登陆注册
38751500000092

第92章

It was necessary that she should answer her lover's letter. No embargo had as yet been put upon her correspondence, and therefore she could send her reply without external difficulty:

Dear Frank, [she said,] I quite agree with you about Christmas.

It ought to be settled. But I have very bad news to send to you.

I have been to papa as you told me, but he was very unkind. Nothing could be worse. He said that you ought to earn your bread, which is, of course, all humbug. He didn't understand that there ought to be some gentlemen who never earn their bread. I am sure, if you had been earning your bread by going to Lombard Street every day, I shouldn't have ever cared for you.

He says that he will not give a single shilling. I think he is angry because Augusta's husband will come and live here always.

That is disgusting, of course. But it isn't my fault. It is either that, or else some money has gone wrong -- or perhaps he had a very bad fit of indigestion. He was, however, so savage, that I really do not know how to go to him again. Mamma is quite afraid of him, and does not dare say a word, because it was she who managed about Mr Traffick.

What ought to be done? Of course, I don't like to think that you should be kept waiting. I am not sure that I quite like it myself. I will do anything you propose, and am not afraid of running a little risk. If we could get married without his knowing anything about it, I am sure he would give the money afterwards -- because he is always so good-natured in the long run, and so generous. He can be very savage, but he would be sure to forgive.

How would it be if I were to go away? I am of age, and I believe that no one could stop me. If you could manage that we should get married in that way, I would do my best. I know people can get themselves married at Ostend. I do not see what else is to be done. You can write to me at present here, and nothing wrong will come of it. But Augusta says that if papa were to begin to suspect anything about my going away he would stop my letters.

Dear Frank, I am yours always, and always most lovingly, GERTRUDE"You needn't be a bit afraid but that I should be quite up to going off if you could arrange it.""I believe, papa," said Mrs Traffick, on the afternoon of the day on which this was written, "that Gertrude is thinking of doing something wrong, and therefore I feel it to be my duty to bring you this letter." Augusta had not been enabled to read the letter, but had discussed with her sister the propriety of eloping. "I won't advise it," she had said, "but, if you do, Mr Houston should arrange to be married at Ostend. I know that can be done." Some second thought had perhaps told her that any such arrangement would be injurious to the noble blood of the Traffick family, and she had therefore "felt it to be her duty"to extract the letter from the family letter-box, and to give it to her father. A daughter who could so excellently do her duty would surely not be turned out before Parliament met.

Sir Thomas took the letter and said not a word to his elder child.

When he was alone he doubted. He was half-minded to send the letter on. What harm could the two fools do by writing to each other? While he held the strings of the purse there could be no marriage. Then he bethought himself of his paternal authority, of the right he had to know all that his daughter did -- and he opened the letter. "There ought to be gentlemen who don't earn their bread!" "Ought there?" said he to himself. If so, these gentlemen ought not to come to him for bread. He was already supporting one such, and that was quite enough. "Mamma is quite afraid of him, and doesn't dare say a word." That he rather liked.

"I am sure he would give the money afterwards." "I am sure he would do no such thing," he said to himself, and he reflected that in such a condition he should rather be delighted than otherwise in watching the impecunious importunities of his baffled son-in-law.

The next sentence reconciled his girl to him almost entirely.

"He is always so good-natured in the long run, and so generous!"For "good-natured" he did not care much, but he liked to be thought generous. Then he calmly tore the letter in little bits, and threw them into the waste paper basket.

He sat for ten minutes thinking what he had better do, finding the task thus imposed upon him to be much more difficult than the distribution of a loan. At last he determined that, if he did nothing, things would probably settle themselves. Mr Houston, when he received no reply from his lady-love, would certainly be quiescent, and Gertrude, without any assent from her lover, could hardly arrange her journey to Ostend. Perhaps it might be well that he should say a word of caution to his wife; but as to that he did not at present quite make up his mind, as he was grievously disturbed while he was considering the subject.

"If you please, Sir Thomas," said the coachman, hurrying into the room almost without the ceremony of knocking -- "if you please, Phoebe mare has been brought home with both her knees cut down to the bone.""What!" exclaimed Sir Thomas, who indulged himself in a taste for horseflesh, and pretended to know one animal from another.

"Yes, indeed, Sir Thomas, down to the bone," said the coachman, who entertained all that animosity against Mr Traffick which domestics feel for habitual guests who omit the ceremony of tipping.

"Mr Traffick brought her down on Windover Hill, Sir Thomas, and she'll never be worth a feed of oats again. I didn't think a man was born who could throw that mare off her feet, Sir Thomas."Now Mr Traffick, when he had borrowed the phaeton and pair of horses that morning to go into Hastings, had dispensed with the services of a coachman, and had insisted on driving himself.

同类推荐
  • 商子

    商子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法集要颂经

    法集要颂经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王梵志诗集

    王梵志诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儒林外史

    儒林外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 悠然的古代日常

    悠然的古代日常

    这是一个末世女穿越到古代跟农家小子谈谈恋爱种种田的小日常。*新文《福满农门》已发!合眼缘的小可爱们阔以去看一下哟!比心心?(????)??~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 恰似星辰入我眼

    恰似星辰入我眼

    【可能以后都不更新了】主角:叶苓沐叶昭泽配角:上官婧安遇乔天启三十八年,天启帝病危,叶昭泽起兵造反,欲攻入长安,黎蜀两国虎视眈眈,叶苓沐带兵护长安,生死难料。兵临城下,两人对话,硝烟弥漫。叶昭泽:本王才是皇子中最适合的储君,你休要挡我。叶苓沐:你残害手足,毒害皇上,一桩一件,就知你不配为皇。叶昭泽:你若不听,我便杀之。遇佛杀佛,遇神杀神。
  • 傲世仙

    傲世仙

    张岩本是一富家少爷,却被家仆出卖,一夜之间家族人全部被杀,父亲生死不知,张岩也在族人的拼死保护中逃得一命,最后被逼跳下悬崖,而那群杀害张岩全家的人为的就是张岩身上的一块不知名的玉佩…
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 开局一个不死身

    开局一个不死身

    陆一凡有一天一觉醒来,发现自己来到了一个完全陌生的世界,在这里科技发达,武道超凡,这是一个属于星际时代的世界。滴.......,系统激活,恭喜宿主成功领取新手大礼包。滴......,恭喜宿主开启大礼包,获得不死之身。“什么鬼”?不死之身是什么东东?只见陆一凡一脸的懵逼..............
  • 王牌猎金人

    王牌猎金人

    唐杰,身为猎金人,可穿梭阴阳,无意惹来一身桃花!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天傲

    天傲

    修真?很厉害吗?可我是天修啊;什么?你的修为比我高?可我有衍天世界啊,要不要进来耍耍?保证让你终生难忘。
  • 萝莉闹革命

    萝莉闹革命

    闺蜜谋财害命,重生一九九七,还是十岁萝莉。偶获空间戒指,萌物一二三只,死磕前任boss.没说富可敌国,也想衣食无忧,全家其乐融融。把革命当主菜,找boss做配料,开始别样人生。她欢声高唱:“你快回来。你家宠物喊你回家吃饭了…”PS:新人一只,求虎摸(∩_∩)点击【加入书架】再点击【投推荐票】