登陆注册
38873500000007

第7章

凯茜在画眉田庄一待就待了五个星期,直到圣诞节。这时,她的脚踝已痊愈,她的举止也文雅多了。在这段时间里,女主人常常去探望她,而且着手实现她的改造计划。她先试着用漂亮衣服和奉承话来抬高她的自尊心,她很乐意地接受了。所以那天回家来时,她已不是一个跳进屋子,冲过来把我搂得喘不过气来的不戴帽子的小野人,而是从一匹漂亮的小黑马上下来的一位非常端庄的淑女,棕色的鬈发从一顶插着羽毛的海狸皮帽里垂了下来,穿一件长长的布质骑马服,她不得不用双手提起衣裙,才能步态优美地走进屋来。

亨德利把她扶下马来时,高兴得惊叫起来:“嘿,凯茜,你完全是个美人啦!我差点认不出你了。你现在看起来像位千金小姐了。伊莎贝拉·林敦怎么能跟她比啊。是吧,弗朗西丝?”

“伊莎贝拉哪有她这样天生美丽,”他的妻子回答说,“不过她得记住,别回到这儿又变野了。艾伦,帮凯瑟琳小姐脱掉衣帽——等等,亲爱的,你要把自己的头发弄乱了——让我来给你解开帽带吧。”

我脱去她的骑马服,眼前突然一亮,在一件漂亮的方格丝袍底下,是白色的裤子和闪亮的皮鞋。当那些狗跳起来欢迎她时,她的眼睛中闪烁着快乐的光芒,可她不敢去摸它们,生怕它们会扑到她身上弄脏她漂亮的衣服。

她文雅地吻了我一下。我正在做圣诞节蛋糕,满身全是面粉,拥抱我可不行。接着她就四下里张望着寻找希思克利夫。恩肖先生和恩肖太太焦急地在一旁注视着他们的会面,觉得这多少可以让他们看出,他们是不是有希望把这对朋友拆开。

开始,找不到希思克利夫。如果说,他在凯瑟琳还没留住林敦家以前就已经邋里邋遢,没人照顾,那他在这以后就更加糟糕十倍了。除了我,甚至一个星期也没人肯叫他一声脏孩子,要他去梳洗一下。像他这么大的孩子,很少有对肥皂和水感兴趣的。因此,别说他那身在泥里土里滚了三个月的衣服,还有他那头从不梳理的浓密乱发,就是他那张脸上和那双手上,也已经结了一层黑黑的污垢了。他看到进屋来的是这么个漂亮文雅的小姐,而不是像他期望的那样,是个跟他一样蓬头垢面的姑娘,他只好躲到高背长椅后面去了。

“希思克利夫不在这儿吗?”她问道,脱下手套,露出她那因待在屋里从不干活而显得特别白的手指。

“希思克利夫,你可以走过来,”亨德利先生叫道,见了他那副狼狈相,他非常高兴,看到他不得不以一个让人憎恶的小流氓的模样出现,更使他感到快意,“你可以过来,跟别的仆人一样来欢迎凯瑟琳小姐。”

凯茜一看到自己的朋友躲在那儿,便飞快地奔过去拥抱他。她一连在他脸上亲了七八下,然后才停下来,往后退了几步,放声大笑起来,大声说道:

“啊,你怎么满脸的不高兴呀!瞧你,多——多好笑,脸绷得紧紧的!不过这是因为我看惯埃德加和伊莎贝拉·林敦了。哎,希思克利夫,你把我给忘了吗?”

她问这话不是没有道理的,因为羞惭和自尊心已在他脸上投下双重阴影,使得他一点儿也动弹不得了。

“握一下手吧,希思克利夫,”恩肖装出宽大为怀地说,“偶尔一次是允许的。”

“我不,”孩子回答说,他终于开了口,“我不能让人笑话。我受不了!”

他要从人圈中冲出去,可是凯茜又抓住了他。

“我并不是有意要笑你呀,”她说,“我是忍不住才笑起来的。希思克利夫,至少也得握握手呀!你为什么要生气呢?只不过你看起来有点古怪罢了。要是你把脸洗一洗,把头梳一梳,那样就会很好的。可是瞧你多脏!”

