登陆注册
45094500000011

第11章 (2)

After the Prince Fu ascended to the throne, his first action was to reward those “founding fathers” who had been supporting him. Ma Shiying was promoted to Grand Secretary of the Cabinet and was given the title of Defense Minister. The army commanders of the four towns north of the Yangtze River were also granted the titles of Dukes and Marquises. Furthermore, the Prince Fu was aware that Shi Kefa had been strongly opposed to his succession and so he tried hard to squeeze him out of the court. However, to avoid provoking criticism from other ministers and thus losing their favor, he reluctantly promoted Shi Kefa to the Grand Secretary of the Cabinet. Soon afterward, news came that the Ming General, Wu Sangui, had colluded with the Manchu troops, and the joint forces had taken Beijing. Wu’s army was now marching towards the region to the south of the Yangtze River in order to annex it. The Prince Fu and Ma Shiying saw this as a good opportunity to squeeze Shi Kefa out of the court, so they asked him to take charge of the defence of Yangzhou.

Shi Kefa was fully aware of his plight but he did not protest. Instead he obeyed the order and left Nanjing. In the face of a powerful enemy, General Shi Kefa put the interests of the whole above everything else, including his own fate. His plan was to quickly mobilize the troops from the four towns, cross the river and fight the Manchu enemy at as soon as possible.

On the day in question, the commanders of the four towns gathered in Yangzhou under Shi Kefa’s order. However, before they were able to discuss marching northward and fighting the Manchus, the four generals began to quarrel.

One of the commanders, General Gao Jie had previously been a general in Li Zicheng’s peasant army. After he betrayed Li and surrendered to the Ming court, he was appointed as the commander-in-chief of Yangzhou, one of the four towns. Instead of entertaining the commanders from the other three towns, who came to Yangzhou for the meeting, General Gao treated them with utter distain. The other commanders, being reluctant to be placed below Gao in the hierarchy despised him, calling him “a roving bandit and a traitor”. Seeing that the four generals were fighting for status rather than solving the national crisis, Shi Kefa was bitterly disappointed. His warm and patriotic heart turned cold. He did not know how to mediate among the four generals and so he ordered them to return to their posts and wait for orders.

To his surprise, the commanders of the three towns amassed their troops and attacked Gao Jie’s barracks the following day. With larger and stronger infantry and cavalry, Gao Jie fought back and defeated his foe. When he discovered that the commanders were fighting among themselves, General Shi Kefa hurriedly dispatched Hou Fangyu to order the troops to withdraw. Then General Shi Kefa called Gao Jie into his tent and reproached him for inciting this incident through his arrogance. General Shi asked him to apologize to the other commanders and to give the affairs of the nation the top priority. To Shi’s surprise, instead of agreeing to reconciliate with the other commanders, Gao Jie reacted furiously and commanded all of his troops to march south and seize Suzhou and Hangzhou.

Gao Jie led his troops to the shore of the Yangtze River.

Zheng Xuan, the governor of Suzhou, had long been informed of Gao’s movements and had blockaded the river with ships and cannons. Since he could not cross the river, Gao Jie was forced to return to Yangzhou. Meanwhile, the commanders of the three towns had deployed an army to block Gao’s escape route. Gao Jie was thus caught in a vile dilemma and had no choice but to seek refuge with General Shi Kefa.

General Shi Kefa denounced Gao Jie shar ply for hi s capricious behav ior, accusing him of causing rebellion and surrendering at will, as though it were a game. In accordance with military discipline, Gao Jie should have been beheaded. However, seeing that Gao Jie intended to repent and mend his ways, General Shi Kefa agreed to absolve him from this penalty. He then sent him and his army north to fight the Manchu army, who had marched southwards and were soon to cross the Yellow River.

The situation had become critical. Gao Jie was reluctant to leave Yangzhou because the armies from the other three towns could annex him at any time. However, if he stayed on, his position would be even more perilous. Finally, Gao obeyed General Shi Kafa’s order and led his troops to Henan to fight the Manchu invaders.

