登陆注册
46320800000006

第6章 古代藏宝室(2)

“Third point: Susan has just found one of our old chessmen - or something as like one of them as two peas.”

Still nobody answered.

“Fourth point. Don‘t you remember-it was the very day before the ambassadors came from the King of Calormen-don’t you remember planting the orchard outside the north gate of Cair Paravel? The greatest of all the wood-people, Pomona herself, came to put good spells on it. It was those very decent little chaps the moles who did the actual digging. Can you have forgotten that funny old Lilygloves, the chief mole, leaning on his spade and saying, ‘Believe me, your Majesty, you’ll be glad of these fruit trees one day.‘ And by Jove he was right.”

“I do! I do!” said Lucy, and clapped her hands.

“But look here, Peter,” said Edmund. “This must be all rot. To begin with, we didn’t plant the orchard slap up against the gate. We wouldn‘t have been such fools.”

“No, of course not,” said Peter. “But it has grown up to the gate since.”

“And for another thing,” said Edmund, “Cair Paravel wasn’t on an island.”

“Yes, I‘ve been wondering about that. But it was a what-do-you-call- it, a peninsula. Jolly nearly an island. Couldn’t it have been made an island since our time? Somebody has dug a channel.”

“But half a moment!” said Edmund. “You keep on saying since our time. But it‘s only a year ago since we came back from Narnia. And you want to make out that in one year castles have fallen down, and great forests have grown up, and little trees we saw planted ourselves have turned into a big old orchard, and goodness knows what else. It’s all impossible.”

“There‘s one thing,” said Lucy. “If this is Cair Paravel there ought to be a door at this end of the dais. In fact we ought to be sitting with our backs against it at this moment. You know-the door that led down to the treasure chamber.”

“I suppose there isn’t a door,” said Peter, getting up. The wall behind them was a mass of ivy.

“We can soon find out,” said Edmund, taking up one of the sticks that they had laid ready for putting on the fire. He began beating the ivied wall. Tap-tap went the stick against the stone, and again, tap- tap; and then, all at once, boomboom, with a quite different sound, a hollow, wooden sound.

“Great Scott!” said Edmund.

“We must clear this ivy away,” said Peter.

“Oh, do let‘s leave it alone,” said Susan. “We can try it in the morning. If we’ve got to spend the night here I don‘t want an open door at my back and a great big black hole that anything might come out of, besides the draught and the damp. And it’ll soon be dark.”

“Susan! How can you?” said Lucy with a reproachful glance. But both the boys were too much excited to take any notice of Susan‘s advice. They worked at the ivy with their hands and with Peter’s pocket-knife till the knife broke. After that they used Edmund‘s. Soonthe whole place where they had been sitting was covered with ivy; and at last they had the door cleared.

“Locked, of course,” said Peter.

“But the wood’s all rotten,” said Edmund. “We can pull it to bits in no time, and it will make extra firewood. Come on.”

It took them longer than they expected and, before they had done, the great hall had grown dusky and the first star or two had come out overhead. Susan was not the only one who felt a slight shudder as the boys stood above the pile of splintered wood, rubbing the dirt off their hands and staring into the cold, dark opening they had made.

“Now for a torch,” said Peter.

“Oh, what is the good?” said Susan. “And as Edmund said-”

“I‘m not saying it now,” Edmund interrupted. “I still don’t understand, but we can settle that later. I suppose you‘re coming down, Peter?”

“We must,” said Peter. “Cheer up, Susan. It’s no good behaving like kids now that we are back in Narnia.

You‘re a Queen here. And anyway no one could go to sleep with a mystery like this on their minds.”

They tried to use long sticks as torches but this was not a success. If you held them with the lighted end up they went out, and if you held them the other way they scorched your hand and the smoke got in your eyes. In the end they had to use Edmund’s electric torch; luckily it had been a birthday present less than a week ago and the battery was almost new. He went first, with the light. Then came Lucy, then Susan, and Peter brought up the rear.

“I‘ve come to the top of the steps,” said Edmund. “Count them,” said Peter.