她关心地瞧着握在自己手中那黑黑的手指,又看看自己的衣服,生怕自己的衣服会让他的手指弄上什么污迹。

“你用不着来碰我!”他回答说,看到她的眼色,他一下把手抽了回来,“我爱多脏就多脏,我喜欢脏,我就是要脏!”

说着,他就一头冲出屋外,这使得主人和女主人大为高兴,可是让凯瑟琳感到十分不安。她不明白,她的几句话怎么会惹得他发这么大的脾气。

我作为女仆侍候完这位变了样的刚回来的小姐后,又忙着把蛋糕放进了烤炉,烧旺熊熊的炉火,给厅堂和厨房增添了欢乐的气氛,显得像个圣诞节前夕的样子。这以后,我打算坐下来,独个儿唱几支欢乐的歌,让自己高兴一下,我可不管约瑟夫硬说什么我挑的这几支欢乐的歌曲根本不能算歌。

约瑟夫已经回到自己房里独自做祷告去了。恩肖夫妇正在用各种各样漂亮的小玩意逗凯茜高兴,这些东西是买来给她送小林敦兄妹的,用作答谢他们家对她的款待。

他们已邀请他们兄妹俩明天来呼啸山庄。林敦家接受了这个邀请,只是有一个条件:林敦太太要求,小心别让她的宝贝儿女跟那个“好骂人的淘气男孩”在一起。

因此,这儿也就只剩下我一个人了。我闻着煮熟的香料那浓郁的香味,欣赏着厨房里那些锃亮的器皿,用冬青装饰着的擦亮的时钟,还有排列在托盘里那些准备晚餐用来盛加香料麦酒的银杯。我最欣赏的是经我特别小心打扫擦洗得一尘不染的地板。

我暗自对每样东西都赞美了一番,接着我想起从前在我把一切收拾停当时,老恩肖总是进屋来夸奖我是个好姑娘,还往我手里塞一个先令,作为圣诞节的礼金。从这我又想起他对希思克利夫的宠爱,想到他生怕死后没人照顾这孩子。这一来自然又让我想到这可怜孩子眼下的处境。我原本在唱歌,可是想到这些禁不住哭了起来。不过我随即想到,像这样为他流眼泪,还不如设法给他受的委屈做点补偿,来得更有意义。于是我就站起身来,到院子里去找他。

他就在不远的地方。我发现他正在马厩里给一匹新买的小马刷平光洁的鬃毛,以及像往常那样给别的牲口喂料。

“快来,希思克利夫!”我说,“厨房里挺舒服的。约瑟夫在楼上。快来,趁凯茜小姐还没出来,让我给你打扮得整洁漂亮一点,然后你们就可以坐在一起了。整个壁炉都归你们受用,你们可以一直长谈到睡觉。”

他继续干着自己的活,连头都不肯朝我转过来一下。

“快来——你来不来呀?”我继续说,“我给你们每人留了一小块蛋糕,差不多够你们吃的了。你还得要半个小时打扮哩!”

我等了他五分钟,仍没得到他的回话,我只好走开了……

凯瑟琳跟她哥哥、嫂嫂一起吃的晚饭。约瑟夫跟我则一起吃了顿不愉快的饭,他那一方连连呵斥,我这一方也毫不相让。希思克利夫的一份蛋糕和干酪都留在了餐桌上,留给了夜里的仙女。他干活一直干到九点,然后一言不发、闷闷不乐地大步走向自己的卧房。

凯茜睡得很晚,为了接待她的新朋友,她有一大堆事要吩咐。她到厨房来了一次,想跟她的老朋友谈谈,可是他不在,她只问了声他这是怎么啦,便又回去了。

第二天早上,希思克利夫起得很早。这天是节日,他却一大早就怏怏不乐地去了荒原,直到这家人都去教堂了,他才回来。空空的肚子和深深的思考,似乎使他的情绪好了些。他在我跟前转了一会儿后,突然鼓起勇气,大声说:

“内莉,把我收拾得像样些,我想要学好了。”