General Shi Kefa could see that Gao Jie was a brave commander, but that he lacked strategy. He was afraid that Gao might fail his assignment, and so he told Hou Fangyu, “The defence of the Yellow River is critical for the survival of the nation. However, it will be a difficult task for General Gao to rally the forces. What is more, the governor of Suizhou is a cunning man who has ulterior motives and is hard to control. I could never forgive myself if ever the Manchus were to break through the Yellow River line. You are from Henan Province and should be familiar with the local conditions. Besides, you have been away from your hometown for such a long time and you must be yearning to go back. So, I am sending you back to Henan with Gao Jie and his troops. You will be my chief inspector supervising Gao’s army and helping him guard the Yellow River defense line. What do you say?”

Without objection and with pleasure, Hou Fangyu accepted General Shi Kefa’s offer. Soon, he left Yangzhou with Gao Jie and his soldiers. Seeing that they had successfully forced Gao Jie out of Yangzhou, the commanders of the other three towns were satisfied and each took their men back to their respective station.

同类推荐
  • 大胆尝试:上海证券交易所开始营业

    大胆尝试:上海证券交易所开始营业

    本书讲述了上海证券交易所的缘起背景、发展过程及其最终的历史形态,力求为读者提供一个了解这段历史的一个有效的途径。
  • 我的名字叫王村

    我的名字叫王村

    叙事者“我”的弟弟是一个把自己想像成一只老鼠的精神分裂病患。由于他的举止、生活习性都和老鼠相同,给他人带来了很多麻烦,尤其是阻碍了家中其他兄弟姐妹的婚事,使家人蒙羞,所以在带弟弟去看精神科医生无果后,一家人商量派叙事者“我”去“把弟弟丢掉”。但这一理性对疯癫的排斥却并不如福柯描述的那样理想化,也并没有因为弟弟被确定为精神分裂而导致所谓理性与非理性的“对话的破裂”。相反,从“我”带弟弟看病开始,疯癫与非疯癫、理性与非理性纠缠不清、界限模糊,甚至理性常常有被疯癫战胜、同化的危险。
  • 海上狂飙

    海上狂飙

    海上霸主横穿出世,彩虹行动成就时代终结者!袖珍战舰成为严重威胁,海上交通已是存亡命脉,英国迈出护航第一步!围剿“施佩伯爵”,巡洋战终受打击!英国人功亏一篑,“威悉河演习”惊醒北欧醋梦!德军登陆挪威,英法远征军为何也在向挪威海秘密进发?围剿魔鬼“俾斯麦”,战列舰之王沦为海底废铁!从袖珍战舰海上袭击战失败到战列舰之王“俾斯麦”的覆灭,德国海军与盟国海军间争夺海上运输线的战斗从没停止过!
  • 桃花痴痴笑

    桃花痴痴笑

    当岁月如流沙般从我们身上泻过,种种关于成长的故事,像烙印一样深深铭刻在我们的心灵,直到我们穿越风雨,长大成人,直到我们通往直前,把石头磨炼成金子。本书是为读者朋友献上的一份精美新鲜的小快餐,滴水藏海,小中见大。在轻松的阅读中,有一份新鲜的感觉,愉悦的享受,不知不觉中,为自己点一盏心灯。
  • 鲁迅大全集(超值金版)

    鲁迅大全集(超值金版)

    本书收录了鲁迅最具代表性的小说、散文、诗歌、杂文、文学论著、书信、演讲、序跋等作品中的精品,在尊重历史、尊重原著的基础上尽全力展现其作品的全貌,以给读者呈现一部真实、丰富、完整的鲁迅作品。同时采用分门别类的方式进行编排,读来脉络清晰,方便查阅。
热门推荐
  • 梦死则罪生

