登陆注册
47188100000038

第38章 The Golden Poppy(1)

I have a poppy field. That is, by the grace of God andthe good-nature of editors, I am enabled to place eachmonth divers gold pieces into a clerical gentleman’shands, and in return for said gold pieces I am each monthreinvested with certain proprietary-rights in a poppyfield. This field blazes on the rim of the Piedmont Hills.

Beneath lies all the world. In the distance, across the silversweep of bay, San Francisco smokes on her many hills likea second Rome. Not far away, Mount Tamalpais thrustsa rugged shoulder into the sky; and midway between isthe Golden Gate, where sea mists love to linger. Fromthe poppy field we often see the shimmering blue of thePacific beyond, and the busy ships that go for ever out andin.

“We shall have great joy in our poppy field,” said Bess.

“Yes,” said I; “how the poor city folk will envy when theycome to see us, and how we will make all well again whenwe send them off with great golden armfuls!”

“But those things will have to come down,” I added,pointing to numerous obtrusive notices (relics of the lasttenant) displayed conspicuously along the boundaries, andbearing, each and all, this legend:

“Private Grounds. No Trespassing.”

“Why should we refuse the poor city folk a ramble overour field, because, forsooth, they have not the advantageof our acquaintance?”

“How I abhor such things,” said Bess; “the arrogantsymbols of power.”

“They disgrace human nature,” said I.

“They shame the generous landscape,” she said, “andthey are abominable.”

“Piggish!” quoth I, hotly. “Down with them!”

We looked forward to the coming of the poppies, didBess and I, looked forward as only creatures of the citymay look who have been long denied. I have forgotten tomention the existence of a house above the poppy field,a squat and wandering bungalow in which we had electedto forsake town traditions and live in fresher and morevigorous ways. The first poppies came, orange-yellow andgolden in the standing grain, and we went about gleefully,as though drunken with their wine, and told each otherthat the poppies were there. We laughed at unexpectedmoments, in the midst of silences, and at times grewashamed and stole forth secretly to gaze upon our treasury.

But when the great wave of poppy-flame finally spilleditself down the field, we shouted aloud, and danced, andclapped our hands, freely and frankly mad.

And then came the Goths. My face was in a lather, thetime of the first invasion, and I suspended my razor inmid-air to gaze out on my beloved field. At the far endI saw a little girl and a little boy, their arms filled withyellow spoil. Ah, thought I, an unwonted benevolenceburgeoning, what a delight to me is their delight! It issweet that children should pick poppies in my field. Allsummer shall they pick poppies in my field. But they mustbe little children, I added as an afterthought, and theymust pick from the lower end—this last prompted by aglance at the great golden fellows nodding in the wheatbeneath my window. Then the razor descended. Shavingwas always an absorbing task, and I did not glance outof the window again until the operation was completed.

And then I was bewildered. Surely this was not mypoppy field. No—and yes, for there were the tall pinesclustering austerely together on one side, the magnoliatree burdened with bloom, and the Japanese quincessplashing the driveway hedge with blood. Yes, it was thefield, but no wave of poppy-flame spilled down it, nor didthe great golden fellows nod in the wheat beneath mywindow. I rushed into a jacket and out of the house. In thefar distance were disappearing two huge balls of colour,orange and yellow, for all the world like perambulatingpoppies of cyclopean breed.

“Johnny,” said I to the nine-year-old son of my sister,“Johnny, whenever little girls come into our field to pickpoppies, you must go down to them, and in a very quietand gentlemanly manner, tell them it is not allowed.”

Warm days came, and the sun drew another blazefrom the free-bosomed earth. Whereupon a neighbour’slittle girl, at the behest of her mother, duly craved andreceived permission from Bess to gather a few poppies fordecorative purposes. But of this I was uninformed, andwhen I descried her in the midst of the field I waved myarms like a semaphore against the sky.

“Little girl!” called I. “Little girl!”

The little girl’s legs blurred the landscape as she fled, andin high elation I sought Bess to tell of the potency of myvoice. Nobly she came to the rescue, departing forthwithon an expedition of conciliation and explanation to thelittle girl’s mother. But to this day the little girl seekscover at sight of me, and I know the mother will never beas cordial as she would otherwise have been.