“应该是这样的时候了,希思克利夫,”我说,“你已经伤了凯瑟琳的心。我敢说,她都后悔回家来了!看起来好像你是在妒忌她似的,因为关心她的人比关心你的人多呢。”

妒忌凯瑟琳的说法,他不能理解,可是伤了她的心,这他心里是非常清楚的。

“她说过她伤心了?”他追问道,态度很认真。

“今天早上我告诉她你又走掉了,她哭了。”

“唔,昨天晚上我也哭了,”他回答说,“我比她更有理由哭哩。”

“是啊,你是有理由带着一颗骄傲的心和一个空肚子上床睡觉的,”我说,“骄傲的人给自己招来伤心和痛苦。要是你为自己的坏脾气感到惭愧,记住,在她进来时,你一定得向她赔个不是,一定得走上去亲亲她,还要说——你自己最清楚该怎么说。只是做这一切时要热情,不要认为她穿上漂亮衣服,就变成了一个陌生人似的。这会儿,尽管我还得烧中饭,不过我还是要抽出时间来给你拾掇一下,包管让埃德加·林敦和你一比像个玩具娃娃。说实在的,他真像个玩具娃娃。你虽然年纪比他小,可是我敢肯定,你比他高,而且肩膀也比他宽一倍。你一眨眼工夫就可以把他打倒。你不觉得你能做到吗?”

希思克利夫的脸色开朗了一下,接着便又蒙上了一层乌云,他叹了口气说:

“可是,内莉,即使我把他打倒二十次,这既不会使他变难看,也不会使我变好看呀。我多么希望我也有淡淡的头发,白白的皮肤,有他那样的穿着和举止,而且也有机会变得和他将来那样有钱!”

“而且动不动就哭着喊妈妈,”我接过话头来说,“要是有个乡下孩子朝你扬一扬拳头,你就吓得直发抖。老天下一阵大雨,你就在家里坐上一整天。啊,希思克利夫,你真是个胆小鬼!到镜子跟前来,我要让你看看你希望的应该是什么。你看到了吗,你两眼之间的那两条皱纹?还有那两条浓浓的眉毛?不是往上弓起,而是中间下垂。还有那对黑色的魔鬼,它们埋得这么深,从来没有看到它们大胆地把窗子打开过,总是鬼鬼祟祟地在里面溜来溜去,就像是魔鬼的奸细。你应该希望并且学会把这两条皱纹抹去,坦率地抬起你的眼皮,让你那对魔鬼变成可以信任的、纯洁的天使。不胡乱猜疑,不能确定是敌人的,就要把他看成是朋友。别去学恶狗的样儿,明知挨这几下踢是应得的报应,可又因吃了苦头,恨透了全世界,还有那踢它的人。”

“换句话说,我得希望有一双埃德加·林敦的蓝蓝大眼睛和光滑的额头。”

“只要心地好,就会使你有一张好看的脸的,我的孩子。”我接着说,“哪怕你真正是个皮肤黝黑的人。要是心地不好,就是一张最漂亮的脸,也会变得比丑鬼还要难看。好啦,现在脸也洗了,头也梳了,气也生了——告诉我,你是不是觉得自己还是挺漂亮的?我可以告诉你,我认为你是这样。把你说成是个乔装打扮的王子都行。谁知道呢?也许你父亲是个中国皇帝,你母亲是个印度女王。他们中每个人一星期的收入,就可以把呼啸山庄连同画眉田庄一块儿买下来。你是让罪恶的水手给拐带到英国来的。要是换了我,我就会把自己的出身往高处想。而且一想到我是什么人,就会给我勇气和尊严,来抵挡住一个小农庄主的压迫!”

