登陆注册
45658000000003

第3章 政坛精英(3)

As Ramos rose through the ranks of the Philippine military, he knew better than most the excesses of the Marcos regime. He had frequently thought of quitting, but had stayed out of loyalty to his men. “I have so many thousands of people to whom I am responsible,” Ramos told his friends. “I cannot just quit.” Besides, Marcos himself had promoted his savvy younger cousin to head the militaryled national police force.

拉莫斯成长在菲律宾军营,他非常清楚马科斯政权的暴行。他常常想到离开军队,但出于对部下的忠诚,他留下来了。“我要对成百上千万的人民负责,”拉莫斯对他的朋友们说,“我不能就这样离开。”马科斯还变本加厉地亲自提升他诡计多端的堂弟统领军事化的国家警察部队。

Eventually, the break came. At 4 p.m. on February 21, 1986, MajorGeneral Fidel Ramos was preparing to face a gathering of angry neighbors. Juan Ponce Enrile, the defense minister, was asking him to join an uprising against Marcos.

终于,决裂开始了。1986年2月21日下午4点,费德尔·拉莫斯少将将要面对一群愤怒的同僚。国防部长胡安·庞斯·恩瑞尔请求他加入反抗马科斯的起义。

Moments later, Amelita Ramos ushered the neighbors into their living room. The Philippines,s secondranking military officer sat patiently as his friends pleaded. “Please, sir,” one of his neighbors implored, “for the good of the country, resign. Leave Marcos.” Like most Filipinos, they believed the recent elections had been arranged by Marcos, denying Cory Aquino her rightful place as the new president of the Philippines.

过了一会儿,阿米利特·拉莫斯陪同众弟兄进入他们的客厅。当他的朋友们发出恳求时这位菲律宾军方第二号人物冷静地端坐。一名弟兄哀叹道:“阁下,为了国家,请你辞职,离开马科斯吧。”和大多数菲律宾人一样,他们认为近期的选举早已由马科斯刻意安排,不会让科丽·阿基诺取得成为菲律宾新总统的应得位置。

As his neighbors left his house, Ramos was ready to join Enrile. Together they hoped to rally the philipine military to Aquino,s side, praying that enough popular support could be generated to keep themselves from being slaughtered by Marcos loyalists.

当弟兄们离开拉莫斯的房子,他就决意加入到恩瑞尔的行动中去他们希望能够合力将菲律宾军队团结在阿基诺周围,祈祷能得到足够的支持以使他们自己免遭保马科斯分子的杀戮。

Four days later, the massive demonstrations fueled by the defections of Ramos and Enrile had triumphed. Marcos and his notorious freespending wife, Imelda, were forced to flee the country. Cory Aquino became the new president, and the People Power revolution quickly became a worldwide symbol of democracy.

四天后,拉莫斯和恩瑞尔的倒戈激起了大规模的示威游行并取得了胜利。马科斯和他声名狼藉、挥霍无度的妻子伊梅尔达,被迫逃离菲律宾。科丽·阿基诺成为新总统,人民主权革命迅速成为全世界民主精神的象征。

Ramos, Aquino,s first military chief of staff and later her defense secretary, was at one point urged by officers to join an attempted coup. But he held firm to his belief in the democratic process. In 1992, Aquino endorsed Ramos in the sixcandidate race to succeed her.

拉莫斯当上了阿基诺的第一位总参谋长以及后来的国防部长,期间曾经有官员要求他参与一次未遂的政变。但他对于自己走的民主道路没有动摇。1992年,阿基诺在有六名竞选人的总统竞选中授权他接任总统。

Standing for Freedom:Madeleine Albright

为了自由的玛德琳·奥尔布赖特

President Clinton,s key advisers could hardly believe their ears when Madeleine K. Albright put it straight to tough guy Russian Foreign Minister Primakov.

当玛德林直截了当地向强硬的俄罗斯外长普利马科夫申明利害时,克林顿总统的高参们几乎无法相信他们的耳朵。

Tense negotiations were under way in the State Department conference room. Primakov was insisting that Moscow could not accept a NATO committed to the defense of Poland, Hungary and the Czech Republic - the very states forced into the Soviet empire 50 years ago.