    梦死则罪生

    六名警察与各种高智商罪犯的斗智斗勇.
  • 冷泡沫:若来世我还有你

    冷泡沫:若来世我还有你

    她,若沫染,惹上了刚刚转学来的校草大人。好死不死那校草还是她的未婚夫?!“宫冷律,你能不能别跟着我!”“若沫染,你这辈子都不能离开我!”某女忽然觉得有些鸡同鸭讲。她和他讲的不是一回事好不好?好吧,她承认,自己是沦陷了!可这也不能怪她啊。没错!就是某人该死的温柔使她…沦陷了…!
  • 鬼伯爵

    鬼伯爵

    时代随我而改变、时间因我而停顿、掌控天下、笑傲江湖
  • 焦糖天空

    焦糖天空

    想到第一次见面:嘿,美女,借用一下!两人四目相对,双方湿润的嘴唇堵在了一起第二次见面:尴尬的对战,他是上校,而自己是研究部的学员一切的相遇都在冥冥之中,可世界的危机却永远不允许他们有任何的空间,因为,那只会让他们变的更加默契,更加密切相连
  • 蒸汽时代的不死之徒

    蒸汽时代的不死之徒

    “天啊!有人毁了传奇恶魔猎人阿尔弗雷德·埃里克森的遗体!”“有人偷走了冈萨雷斯家族的传承之宝!”“为什么!为什么总有人敢挑战莫洛家族的威严!”“他们悍不畏死!他们完全不把自己的生命当成一回事!”“神父在上!我们到底面对的是一个怎样庞大邪恶的组织!”…………欧巴罗洲历史上最为神秘的魔猎组织,令各大家族恨得咬牙切齿的阴影狂徒……林克收回还在冒着烟的手枪,无奈地摇了摇头。那可都是我的东西啊,拿回自己的东西也有错?————————————————一个能够死而复生的恶魔猎人,热衷于收集自己前世的遗物,顺便把整个大陆的水搅浑的故事。
  • 民俗实用对联(下)

    民俗实用对联(下)

    对联,是我国传统文化中颇具特色的一部分。民俗对联则是最具实用性的对联。本书从工商百业中选取名联,又选取一些妙联趣事以飨读者。
  • 非死亡少女

    非死亡少女

    emmmmmm…………你们想过有平行世界吗?
  • 南有樛木,葛藟累之

    南有樛木,葛藟累之

    南有樛木,葛藟累之。南山有樛树,藤蔓缠绕在它的身上。你说它们会永远在一起,却不知,走着走着,就散了,回忆都淡了;看着看着,就累了,星光也暗了;听着听着,就醒了,开始埋怨了;回头发现,你不见了,突然我乱了。在那灯火处,我是否还能阑珊?此为BL小说。
  • 梦葬天寰

    梦葬天寰

    吾从异世而来,前世愚懵而不明福幸,今生必将有所守护,魔无道,灭魔;神无道,屠神;仙无道,诛仙;天无道,葬天。
  • 阿拉德的风之歌

    阿拉德的风之歌

    “这是一个富饶文明,广袤无垠的大陆。这里有着剑与魔法,也有着炼金与枪火。每个人都有着不为人知的过去,而冒险家们更是有着或壮阔,亦或悲伤的过往。命运之剑斩裂苍穹,冰封之心烧尽虚空,钢铁的子弹洞穿宿命,漆黑的双瞳绽放光芒。每当这个世界陷入危难之际,他们就会像风一般踏上旅程,为我们带来和平与希望,他们就是冒险家,是风一样的勇士!”红裙子的吟游诗人在西海岸歌唱,海风吹动着她乌黑亮丽的长发与红白两色的发带,“我去过阿拉德几乎每一个城市,也记得每一位旅途中相识的冒险家的名字。我将歌声带到每一个角落,也将故事传颂至每个人的耳中,我是希曼·斯特拉,我是一名吟游诗人,我歌唱着人们的爱与热情!请和我一起,将思绪放飞至那遥远而奇妙的冒险旅程吧!”DNF——Donotforget……