“One-two-three,” said Edmund, as he went cautiously down, and so up to sixteen. “And this is the bottom,” he shouted back.

“Then it really must be Cair Paravel,” said Lucy. “There were sixteen.” Nothing more was said till all four were standing in a knot together at the foot of the stairway. Then Edmund flashed his torch slowly round.

“O-o-o-oh!!” said all the children at once.

For now all knew that it was indeed the ancient treasure chamber of Cair Paravel where they had once reigned as Kings and Queens of Narnia. There was a kind of path up the middle (as it might be in a greenhouse), and along each side at intervals stood rich suits of armour, like knights guarding the treasures. In between the suits of armour, and on each side of the path, were shelves covered with precious things-necklaces and arm rings and finger rings and goldenbowls and dishes and long tusks of ivory, brooches and coronets and

chains of gold, and heaps of unset stones lying piled anyhow as if they were marbles or potatoes-diamonds, rubies, carbuncles, emeralds, topazes, and amethysts. Under the shelves stood great chests of oak strengthened with iron bars and heavily padlocked. And it was bitterly cold, and so still that they could hear themselves breathing, and the treasures were so covered with dust that unless they had realized where they were and remembered most of the things, they would hardly have known they were treasures. There was something sad and a little frightening about the place, because it all seemed so forsaken and long ago. That was why nobody said anything for at least a minute.

Then, of course, they began walking about and picking things up to look at. It was like meeting very old friends. If you had been there you would have heard them saying things like, “Oh look! Our coronation rings-do you remember first wearing this? -Why, this is the little brooch we all thought was lost-I say, isn’t that the armour you wore in the great tournament in the Lone Islands? -do you remember the dwarf making that for me? -do you remember drinking out of that horn? -do you remember, do you remember?”

同类推荐
  • 代代读儿童文学经典丛书:王孝和的故事

    代代读儿童文学经典丛书:王孝和的故事

    本书为儿童文学小说。共产党员王孝和积极组织工人参加罢工斗争。由于叛徒的出卖,王孝和被国民党反动军警逮捕,备受重刑,威武不屈,以监狱与法庭为战场揭露国民党的罪恶。在牺牲前,他号召战友们“为正义而继续斗争下去”。
  • 我的第一本笑话书

    我的第一本笑话书

    本书共有5部分,主要以“乐乐”这个主人翁展开来写的各种糗事、笑话。从个人调皮、小小恶作剧、快乐家庭、校园生活、成语的误解等方面着手。每个方面都体现主人翁的聪明、机灵、有时会笨笨的闹出笑话。全书都是以类似的笑话为主,希望更多的小朋友读了本书后,能体会出生活、道理、常识等各方面中的知识。多看、多读这方面的笑话,不仅能培养孩子的语言组织能力,还能帮助培养孩子自信、开朗的性格。也能开动孩子的脑筋,让孩子多动脑、多思考,让小朋友们有个乐趣的童年。
  • 机器大战的故事

    机器大战的故事

    科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。而这种表现,在工业革命之前是不可能的。
  • 魔方步步高(超级智商训练营)

    魔方步步高(超级智商训练营)

    本书注重对阅读技巧的培养,体现了英语学习中的大阅读观。书中设计了“读能诊断”、“阅读指南”、“难篇精练”、“难题精练”、“阅读欣赏”、“拓展任务”六个模块。其中“读能诊断”、“拓展任务”栏目设置了主观试题,从而有利于提高学生的英语能力,“阅读指南”栏目具体全面剖析了阅读及应试的技巧。
  • 中外神话故事(下)

    中外神话故事(下)

    为了让广大读者,尤其是青少年读者朋友,参够在有限的时间里阅读最优美的文学名著篇章,我们精心选编了这本《中外文学名著故事总集》,它将世界公认的最具代表性的文学名著,一一改编成故事形式,文字尽量通俗易懂,内容尽量保留精华,以使广大读者可以通过最简捷的形式,畅快阅读中外文学名著的精华。
热门推荐
  • 修真家长有点难