在国务院会议厅里,正进行着激烈的协商。普利马科夫坚持莫斯科不能接受北约组织承担对波兰、匈牙利和捷克共和国的防御义务——正是这几个国家五十年前被强行纳入苏维埃帝国。

Fixing her eyes on his, Albright said firmly, “Neither the President nor I will allow the security or the rights of the Eastern European states to be bargained away.”

奥尔布赖特两眼盯住对方坚定地说,“无论总统还是我都不会让东欧国家的安全或利益有半点丧失。”

Primakov, the former chief of the Russian foreign intelligence service, had no answer for such simple yet resolute words that left no diplomatic wiggle room.

普利马科夫,这位前俄国情报组织的首脑,对这样简单而毫无外交斡旋余地的坚定话语无言以对。

Secretary of State Madeleine Albright may look like a pleasantly rumbled housewife, eyes round and bright as full moons. But being an aide and security agent, she tools across the globe with the zeal of a supersaleswoman.

国务卿玛德林·奥尔布赖特看上去像是个和蔼可亲,爱唠叨的家庭主妇,圆又明亮的眼睛如同满月。而作为助理和安全代表,她怀着超级推销员的热情足迹遍及全球。

Her consuming wok is to explain to Americans the puzzles of postCold War foreign policy when, as she told Reader,s Digest, we confront “not an enemy with a face,” but huge problems such as international terrorism and nuclear proliferation.

她日理万机的工作是为了告诉美国人民冷战后对外政策的难题。正如同她在《读者文摘》里说的,我们面对的“不是直接的敌人,”而是诸如国际恐怖主义与核扩散这样的巨大问题。

Albright is particularly wellsuited to the job., Certainly on American Secretary of State in history could approach her personal experiences: a family run out of Prague, Czechoslovakia, first by Adolf Hitler, then by Joseph Stalin. Those dreadful events set her far apart from the rest of Clinton,s national security staffers - many of them postwar baby boomers whose views of the world were formed during the counterculture protests of the Vietnam War. Albright,s own life has taught her the meaning of freedom, the importance of national security - and the vital role the United States plays in restoring the world to order.

奥尔布赖特与她的工作非常相称。当然历史上没有哪位美国国务卿有着类似于她的个人经历:一个逃出捷克斯洛伐克布拉格的家庭,先是由于阿道夫·希特勒,而后是由于约瑟夫·斯大林。那些可怕的事件使她与其他克林顿的国家安全官员迥然不同——他们中很多人是战后人口出生高峰期出生的,他们对世界的看法是在反对越南战争的反主流文化中形成的。奥尔布赖特的亲身经历教给了她自由的含义,国家安全的重要性,以及美国在恢复世界秩序中所担当的重要角色。

She was born on May 15, 1937, in Prague to Jewish parents. Shortly after Hitler arrived in Prague in March 1939, her father, Josef Korbel, a Czech diplomat, escaped with his wife and twoyearold daughter to a basement apartment in London, The city was soon in the middle of the Nazi blitz. “I spent huge portions of my life in airraid shelters, singing A Hundred Green Bottles Hanging on the Wall,” Albright said.

同类推荐
  • 涡堤孩(双语译林)

    涡堤孩(双语译林)

    《涡堤孩》是德国作家莫特·福凯创作的经典童话Undine,又名《水妖记》,它被认为是德国后期浪漫主义文学的代表作。童话讲述了生来没有灵魂的水之精灵涡堤孩与骑士之间的凄美爱情故事。痴恋于骑士的涡堤孩为爱情宁愿舍弃不老容颜与永恒的生命,与骑士结成婚姻,然而却遭遇骑士爱情的背叛,最后化为泉水环绕爱人坟边。《涡堤孩》插图由19世纪末英国出版黄金时代著名的插画大师亚瑟·拉克姆于1909年绘制,他的作品风格奇异瑰丽,创造的形象分外鲜明:老树虬曲苍劲,矮人阴险恶毒,妖灵妩媚妖娆,将文字中的奇幻氛围展现得淋漓尽致。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    《狮子、女巫与魔衣橱》叙述了四个在二次世界大战中逃难的英国学生在他们的逃难处,意外发现了一个神秘而充满魔力的衣柜。他们发现衣柜竟是通往另一个神奇世界“纳尼亚”的通道。当他们得知这个新的世界被白女巫的魔咒变成了一个常年冰天雪地的世界后,这些充满好奇心的少年们为了打败女巫与解除魔咒开始了一场惊心动魄的探险和奇遇。
  • 课外英语-晚茶故事飘香(双语版)