我就这样一直唠叨着,希思克利夫渐渐地解开了紧皱的双眉,开始变得很高兴了。正在这时,我们的谈话让一阵从大路进入院子来的辚辚马车声打断了。他奔向窗边,我急忙赶到门口,正好看到林敦兄妹俩从家庭马车上跨下来,他们都紧紧地裹着大衣和皮裘。恩肖一家人也跳下了马背——冬天他们多半骑马上教堂。凯瑟琳一手牵着一个孩子,把他们带进厅堂,安排他们坐在壁炉前,不一会儿,他们那白白的脸上就泛起了血色。

我鼓励我的伙伴这会儿赶快出去,让他们看看他和和气气的样子。他很乐意地听从了我的劝告。

可是倒霉的是,他刚在这边打开从厨房出来的门,正好亨德利从另一面推门想进来。他们碰上了。主人见他收拾得干干净净,而且还兴高采烈的,立刻就火冒三丈——也许是因为一心要遵守对林敦夫人许下的诺言吧——伸手猛地一推,把他推了回去,还怒气冲冲地对约瑟夫吩咐说:

“别让这小子闯进这间屋子里来——把他送到阁楼上去,等吃过晚饭再放他下来。要是让他独自跟他们在一起待上一会儿,他准会用手指去乱抓果酱蛋糕,还会偷水果哩!”

“不会的,先生,”我忍不住搭腔了,“他什么也不会去碰的,他不会的。而且我想,他也像我们一样,一定有他自己的一份点心的。”

“要是天黑以前又让我在楼下撞见他,那就等着尝我给他的那份巴掌吧。”亨德利大声吼道,“滚,你这个流氓!什么!你想装扮成一个公子哥儿,是吗?等我抓住你那漂亮的鬈发,看我是不是还能把它拉长一点!”

“它们已经够长了,”林敦少爷插嘴说,他正从门口往里偷看,“我真不明白,他这头头发怎么没害得他头疼,都像马鬃一样披在眼睛上了!”

他冒失地说出这话,本没有侮辱的意思,可是希思克利夫的火暴性子容不得有人对他这般无礼,何况即使在当时,他似乎都已经把对方当作情敌来仇恨了。他抓起一盆热乎乎的苹果酱(这是他顺手抓到的第一件东西),劈面朝说话人的脸上和脖子上泼去。那人顿时哭喊起来,引得伊莎贝拉和凯茜急忙赶了过来。

恩肖先生当场抓住了凶犯,把他带往自己的房间。毫无疑问,他一定用粗暴的方法压下那一股怒气,因为他回来时,脸色通红,还不住地喘着气。

我拿起一块洗碗布,没好气地给埃德加擦了鼻子和嘴巴,明确说这是多嘴多舌应得的报应。他的妹妹开始哭着要回家,凯茜则站在一旁,不知怎么办才好,她为这一切羞得脸红。

“你不该跟他说话!”她教训林敦少爷说,“正碰上他脾气不好的时候。你把这次做客给弄糟了。而且他又得挨鞭子了。我可不愿他挨鞭子!我饭也吃不下了。你为什么要跟他说话呀,埃德加?”

“我没有呀,”那小伙子抽抽噎噎地说,从我手里挣脱出去,用自己的白麻纱手帕,把没有擦到的地方擦干净,“我向妈妈保证过,绝不跟他说一句话。所以我没有说。”

“得啦,别哭啦,”凯瑟琳轻蔑地回答说,“你又没让人杀死。别再惹事招祸了。我哥哥来了,安静!别哭了,伊莎贝拉!有人伤着你了吗?”

“好啦,好啦,孩子们——到你们的座位上去吧!”亨德利匆匆忙忙地走了进来,大声嚷道,“那个小畜生让我的手脚暖和了不少。下一回,埃德加少爷,就用你自己的拳头来执法吧——那会使你开胃的!”

一看到香味扑鼻的筵席,这一小伙人重又平静了下来。他们经过骑马乘车,已经饿坏了,而且这点气恼本来就很容易消除,因为事实上他们并没有受到什么伤害。

恩肖先生忙着切开大盘大盘的肉,女主人则谈笑风生,逗得大家非常高兴。我站在她的椅子后面侍候着,看到凯瑟琳眼睛中没有一滴泪水,满不在乎地开始切起面前的鹅翅膀,我感到很痛心。

“一个无情无义的孩子,”我心中暗想,“她的老朋友正在吃苦头,她却这么快就把他给忘了。我真想不到她竟会这样自私。”

