登陆注册
39617000000026

第26章

Cudgeling my brains for an answer to this question, I fell at last into reasoning upon it, by a process of natural logic, something after this fashion: The mysterious top of the house is connected with the doctor, and the doctor is connected with the obstacle which has made wretchedness between Alicia and me. If Ican only get to the top of the house, I may get also to the root of the obstacle. It is a dangerous and an uncertain experiment;but, come what may of it, I will try and find out, if human ingenuity can compass the means, what Doctor Dulcifer's occupation really is, on the other side of that iron door.

Having come to this resolution (and deriving, let me add, parenthetically, great consolation from it), the next subject of consideration was the best method of getting safely into the top regions of the house.

Picking the lock of the iron door was out of the question, from the exposed nature of the situation which that mysterious iron barrier occupied. My only possible way to the second floor lay by the back of the house. I had looked up at it two or three times, while walking in the garden after dinner with Alicia. What had Ibrought away in my memory as the result of that casual inspection of my host's back premises? Several fragments of useful information.

In the first place, one of the most magnificent vines I had ever seen grew against the back wall of the house, trained carefully on a strong trellis-work. In the second place, the middle first-floor back window looked out on a little stone balcony, built on the top of the porch over the garden door. In the third place, the back windows of the second floor had been open, on each occasion when I had seen them--most probably to air the house, which could not be ventilated from the front during the hot summer weather, in consequence of the shut-up condition of all the windows thereabouts. In the fourth place, hard by the coach-house in which Doctor Dulcifer's neat gig was put up, there was a tool-shed, in which the gardener kept his short pruning-ladder. In the fifth and last place, outside the stable in which Doctor Dulcifer's blood mare lived in luxurious solitude, was a dog-kennel with a large mastiff chained to it night and day. If I could only rid myself of the dog--a gaunt, half-starved brute, made savage and mangy by perpetual confinement--I did not see any reason to despair of getting in undiscovered at one of the second-floor windows--provided Iwaited until a sufficiently late hour, and succeeded in scaling the garden wall at the back of the house.

Life without Alicia being not worth having, I determined to risk the thing that very night.

Going back at once to the town of Barkingham, I provided myself with a short bit of rope, a little bull's-eye lantern, a small screwdriver, and a nice bit of beef chemically adapted for the soothing of troublesome dogs. I then dressed, disposed of these things neatly in my coat pockets, and went to the doctor's to dinner. In one respect, Fortune favored my audacity. It was the sultriest day of the whole season--surely they could not think of shutting up the second-floor back windows to-night!

Alicia was pale and silent. The lovely brown eyes, when they looked at me, said as plainly as in words, "We have been crying a great deal, Frank, since we saw you last." The little white fingers gave mine a significant squeeze--and that was all the reference that passed between us to what happened in the morning.

She sat through the dinner bravely; but, when the dessert came, left us for the night, with a few shy, hurried words about the excessive heat of the weather being too much for her. I rose to open the door, and exchanged a last meaning look with her, as she bowed and went by me. Little did I think that I should have to live upon nothing but the remembrance of that look for many weary days that were yet to come.

The doctor was in excellent spirits, and almost oppressively hospitable. We sat sociably chatting over our claret till past eight o'clock. Then my host turned to his desk to write a letter before the post want out; and I strolled away to smoke a cigar in the garden.

Second-floor back windows all open, atmosphere as sultry as ever, gardener's pruning-ladder quite safe in the tool-shed, savage mastiff in his kennel crunching his bones for supper. Good. The dog will not be visited again tonight: I may throw my medicated bit of beef at once into his kennel. I acted on the idea immediately; the dog seized his piece of beef; I heard a snap, a wheeze, a choke, and a groan--and there was the mastiff disposed of, inside the kennel, where nobody could find out that he was dead till the time came for feeding him the next morning.

I went back to the doctor; we had a social glass of cold brandy-and-water together; I lighted another cigar, and took my leave. My host being too respectable a man not to keep early country hours, I went away, as usual, about ten. The mysterious man-servant locked the gate behind me. I sauntered on the road back to Barkingham for about five minutes, then struck off sharp for the plantation, lighted my lantern with the help of my cigar and a brimstone match of that barbarous period, shut down the slide again, and made for the garden wall.

It was formidably high, and garnished horribly with broken bottles; but it was also old, and when I came to pick at the mortar with my screw-driver, I found it reasonably rotten with age and damp.

I removed four bricks to make footholes in different positions up the wall. It was desperately hard and long work, easy as it may sound in description--especially when I had to hold on by the top of the wall, with my flat opera hat (as we used to call it in those days) laid, as a guard, between my hand and the glass, while I cleared a way through the sharp bottle-ends for my other hand and my knees. This done, my great difficulty was vanquished;and I had only to drop luxuriously into a flower-bed on the other side of the wall.

同类推荐
热门推荐
  • 诗经稗疏

    诗经稗疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 这辈子,不能总这样

    这辈子,不能总这样

    本书内容包括:设立目标,人生的高度因目标而定;信心百倍,自信能让你劈荆斩棘;勇往直前,别让恐惧成为你的绊脚石;积极进取,勿让消极心态毁了你;自立自强,自助者天亦助之门等。
  • 符文之神

    符文之神

    何为正?何为邪?血战百万里,不过温酒间。何为爱?何为恨?苍天亦有泪,无故惹尘烟。何为对?何为错?剑锋所指处,戚戚悍苍天!怒,则天下惧;静,则四海安!我,便是神!代表最终审判的符~文~之~神!
  • 万法修炼系统

    万法修炼系统

    平凡高中生南叙,意外获得绝世修炼系统,从此走上了变帅变强的不归路,一路装逼,打脸成为无敌传说。
  • 在与你相处的日子中成长

    在与你相处的日子中成长

    一个是傲娇的富家千金,一个是本分的山野小子,因为一段尘封的往事被紧密联系在一起,殊不知早已落入一场巨大的阴谋之中,更牵扯起发生于二十年前的一件悬案。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我在殡仪馆工作的那些事儿

    我在殡仪馆工作的那些事儿

    我叫凌余,跟大胖一起在殡仪馆工作,有一天殡仪馆里来了一具身穿香奈儿的漂亮女尸,我把这套香奈儿偷了回去,送给了女朋友,接着,一连串的邪门事情发生了……接连的死亡,一步步逼近我跟大胖,我们又该如何逃脱死神的追逐?
  • 蒋介石的侧室姚冶诚

    蒋介石的侧室姚冶诚

    本历史纪实所演义的是蒋介石与一个来自苏州城北30里地的北桥乡冶泾塘畔的农家美女姚冶诚(阿巧)之间悱恻凄婉、真诚纯朴的爱情故事。本纪实作者凭借与姚氏同乡之便利,又经过几十年苦心披沥与踏访,终于采集到大量蒋与姚婚恋的珍贵而又鲜为人知的资料,文中有关姚氏打入冷宫、隐居姑苏、与蒋纬国相依为命的真实故事,均为首次披露。
  • 吞天霸帝

    吞天霸帝

    林魂祖脉被抽,成为一名人人可欺的废物,频死的林魂觉醒上一世真尊强者记忆,以废物之躯,修炼逆天功法《吞天神诀》,所有有灵气能量的东西,给我吞,想要变强?修为提升全靠吞,修为一日千里,逆天崛起,上一世,林魂被好朋友带人围杀致死,这一世,林魂誓要重回上界,血刃仇人。林魂道:“既然让我重活一次,这一世,我要成为诸天万界最强大帝。”