登陆注册
45663400000014

第14章 小人物潮(3)

天刮起wind (风)

突然间find (发现)

有人在behind (后面的)

他说别mind (介意)

我非常kind (善良)

而且是blind (瞎的)

眼睛被bind (蒙住了)

2.辨词义,记单词

wind n.风,呼吸;v. 上发条, 旋紧,(winded, wound)(路,河流等)弯曲,蜿蜒,缠,绕,包,裹,抱;[习语]wind up(终止,结束),wind down(表等发条松弛)。

find vt.(found,found)找到, 发现, 感到, 查明, 得到find great satisfaction in(在……中得到很大满足), 认为, 见到……的存在;vi.裁决find sb. guilty(断定某人有罪);n.发现;[习语]find out(发现, 找出,猜着, 想出),be found in(在某地, 到某地)。

behind prep. 在…后面,在…背后,晚于adv. 在后面地。

mind n.头脑, 智力, 精神questioning mind(好问精神), 意见,心思single mind (性格单纯,一心一意),注意力absence of mind(心不在焉), 情绪;vi.介意, 照顾, 留心;vt.注意, 留意, 专心于, 照看, 介意;[习语]make up one,s mind(决心,决定),speak one,s mind(直言不讳)。

kind n.种类, 性质adj.仁慈的a kind word(宽厚的话语), 和蔼的, 亲切的, 宽宏大量的,慷慨的kind words of praise(毫不吝啬的赞美),友爱的;[习语]kind of(相当,有一些),all kinds of(各种各样的,大量的)。

blind adj.瞎的, 盲目的,难以辨认的blind mail(地址不详的邮件),没有开口的a blind wall(无门的墙);vt.使失明, 缺乏眼光或判断力,隐蔽,蒙蔽;adv.摸索地,盲目地, 胡乱地;[习语]blind to(看不见, 对 …… 熟视无睹),turn a blind eye to(不去注意)。

bind v.(bound, bound)绑, 镶边, 装订bind a book (装订一本书),凝固, 约束,联合;[习语]bind in(并合,组合,包,围,封),bind down(捆, 绑, 束缚, 限制)。

3.邻里邻外

wind——在wind后加y变为:windy adj.有风的, 刮风的, 多风的

find——把find里的d换为e变为:fine n.罚款, 罚金

behind——去掉 behind里的be变为:hind adj. 后部的

mind——把mind里的i换为e变为: mend vt.修补, 修理,错乱的

kind——在kind后加ness变为:kindness n.仁慈, 亲切, 好意

bind——在bind后加wood变为:bindwood n.常春藤

4.佳句背诵

As the wind blows, you must set your sail.

起风时,快扬帆。

You can,t control the wind, but you can adjust your sails.

你不能控制风向,但你可以调整航杆。

Wind is to fire like distance is to love.

距离可以美化爱,大风可以助猛火。

Those who wish to sing always find a song.

想唱者总能发现曲。

We will either find a way, or make one.

要么发现一条路,要么踏出一条路。

To be lost is a way to learn how to find ones way.

吃一堑,长一智。

He is behind the times.

他赶不上时代了。

Out of sight, out of mind.

眼不见,心不烦。

Anger is a condition /where/ the tongue works faster than the mind.

舌头的行动比头脑思维快的时候就产生愤怒。

One kind word can warm three winter months.

良言一句三冬暖。

You cannot play at chess if you are kindhearted.

过仁慈者就不要玩牌。

Love is blind.

爱是盲目的。

A nod is as good as a wink to a blind horse.

点头就像给瞎马使眼色,什么意思只有自己明白。

The eyes are of little use if the mind is blind.

头脑盲目时,眼睛几乎就没用了。

Fast bind, fast find.

放得好,找得快。

Do not seek to bind other consciences, and do not permit others to bind yours.