她叉了一点鹅肉举到嘴边,接着便又放下了。她的双颊绯红,眼中涌出了泪水。她让自己的叉子滑落到地上,急忙钻到台布底下来掩盖自己内心的感情。我很快也就不再说她无情无义了,我看出她一整天都在受罪,苦苦地想找个机会独自待着,或者去看看希思克利夫——他已经让主人给关起来了,这是在我想把他的那份食物送给他时发现的。

晚上,我们举行了一个舞会。凯茜请求把希思克利夫放出来,因为伊莎贝拉·林敦没有舞伴。她的请求自然落了空,我被指派顶了这个缺。

在翩翩起舞的兴奋中,我们都丢掉了一切忧郁和烦恼。吉默屯乐队的到来,使我们的兴致更高了。这乐队有十五人之多,除了几位歌手外,还有一支小号,一支长号,几支黑管、巴松管、法国号和一把低音提琴。每年圣诞节,他们便到所有体面人家轮流演出,并且收受一点捐款。能听他们的演奏,我们认为是头等的乐事。

在按惯例唱了几支圣诞颂歌后,我们便请他们演唱民歌和重唱歌曲。恩肖太太爱好音乐,所以他们给我们演唱了不少。

凯瑟琳也爱好音乐,不过她说待在楼梯顶上听,最为动听,于是便摸黑爬上楼梯,我也跟着上了楼。他们在底下把正屋的门关上了,根本没有发现我们已经离开,那里挤满了那么多人。她到了楼梯顶上并没有停止,而是继续往上爬,一直来到禁闭希思克利夫的阁楼。她在门外叫唤他,起先他硬是不加理睬,她一直不停地叫着,最后终于说服了他,隔着板壁跟她说起话来。

我由着这两个可怜的小东西尽情交谈,不去打扰他们,直到我推测歌唱快要停止,歌手们得吃点东西时,我才爬上梯子去提醒她。可是我在外面没见到她的人,只听见从里面传出她的声音。原来这小猴子从一间阁楼的天窗先爬到屋顶上,然后从屋顶爬进了那另一间阁楼的天窗。我费了好大的劲才把她叫出来。

她出来时,希思克利夫也跟着出来了。她坚持要我把他带到厨房里去,因为我那位仆人同事约瑟夫已经去邻居家了,为了躲开我们的那些“魔鬼颂歌”,就像他爱说的那样。

我对他们说,我不想鼓励他们玩这种把戏,只是因为这小囚犯,打从昨天中饭后还没吃过东西,我就默许他欺瞒亨德利先生这一回吧。

他走到楼下,我给他放了张凳子在火炉旁,拿了一大堆好东西给他吃。可是他病了,吃得很少。我想要款待他一番的心意算是白费了。他把两只胳臂肘支在膝盖上,双手托着下巴,一直一声不吭地沉思着。我问他在想些什么,他一本正经地回答说:

“我在打算怎样找亨德利报仇。我不在乎得等多久,只要最后能报上仇就行,但愿他别在我报仇前就死掉!”

“你真不像话,希思克利夫!”我说,“惩罚坏人是上帝的事,我们应该学会宽恕人。”

“不,上帝得不到我这种报仇机会的。”他回答说,“我只希望能想出最好的办法!让我一个人待着吧,我会想出最好的办法来的,在我想着这件事时,我就不觉得痛苦了。”

可是,洛克伍德先生,我忘了这些故事是不能给你解闷的。真气人,没想到我竟会唠叨了这样一大通。你的粥都冷了,你也瞌睡啦!你要听的有关希思克利夫的经历,我本来是三言两语就可以说完的。

女管家就这样打断了自己的话头,站起身来,正要放下手中的针线活。可是我觉得自己离不开壁炉,而且我一点睡意也没有。

“坐下吧,丁恩太太,”我叫了起来,“请再坐半个小时!你这样慢条斯理地把事情讲给我听,真是再好不过了。这正合我的意。你就照这样讲完吧。对你讲到的每个人,我多少都感兴趣。”

“钟打十一点了,先生。”

“没关系——我是不习惯在十二点以前上床的。对一个睡到十点钟才起床的人来说,一两点钟睡已经够早的了。”

“你不该睡到十点钟。睡到十点钟,早上最好的时光都过去了。一个人要是到了十点钟还没做完他一天工作的一半,那很可能剩下的一半也就完不成了。”

“不管怎么样,丁恩太太,还是重新坐下来吧。因为明天我打算一觉睡到下午哩。我已经预感到,明天我少说也会得一场重感冒。”“我希望不会这样,先生。好吧,不过你得让我跳过三年左右时间。在那段时间里,恩肖太太……”

“不,不,我怎么也不让这样做!你有没有体验过这样的心情:要是你独自一人坐着,有只猫在你面前的地毯上舐它的小猫,你看得那么聚精会神,以致有只小猫的耳朵漏舐也会让你老大得不高兴?”

