登陆注册
42847400000003

第3章 打破常规创新意

我们常说做人做事要讲求常理,也要合乎常情。所谓“常”,就是经常的意思,而“常理”,就是通常的道理。中国宋朝的大儒家陆象山先生曾说过:“东海有圣人出焉,此心同、此理同也;至西海南海北海有圣人出,亦莫不然。干百世之上有圣人出焉,此心同、此理同也;至于干百世之下有圣人出,此心此理亦无不同也。”我们是一个重视常理的民族,遵从常理也符合社会稳定和生活安定的需要。可是在某些时候。我们只有不被常理所限,不按牌理出牌,才能收到意想不到之功。

汉光武帝统治时期,大将高峻人强马壮占据高平,当地人民只知有高峻,而不知有刘秀。刘秀决心除此祸患,于是派寇恂率军讨伐高平。临行前寇恂请示光武帝:“是要讨伐他,还是招降他?”

刘秀道:“能招降最好,不然就剿灭他的全军。 ”

寇恂领了圣旨,率领大军日夜兼程赶到高平边界,驻扎下来。高峻得知寇恂领命来镇压自己,便派军师皇甫文出城拜见寇恂。以便探探朝廷的口风,与此同时,他让城门高度戒备,不允许任何人随意出入。皇甫文来到寇恂军帐后,一副趾高气扬的样子。

寇恂见其态度傲慢,心中不禁暗暗生气,问道:“见了本将军,为何不跪?”皇甫文拍手大笑。“跪你?就是刘秀在此,我也不跪,何况你一个武夫! ”寇恂拍案大怒道:“你们这群乱臣贼党,不为江山社稷立功,反而危害人民,抵触朝廷,罪大恶极。本应斩首示众,诛灭九族,念当今皇上仁激怒了。”便大声呵斥道:“这成什么体统,像你们这种人。即使朝廷招降了你们又有什么用?”皇甫文听到这里,立即止住了笑,站了起来,用手指着寇恂嘲讽道:“你不敢攻城吧?

刘秀小儿没给你命令,你这小官岂敢乱来?”寇恂冷冷一笑,对皇甫文说道:“本将军攻不攻城。我想你是看不到了! ”皇甫文惊了一下,故作镇定地问道:“你说什么?”“来人啊!”寇恂一声大喊:“把这个狗头军师给我拖出去斩了! ”众武官们忙拦阻道:“将军,两兵交战,不斩来使! ”皇甫文连声道:“是啊,是啊!将军难道没听过吗?”寇恂没有听取众人的劝告,命两个武士把浑身颤抖皇甫文拖了出去。并告诉皇甫文的副使道:“回去告诉你的上司,皇甫文已被我斩了,若投降就赶快投降,若不降就等着我的军队攻城!”副使忙跑回去告诉高峻,高峻害怕了,当日就大开城门投降了寇恂。众将领向寇恂贺喜,顺便问他:“当日来时,高峻严守城池,一点也不像投降的样子。

为何杀了皇甫文他就这么快投降了呢?”

寇恂解释道:“皇甫文是高峻的心腹,他让皇甫文来营中见我,言辞态度很傲慢,是想试试朝廷到底是招降还是剿灭。如果不杀皇甫文,高峻一定以为朝廷是来招降他们,这样他们就有恃无恐,杀了皇甫文,他才知道我们的决心,所以才这么快就投降了。”由于没有费一兵一卒,寇恂便降了高峻,光武帝知道后甚是高兴,赐寇恂黄金万两,并加官晋爵。

在这个故事中,“两军交战,不斩来使”是常理,大家都认为应该这样做。可是这样做结果会怎么样呢?顽敌会变得更加顽固不化,剿抚工作会变得更加困难。办事的目的是达到良好的结果,按常理行事不能达到目的,就只有反常理行事。

从目的出发,不为常理所拘,行变通之道,这是办事的要点。但这并不是说,应该为达目的不择手段。无论怎样讲变通,也不能脱离天理人情与法律法规的框架。

在上例中,寇恂斩敌使,并没有违背一般的道义。所谓“两国交兵,不斩来使”,这是指双方地位相当的情况。寇恂出兵平叛,没有必要将对方当成平等的对手。他斩杀叛军来使,也可解释为处决叛逆之徒,在大道理是行得通的。

我们在生活中突破常理讲变通,也一定要讲道义、讲法律,否则后患无穷。

同类推荐
  • 一生必读的历史经验大全集(超值金版)

    一生必读的历史经验大全集(超值金版)

    世事如棋,人生如局,现实生活中每个人都如同棋手,都在社会这张无形的棋盘上精心地布局。善于揣摩人的心性,知晓历史博弈的智慧,你就能拥有精妙绝伦的高招,下出变幻莫测的妙棋:强者当更强,弱者将突围,变弱为强。本书精选古今中外众多鲜活的历史个案,力求真实再现历史上风云变幻的情境,充分展示人在生死存亡时刻的决策与谋略。本书以史为鉴,希望您在开启它的那一刻,不仅仅阅读到无数精彩纷呈、惊心动魄的历史故事。也能够从历史的长河中汲取博弈智慧,在现实中更好地选择人生策略,多一分成功,少一分失败。
  • 别让工作追着自己跑

