过来凑热闹,“爱妃,离了本王,你倒是过得更惬意自在啊?”小凉一脸懵逼,这谁啊这?“宁王,咱顾着点形象好吗?抢镜头也不是这样抢的。”
  • 重生之伏魔弃女

    重生之伏魔弃女

    简介她是仙二代,却没有灵根。一朝被嫉妒的同门师姐陷害身死,穿越到现代,终于拥有灵根,踏上修仙之路,从此一发不可收拾,引无数天骄竞折腰。****问:一出生就被亲生父母抛弃怎么办?答:当然是努力修炼,努力赚钱,站到他们梦寐以求却无法企及的高度,让他们后悔到死!****问:灵魂穿越,一无所有怎么办?答:地球好幸福,修士少实力低,上古宝贝任我捡,捡一个,神农鼎,种植炼丹两不误,再捡一个,东皇钟,攻防一体有保障,咦,又捡一个,用不完了怎么办!****问:养父身有残疾,被人嘲笑怎么办?答:一颗丹药包治百病,一身修为名利双收,今日你对我嘲笑无礼,明日我让你高攀不起!****问:村子里怪事连连怎么办?答:左手灵符,右手法剑,魑魅魍魉通通消灭!****问:地球灵气稀薄,修为受限怎么办?答:寻找上古传送阵,左手美娇男,右手小包子,杀回修仙界,闹他个天翻地覆!