“我得说,这是一种懒散透顶的心情啊。”

“正好相反,这是一种紧张得让人筋疲力尽的心情。眼下我的心情就是这样。因此你还是详详细细地讲下去吧。我觉得,这一带的人比起城市里形形色色的人来,生活得更有价值,就像地窖里的蜘蛛比起茅屋里的蜘蛛那样。然而这种深深吸引人的地方,并不完全是对旁观者来说如此。他们确实生活得更认真,更执着于自己,很少去管那些表面的变化,以及琐碎的外界事物。我可以想象到,在这儿,几乎有可能存在着终生信守不渝的爱情。而我,原来是坚决不相信有哪种爱情能维持一年的。一种情况是,就像让一个饥饿的人,坐到一盘菜的前面,他会把全部食欲都集中在这盘菜上,吃得津津有味;另一种情况是,把他领到一桌法国厨师烹调的筵席上,也许他也能从这一整桌菜肴中获得同样多的享受,可是每一道菜在他的心目中和记忆里,仅仅占那么极小的一部分而已。”

“啊!我们这儿跟别的地方是一样的,等你跟我们熟了,你就会知道了。”丁恩太太说,对我刚才说的一番话,多少有点迷惑不解。

“请原谅,”我回答说,“我的好朋友,你本人就是反对我那种说法的有力证据。你除了稍有一点无足轻重的乡土气外,我一向认为你那阶级的特征,并没有在你的行为举止上留下痕迹。我敢肯定,你比一般仆人要想得多得多。你不得不培养自己的思考能力,因为你没有机会把自己的生命耗费在无聊的琐事中。”

丁恩太太笑了起来。

“我确实认为自己是个稳重懂事的人,”她说,“这倒不一定是因为我一年到头都住在山乡,老是看到那几张面孔和老一套的活动,而是因为我受过严格的训练,这教给我聪明才智。而且我还读过很多书,比你想象的要多。洛克伍德先生,在这儿的图书室里,你可找不到有哪本书我没有读过,而且我从每一本书中都学到了一些东西。除了那排希腊文和拉丁文的,还有那排法文的——那些书我只能分出是什么文。对一个穷人家的女儿,你也只能要求这么多。

“不过,要是真要我用闲聊的方式把故事讲下去的话,那我还是继续往下讲吧,也不要跳过三年,就从第二年夏天讲起好了——也就是一七七八年的夏天,离现在差不多已经有二十三年了。”

同类推荐
  • 城里的兄弟

    城里的兄弟

    《城里的兄弟》是一部题材丰富、内容深刻、文字隽永的小小说作品集。作者写作手法独特老道,描摹现实,发人深省;刻画人物,惟妙睢肖;思考人生,探幽发微;解读历史,眼光独到。小说故事跌宕起伏,富含哲理,令人回味,给人启迪。
  • 福尔摩斯探案全集2

    福尔摩斯探案全集2

    阿瑟·柯南道尔作品经典的探案小说《福尔摩斯探案全集》,其中包括《血字的研究》、《四签名》、《冒险史》、《回忆录》、《巴斯克维尔的猎犬》。
  • 幻红裙

    幻红裙

    这是恐怖大王李西闽的一部原创长篇小说,《幻红裙》写了一群人的崩溃,都和他们的心灵有关。无论是童年带来的创伤,还是现实中欲望的残害,心灵都没有得到有效的保护和修护,人在极度的疯狂状态中的崩溃是那么的顺理成章。小说可读性极强。
  • 夜火车