不去管别人的心理,也不让别人来约束自己的思维。

疯女子梅超风

1.背口诀,记单词

立一根wand(棍子)

上有女stand(站立)

伸出手hand(手)

抓一把sand(沙子)

撒向了land(陆地)

落到了band(乐队)

气坏了husband(丈夫)

2.辨词义,记单词

wand n.棒tuning wand(调谐棒),棍杖, (表示官职的)权杖, (柳树等幼树的)嫩枝;[习语]as if touched with a wand(好像受了神棒的指挥一样),wave one,s (magic) wand(挥动魔仗)。

stand n.停止,立场,看台,架子,台;v. (stood, standing)站,立,站起, (使)竖立, (使)位于,维持不变The agreement stands(.合同有效),持久,经受;[习语]stand for(象征) Stand still! (不许动)stand out against(坚决反对)。

hand n.手by hand(人工完成),掌管,协助,支配,插手,指针,雇员,手艺;vt.支持,搀扶,交给hand over(让渡);[习语]at first hand(得自直接的体验),hand it to (sb.)(甘拜下风),hand out(散布)。

sand n.沙,沙子, [pl.]沙滩,沙地;vt磨光,磨净掺沙子,撒沙子sand the road(在路上铺沙);vi.以喷沙器清洗;[习语]the sands of a man,s life(毕生的岁月), built on sand(不切实际)。

land n.陆地, (书面语)国土,地带, [复数]地产,田产;vi.靠岸,登陆,卸货land cargo.(卸货),到达陷入;vt.使上岸,使登陆,使到达; [习语]desert land(荒芜的土地),forest land (林地),the land of makebelieve(虚幻的境界)。

band n.带子,镶边,波段,队a band of robbers(一伙强盗),乐队jazz band(爵士乐队);vt.联合;用带结; vi.联合,结合; [习语]the bands of marriage and family.(婚姻和家庭的约束),band together(联合,结合)。

husband n.丈夫;vt节俭地使用; [习语]husband and wife (夫妻),to husband one,s resources (节约使用资金)。

3.邻里邻外

wand——在wand后加er变为wander vi.漫步,徘徊,迷路,迷失方向,离题

stand——在stand的后加ard变为:standard n.标准,准则,判据,水平

hand——在hand后加ful变为:handful n.一把,少数

sand——把sand里的d换为e变为:send vt.送,寄发,派遣

land——在land前加mother变为:motherland n.祖国

band——把band里的d换为g变为:bang vt.重敲,猛撞

husband——在husband后加man变为:husbandman n.农夫

4.佳句背诵

There is no magical wand to transform your future life and career.

没有魔棒来指点未来的生活和工作。

Stand up for your rights.

为自己的权利,勇敢地站出来。

Empty sacks will never stand upright.

空袋子站不稳。

If you stand straight do not fear a crooked shadow.

身正不怕影子斜。

One bird in the hand is worth two in the wood.

二鸟在林不如一鸟在手。

Show a dog a finger, and he wants the whole hand.

给狗伸出一指头,它就想要你整个手。

Use your enemy,s hand to catch a snake.

用敌人地手去捉蛇。

Life is playing a poor hand well.

人生就像把一只柔软笨拙的手想办法玩弄好。

Spending is like water soaking into sanel.

花费支出就像水浸到沙子里一样迅速。

Write injuries in sand, kindnesses in marble.

仁慈刻在大理石上,侮辱写在沙子里。

If you fail to be a lizard in your own land, you can never become a crocodile in a foreign land.

在自家算不上蜥蜴者就别指望到别处当鳄鱼。

Everyone praises his native land.

谁不说自己家乡好。

Don,t bless the fish till it gets to the land.

鱼尚未上岸,就先别高兴。

The man who can,t dance thinks the band is no good.

不会跳舞的人认为乐队有问题。

You should never fight the band that heeds you.

从来不要攻击那些注意你行动的家伙们。

A house without an owner is like a woman without a husband.

没有主人的房子就像没有丈夫的女人。

It is too late to husband when all is spent.

花光了再讲节约,为时已晚。

When a wife sins, the husband is never innocent.

妻子有罪,丈夫也不清白。

同类推荐
  • 英语美文口袋书:文化篇

    英语美文口袋书:文化篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为文化篇。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 了不起的盖茨比(英文朗读版)

    了不起的盖茨比(英文朗读版)

    《THEGREATGATSBY:了不起的盖茨比(英文朗读版)》首次出版于1925年,20世纪美国著名小说家F?S?菲茨杰拉德代表作,被视为美国文学“爵士时代”的象征,曾入选20世纪百部最佳英文小说,20世纪50年代后的数十年间一度成为美国高中、大学文学课的标准教材。小说以未成名作家尼克的视角出发,全面展现了美国20年代纸醉金迷的上层社会生活,人与人之间的虚情寡义,以及“美国梦”在幻想、爱情与谎言中的破灭。
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澳大利亚学生文学读本(第1册)