    课外英语-晚茶故事飘香(双语版)

    本书主要收录了一些精品散文,全书分为爱的足迹、年华似水、生命乐章等个板块,从不同的方面追忆往昔岁月,展示生活中的点滴表现爱的力量、阐释了爱的真谛。
  • 1368个单词就够了

    1368个单词就够了

    《1368个单词就够了》这本书是作者王乐平先生历时4年研发,在教学过程中更好的实现了本书思想的实际指导作用。这本书的基础在于:中国人背了多年的单词,学语法,练习听力和口语,参加了多种类型的考试,但由于缺乏语言环境,很多人在真正使用英语的时候,还是出现表达障碍。这个时候,很多人的反应就是背更多的单词!但,这些年你背的那些单词都用上了吗?中国人英语学习的困境在于缺乏英语思维!运用英语思维,1368个单词就够你表达所有你想要表达的内容!这本书里,王乐平老师根据实践教学和经验,逐步的讲解了在1368个单词的拓展,如何运用英语思维,实现无障碍的表达。让你的英语,张口就来!
热门推荐
  • 我的魔法黑科技

    我的魔法黑科技

    【我也曾是帅气欧巴,如今变成油腻大叔啦】接受了一个魔法世界的财富、传承,没想到却隐藏着巨大的危机,当黑暗降临之时,一切将如泡沫破碎,唯有魔法与科技的融合,蕴藏着一线生机......叶雨昶《我的魔法黑科技》,新人新书求支持,谢谢!【书友群:970025014】
  • 千纸鹤的天空

    千纸鹤的天空

    自己的故事由自己编写剩下的有你们决定......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 云天:步错流年

    云天:步错流年

    她,是看守青棱仙湖的女仙,是澜泽世界排名第五的上仙。她什么都明白,却又什么都不明白。当她下界变成已去世的欧阳家的废物大小姐时。她,遇到了他,一不小心落入了他的情网之中。明明是无欲无求的上仙,却偏偏躲不过这情劫。他,澄邑帝国当今圣上的十八皇叔,却对她“一见钟情”,与她一起成仙。本来,她以为她可以同他一世逍遥,却不料世事难料......终究是一寸相思一寸灰......
  • 民间一流道士

    民间一流道士

    爷爷年轻时是道士,被仇家陷害,流落我家。跟我没有血缘关系,却待我如至亲。这天,他的仇家找上门……
  • 全能透视

    全能透视

    苏齐获得神秘宙眼,观古今,测未来,鉴古董,赌玉石,成为最年轻的鉴宝大师!美女别动,你胸前玉坠是商纣王送给妲己的定情信物,可否让某把玩一番?
  • 夏一天

    夏一天

    你有过两小无猜的爱情么?从无话不谈到无话可说……你遗憾么
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 误惹废材小姐:霸王宠妻成狂

    误惹废材小姐:霸王宠妻成狂

    她,是特工女王,可笑的是她也逃不出七情六欲,该笑还是该哭?她最爱的人既然杀了她,和她的姐姐在一起,不恨他们,只恨自己太傻。她,人人皆知都废材三小姐,一心想成为太子妃,最后还是只得到了太子都白眼,也想成为太子妃都的二姐和四妹把她打的半死不活。他,高傲孤冷,蔑视天下,人又霸道,却认得了她,追她,宠她上天入地。
  • 毒宠狂妄世王妃

    毒宠狂妄世王妃

    武功高强,聪明睿智的现代金牌女杀手穿越到古代,附身在夏侯嫡女身上,不想醒来就被亲妹妹强行塞上花轿,嫁给传说当中活不过三十岁的恶鬼世王。却不料捡到宝,恶鬼王爷化身为忠犬一只!丫鬟敢欺负她?百倍还回去!老王妃想贪她嫁妆?世王府的财政大权抢过来!夫君身上九十九种奇毒活不了多久?不怕!本王妃给你解!【情节虚构,请勿模仿】