    夜火车

    《微阅读1+1工程:夜火车》作者常聪慧用朴实无华的笔触,从一个个温暖感人的小故事中,讲述了人间的真、善、美。情节生动,笔调幽默,立意新颖、情节严谨、结局新奇。读者可以从一个点、一个画面、一个对比、一声赞叹、一瞬间之中,捕捉住了小说的一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景,一种新鲜的思想。
  • 爱的传递员

    爱的传递员

    本人27岁,无恋爱史。是一个对自己心中爱慕的男子也没有尝试过告白的胆小鬼—池多仁。突然出现了一个叫我妈妈的小鬼头!通过MSN认识并成为朋友的那个小家伙——恩比,作为圣诞节的礼物,特意从英国跑来找我。这个鬼灵精怪的小东西,只要有男士在场就会叫我妈妈。他爸爸到底是个什么人啊,竟然让这么小的一个孩子独自前来?还反过来说我诱拐小孩?这个目中无人,狂妄自大的男人!不要再说是我的老公了,赶快滚出我的生活!
热门推荐
  • 苍穹的业火

    苍穹的业火

    十三年,让年少轻狂的少年变得成熟。五年,让一个虚无的部队成为现实并获得全社会的认可。一个被隐藏的秘密渐渐浮出水面,却在即将揭晓的时刻再度化为飘渺。战火,再一次蔓延到这个刚刚从战火中站立起来的城市。曾经的少年,如今成为将校的他们,再度拿起手中的武器,去捍卫这份来之不易的和平。【情节虚构,请勿模仿】
  • 火影之止水是我哥

    火影之止水是我哥

    宇智波信:止水大哥今天要去那里训练呢?止水:不能太急,凡事都得慢慢修炼。宇智波信:知道了,止水大哥
  • 哈利波特家的猫

    哈利波特家的猫

    从小被寄养在姨丈家里的哈利波特,饱受姨丈一家人的歧视与欺侮,然而就在10岁生日那天,一只从小伴随他成长的指环,给他的生活带来了翻天覆地的巨变!在他11岁那年开始,哈利波特,开始了他们的魔幻旅程!
  • 前妻攻略

    前妻攻略

    宁德一中有句话:“曲有误,周郎顾”说的是当年校园里两大风云人物偏偏钟晚晚跟这俩人是剪不断理还乱一个是前夫一个是前男友
  • 一棵白菜的意外遭遇

    一棵白菜的意外遭遇

    本书是一本短小精悍的短篇故事集。作者非情节式小说的写作,是一种推陈出新的文体艺术模式,作品写得云淡风轻,看似不经意,实则很有味。作品选取一些生活中常见的事例,写尽了人生百态,人情冷暖。
  • 玄天飞神剑

    玄天飞神剑

    芸芸众生武道为尊,武境何为巅?生死轮回谁主沉浮!视天下万物为刍狗。玄天万法不鸣,天地封禁,吾欲持三尺长剑定要斩尽这隐于幕后的一切黑手!
  • 茶恋花

    茶恋花

    当一个爱茶的男孩爱上一个爱花的女孩,他们之间会有什么样的故事呢。男孩爱茶形成了他的茶的人生观,女孩爱花形成了画的人生观,当这两种人生观发生碰撞时,会有什么样的火花呢。他们之间的爱情没有山盟海誓没有轰轰烈烈,只是平平淡淡的,就像一杯茶一样,平淡。喝一口时你还觉得像是喝白开水一样。让我们从他们的平淡中品味着其中不平凡。
  • 式维

    式维

    路许从十三岁开始就去了那炮火连天的地方,直到二十三岁时回归。然而故事就从这里开始……
  • 腹黑王爷的调皮宠王妃

    腹黑王爷的调皮宠王妃

    世人都说得不到的在骚动,得到了却不好好珍惜,但是在腹黑王爷秦墨尘这里,得不到的要好好守护,得到了好好好宠,你调皮捣蛋我给你兜着,你上房揭瓦我看着让你小心点,反正你玉灵月是逃不出我的手掌心的,
  • 谛言

    谛言

    人神魔三界,相生相克。任何人都不知道这三界之间的关联。当时机成熟时,也将是另一场风暴的诞生。三界,将不会再这样的平淡下去。