    澳大利亚学生文学读本(第1册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
热门推荐
  • 传火之主

    传火之主

    灵气回潮,武境攀升。失落的科技文明遗迹不断出现在王朝大地之上,与落后的武侠文明碰撞出璀璨的火花。将军出征的战旗是霓虹招牌,侠客手中的刀剑是纳米机械。枪械,智能,系统,过去的终将归来;神话、武功、境界,现在的正在改变。一切的一切,追根溯源,都要从一名少年的十七岁诞辰说起,那是他觉醒系统的第一天……
  • 我真的不是杠精

    我真的不是杠精

    魏鸣,某乎武侠版块优秀答主,一不小心穿越到了武侠世界。这个世界与他印象中的武侠小说有诸多关联,但却又似是而非。东方教主是个满脸胡子的糙汉子?令狐少侠是一个秃顶的萌妹子?慕容公子终于入朝为官了?西门大官人曾在紫禁之巅与人比剑?五花八门的江湖自然少不了五花八门的杠精,而魏鸣所能依靠的,除了自己的智慧,就只剩下一个《反杠精系统》了。只要抬杠胜利就能获得奖励?那可真是撞到魏鸣手里了!有诗为证:穿越责任并不轻,江湖到处是杠精;今天咱就比比看,抬杠到底谁更行?
  • 焚天禁

    焚天禁

    八百年前,紫帝横空出世,独自横扫了称霸整个世界的妖族,镇压了妖族至高的九位妖神。随后他又收束百族,将其划分为七古族,缔造出了辉煌的七界。三百以年,紫帝悄然隐退。经过三百年时间的发展创新,七界亦是百家争鸣,群雄荟萃,七界五帝先后证道,带领七界剿灭巨魔龙族,结束了七古族纵横的时代,七界从此迈进新纪元。五百年后,七界五帝逐渐退出七界,上元七古族铁血复出,各族群雄又开始蠢蠢欲动。就在此波涛暗涌的动荡时代,一位沉睡了五百年的少年再次出世,继续曾经未完成的传奇历程。长篇神怪小说《焚天禁》会带你进入一个充满瑰丽山川,珍禽异兽,神功法术,爱恨情仇的奇幻般的古代神话世界。
  • 知秋一叶

    知秋一叶

    自盘古开天以后天地间有三大族:道玄,悟空,神明。太古末年万族大战,大能纷出,以至于大陆四分:东界,西域,南天,北野。战后万族十不存一,只余不足百数,三大族也惨遭重创,各族纷纷避世,于世间无传。道玄一族分崩离析于一朝,各自为政,纷纷开宗立派,各据道统以为正。数百万年的发展,大陆迎来一个崭新的时代,天骄比比皆是,虽不复太古之繁荣,但亦显狰狞盛世之兆。而各族又纷纷出世,这一切是巧合?还是故意?还是有什么不为人知的秘密?我们的故事就发生在这里,一开始很平静,可是后来……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 权宠之谋帝的小萌妃

    权宠之谋帝的小萌妃

    【本书主扒权谋?宫斗,先婚后爱,追妻火葬场,男主冷峻,女主甜,宠到极致稍微一丝虐,虐完又爱到死去活来,酸酸甜甜,‘话梅文’】女主单纯善良又可爱,不是傻白甜!!是一个敢爱敢恨的少女。男主嘛,腹黑大猪蹄一个,但是真爱女主。女二不是白莲花!!女二是西域公主!和女主是闺蜜哈哈哈!全书就只有女三一个人认真宫斗!开头比较平,是为了给甜宠做铺垫,希望你们可以看下去哈哈哈,就一句话,入坑不亏!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 佛说大轮金刚总持陀罗尼经

    佛说大轮金刚总持陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 复仇Angel之华丽蜕变

    复仇Angel之华丽蜕变

    她,楚梦然,由一个普通平凡的乖乖女蜕变成复仇天使华丽归来!她是人人追捧闪耀的美女歌手,以妖娆的姿态捕获了所有人!冷酷的韩羽凌,温柔的上官杰,妖娆的蓝诺,谁会是她命中注定的那个人,一场樱花雨下的约定,谁还记得当初的谁?