    修真家长有点难

    各位过路的道友是否看够了一路平推,越级杀怪的无脑爽文?如果是,那不妨请道友留步,看一看一个修真界小人物的奋斗史。很少有人能够生而成神,更多的,则是通过一次次的披荆斩棘,一点点成长进步,最后才能成功登顶。这是一个慢热的故事,也是一个尽量符合逻辑,贴近现实的故事。谨以此文献给我们曾一个人咬牙走过,又无可对他人言说的艰辛路途。愿各位道友回顾余生,无可辜负!
  • 秘纹之墟

    秘纹之墟

    周扬再醒来时,已经是百万年后。往日不在,山峰填平了沧海,星宿的位置更改,就连秘纹者的传承都已经断代!古神、恶魔、星象、秘纹、阴阳术……周扬作为最后的猎魔大师,走出了他复活后的神庙,在重叠的林影间,看到一处幽暗的府邸。诅咒如血,命运如织。传说与现实,在此刻开始融合。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之不负流年卿华

    重生之不负流年卿华

    她,一朝重生,羽化成仙。叹前世多少哀愁,今生再报。看狼烟四起,“前世——受过多少磨难,今生——我定如数奉还!”他,救命之恩,她没齿难忘。他显得那么神秘,叫人琢磨不透。“若有朝一日,我并非你所想,你是否还会待我如初?”他是冷漠天神,孤僻冷傲是他的专属,但他却只对她温柔,“你总是那么特别。”他是一国之君,是杀害她的人,同时也是前世伤她最深的人。“是你教会了我如何去爱一个人,你是我唯一爱过的人。”………他、他们,到底谁是谁的过客?沧桑起,琴弦破。问世间情为何物,不负流年卿华。
  • 渡边淳一:失乐园

    渡边淳一:失乐园

    渡边淳一欲情小说最经典代表作,全球畅销17载,销量过千万!一场绝望的相遇,一段情如水欲如火的煎熬;爱情火花最美丽的迸发,灵与肉最难舍的挣扎;如果婚姻不是爱情的乐园,该去哪里找回失去的乐园?
  • 杀戳之地

    杀戳之地

    杀戳,在这里只有杀戳才是生存的惟一办法,记住,这里不是风云国,也不是火神国,这里只叫杀戳之城。
  • 斗罗之神魔降临

    斗罗之神魔降临

    穿越斗罗大陆,成为毁不之神和生命女神的儿子,吊拉打无数强者,获得忍术。什么昊天锤,什么蓝电霸王龙,在我面前都是渣渣
  • 十洲神迹

    十洲神迹

    天地有终,自然循环。千古交替,英雄人物更迭不休,自古不变。中洲灵皇宫,坐落中洲城正心。宫墙起地百尺,城绕千里,东依昆仑,北临幽海。内藏山岳,珍禽异兽,林涧奔行,花草奇卉,飘香百里,上及云霄,铺地万顷,人游百日,云雁绕行。山名曰“岱舆”。正宫依山引海,穷极造化,重霄宫门,金漆银制,玉石镶嵌。内入宫邸,九宫围绕,灵皇居中,长廊十里,琉璃玉瓦,庭柱撑天,九九极数。灵皇玉殿,内纳万人而不拥,殿高雁起而不落,青玉铺地,沉香雕彻,文武分列,五洲人杰。殿后鹿台,祭天奉祖,千仞入天,伸手及辰,观银河星象之罗列,算天下盈虚之运数。窥天机宇宙之变,观人世兴衰之易。玉砌雕阑,影羊脂琥珀之流彩,琼楼玉宇,照广寒瑶池之仙境。登高及望,水天一色。晚霞接暮,秋雁踏惊鸿掠影;晨曦日出,春风送朝鹭双飞。灵皇宫,上古十洲神迹之遗留,领五洲而辖三司,统亿兆生灵——
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 墟1战起

    墟1战起

    那遗落的三千年,三千年后,丧钟为谁而响?