    别让工作追着自己跑

    你是否每天从早忙到晚,总感觉自己一直被工作追着跑?手边的工作都已经做不完了,老板却又丢给你一堆新工作。每天都陷在工作的忙乱中,工作越来越复杂,时间越来越不够用……对于这些问题。本书将一一为你解答。书中所描绘的事例、阐述的观点,不仅可以使你对于工作的本质有新的认知,而且对人生和生活的定义也会重新审视。书中所阐释的观点和理念已经得到诸多业内人士的认同,并为越来越多的人所接受。
  • 以老板心态工作

    以老板心态工作

    成功管理学是把成功学与管理学结合起来,把人的成功看成系统工程来运筹与管理、把成功学作为一门科学来建构的新学科。成功管理学把传统行为科学由纯描述性的实证科学提升为实证性与规范性相统一的现代科学,从而为现代管理学、领导学与企业家理论奠定了现代行为科学基础。它既是成功学与管理学的综合学科,也是成功学与管理学的边缘学科。
  • 女人这样最聪明:改变女人一生的八堂课

    女人这样最聪明:改变女人一生的八堂课

    同样是女人,为什么有的人能一帆风顺,而有的人却步履艰辛?个中原由不尽言说,但唯有一点却可概括,那就是女人的聪明与否。聪明的女人应该是智慧与从容并存的,具备这种特质的女人才能从内向外雕琢,透出一种让人信服的气质。魅力是女人至尊无上的风韵,总是与高贵、温馨、精美的气质联系在一起。女人是一件华丽的饰物,一份优雅的心情,一种精致的生活,一种永不褪色的魅力……
  • 让你感动一生的小故事

    让你感动一生的小故事

    在人生的旅途中,我们都需要很多让我们感动和令我们深省的小故事,这些小故事中蕴含的哲理和智慧,可以给我们以启迪与感动。
热门推荐
  • 他在万丈光芒中

    他在万丈光芒中

    陆菀之:即使重来一次,我依旧会对你深情守候。二哥,我喜欢你,很喜欢很喜欢你。顾衍:菀之,你可知,我等了你好久好久。一千多个日日夜夜,我在睡梦中挣扎着痛醒,望着满室平静与苍凉,心底有多绝望。但到底,幸好……男女主皆深情,这是一个彼此相互守候的故事。
  • 八荒仙尊

    八荒仙尊

    公元2018年6月6号,地球突然陷入了黑暗之中,成千上万个世界融合成神州大陆……,妖魔大肆屠杀人类。因误食亿万年难得一见的青荷神莲,叶天在洞中沉睡一千年。等他醒来过后,地球已经进入了神话时期。物是人非,妖魔当道,我该何去何从?。
  • 孤岛鲸歌

    孤岛鲸歌

    “海的那边,是什么?”从小生长于孤岛之上的少年们迎着凛冽地海风发出这样的疑问。处于被不死怪物『异尾』侵扰中的世界,名为『守御六家』的少年武土们担负起了守护文明与家园不被毁灭的责任!海浪击碎在他们的脚下,刀鞘中发出低鸣之声,少年,终将唱响文明永恒的鲸歌。
  • 活俑(卫斯理珍藏版)

    活俑(卫斯理珍藏版)

    2006年珍藏版多年前,身世如谜的牧马人以及马场主人的女儿,先后在秦始皇陵墓附近地区离奇失踪;七十多年后,牧马人的儿子在同一地点亦神秘失踪……连串失踪事件之间到底有何关连?是他们迷路误闯陵墓禁地?还是守护陵墓的活俑作祟?卫斯理与白素千里迢迢追寻真相,赫然发现令人震惊的重大秘密!活的俑──不但当时是活的,过了两千多年,还是活的,利用了秦始皇一直在寻找的长生不老药来发展出故事,相当自然。想像其实还可以发展下去:秦始皇也忽然在他的地下宫殿之中活了转来,会怎么样?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 江山为聘:哀家要改嫁

    江山为聘:哀家要改嫁

    野史云:“她出生小门小户,伪装郡主,与狼供寝,与野人共食物,她是沙漠毒花谁沾染谁倒霉,她身为后周太后,行为不恭,品性不端,面首无数,淫乱后宫,令无数君候贵族为之疯狂着迷,她还乱伦,与后周,天子不清不楚。”玉妖月:“狗屁,一派胡言!”她其实是萧小宝,也是手握后周虎符的太后娘娘,懂风水,能掐会算,还身怀异能,文成武就,一不小心闯入乱世,成了重获新生为报师恩的沙漠毒花。人人都说她,灾星、狼女、红颜祸水,天山阁主;人人叫都说他,八字太硬克妻,妨主人,东罗刹;她道:“三郎,咱们绝配!”他道:“如何绝配?”她眼波流转,一笑道:“祸水东引啊!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 幸运天使降身旁

    幸运天使降身旁

    对望,遥远的星空,有一颗星星,为你发光,感谢,我在你身旁!感谢,你在我身旁!
  • 觅奇莫志

    觅奇莫志

    隐秘于山海之中的秘密,未知不可名状的诡异,超越一切的力量,古老氏族的传承,神秘的旅者,能否揭开这迷雾的篇章……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一八六七年日记

    一八六七年日记

    这是第一次用俄语出版保存下来的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅日记的全文:第一本和第三本日记是U.M.波舍曼斯卡娅翻译的,她准确再现了速记原稿的内容。第二本采用的是保存于俄罗斯国立文学艺术档案馆里的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅(以下简称安.格.陀)本人的翻译稿。