Came dark, overcast days, stiff, driving winds, andpelting rains, day on day, without end, and the city folkcowered in their dwelling-places like flood-beset rats; andlike rats, half-drowned and gasping, when the weathercleared they crawled out and up the green Piedmontslopes to bask in the blessed sunshine. And they invadedmy field in swarms and droves, crushing the sweet wheatinto the earth and with lustful hands ripping the poppiesout by the roots.

“I shall put up the warnings against trespassing,” I said.

“Yes,” said Bess, with a sigh. “I’m afraid it is necessary.”

The day was yet young when she sighed again: “I’mafraid, O Man, that your signs are of no avail. People haveforgotten how to read, these days.”

I went out on the porch. A city nymph, in cool summergown and picture hat, paused before one of my newlyreared warnings and read it through with care. Profounddeliberation characterized her movements. She wasstatuesquely tall, but with a toss of the head and a flirt ofthe skirt she dropped on hands and knees, crawled underthe fence, and came to her feet on the inside with poppiesin both her hands. I walked down the drive and talkedethically to her, and she went away. Then I put up moresigns.

同类推荐
  • 课外英语-科学知识小贴士(双语版)

    课外英语-科学知识小贴士(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书分为人体百态、自然小知识和科学小知识等板块,介绍人体的一些基础知识,动物小知识则带您走近动物世界,了解动物百科知识。
  • 美国流行俚语

    美国流行俚语

    本书收录了约1500条美国流行俚语,例句选自现代英语报纸杂志、电影、电视、文学作品、网络等主流媒体。
  • 我在雨中等你

    我在雨中等你

    本书遵循语言学习的自然规律,将英语学习的知识点贯穿在阅读中,并逐一详解,使英语能力在潜移默化中得到提升!
  • 爱在尘埃堆积的角落

    爱在尘埃堆积的角落

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分脱口而出:交流无障碍。)
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 转身同样美丽

    转身同样美丽

    九年风雨、九年晴朝,有人选择向前,而有人则选择后退。面临人生的第一个十字路口,刚入九年级的李云,明白了学习对自己人生的用处,便开始努力学习,学生混子便从此不是他的代名词,也在最终经历种种困难之后考上自己想去的高中..............
  • 六界天道

    六界天道

    自从六界三十六重天,天道崩塌之后,混乱便是成为唯一旋律。叶轩,穿越附身到了一个亡国太子身上。觉醒天道系统,从此开始了重建六界秩序,征服三十六重天之旅。
  • 宫主的冷傲男人

    宫主的冷傲男人

    他忘记了她。她也发誓:如果他不记起她是谁,那么她也会忘记他。两个相爱的人彼此遗忘,两个家族的协定,一份失去见证的爱情。
  • 末世之开挂了

    末世之开挂了

    腊冰原只是一个小学生,可是有一天突然末世了,不过好在腊冰觉醒了异能,座看女主角如何混末世。(本文作者现如今是小学生,写文有时侯没有时间,请见谅)
  • 花小钱过品质生活

    花小钱过品质生活

    本书的初衷意在刷新你的思维,改变你的消费观念,省着钱也一样可以把生活过得更有品味、更有质量,在不改变你原来生活品质的基础上而表现出一种对生活负责的态度。
  • 冷酷校草我赖上你了

    冷酷校草我赖上你了

    (本文已弃)她,沐瑜夏是被宠上天的公主。她霸道,她刁蛮。他,吴勋言是家族的大少爷,有高超的商业头脑。他冷漠。但对他最重要的人却会温柔,会笑,会宠溺。
  • 荒涅

    荒涅

    当穿越人士仟月紧抱小徒弟的金大腿时,这大腿真粗。仟月QAQ
  • 异界首席科学家

    异界首席科学家

    科学狂人夏延穿越异界,不爱修仙爱实验。这个世界的引力是多少?那些所谓的灵气又是什么成分?夏延抬起脑袋思索:“让我想想,应该用什么实验验证呢?”但是最重要的是先填饱肚子,并且养活一个城的人。
  • 遗世凤影

    遗世凤影

    一个怀着前世遗憾的天凤之星两个相伴转世的神之少女她们,将会遇到什么人?友人?恋人?仇人?还是陌路之人她们,将演绎什么故事?或快乐?或悲伤?或凄美?或平淡无奇年轻的世界,界镜之预言要经历多少,才能到达?