登陆注册
38751500000028

第28章

THE EXCHANGE

Such was the state of things when Mr Dosett brought the three letters home with him to Kingsbury Crescent, having been so much disturbed by the contents of the two which were addressed to himself as to have found himself compelled to leave his office two hours before the proper time. The three letters were handed together by her uncle to Lucy, and she, seeing the importance of the occasion, read the two open ones before she broke the envelope of her own. That from Sir Thomas came first, and was as follows --Lombard Street, January, 187 --

MY DEAR DOSETT, I have had a correspondence with the ladies at Rome which has been painful in its nature, but which I had better perhaps communicate to you at once. Ayala has not got on as well with Lady Tringle and the girls as might have been wished, and they all think it will be better that she and Lucy should change places. I chiefly write to give my assent. Your sister will no doubt write to you.

I may as well mention to you, should you consent to take charge of Ayala, that I have made some provision for her in my will, and that I shall not change it. I have to add on my own account that I have no complaint of my own to make against Ayala.

Yours sincerely, T. TRINGLE

Lucy, when she had read this, proceeded at once to the letter from her aunt. The matter to her was one of terrible importance, but the importance was quite as great to Ayala. She had been allowed to go up alone into her own room. The letters were of such a nature that she could hardly have read them calmly in the presence of her Aunt Dosett. It was thus that her Aunt Emmeline had written --Palazzo Ruperti, Rome, Thursday MY DEAR REGINALD, I am sure you will be sorry to hear that we are in great trouble here. This has become so bad that we are obliged to apply to you to help us. Now you must understand that I do not mean to say a word against dear Ayala -- only she does not suit. It will occur sometimes that people who are most attached to each other do not suit. So it has been with dear Ayala. She is not happy with us. She has not perhaps accommodated herself to her cousins quite as carefully as she might have done. She is fully as sensible of this as I am, and is, herself, persuaded that there had better be a change.

Now, my dear Reginald, I am quite aware that when poor Egbert died it was I who chose Ayala, and that you took Lucy partly in compliance with my wishes. Now I write to suggest that there should be a change. I am sure you will give me credit for a desire to do the best I can for both the poor dear girls. I did think that this might be best done by letting Ayala come to us. I now think that Lucy would do better with her cousins, and that Ayala would be more attractive without the young people around her.

When I see you I will tell you everything. There has been no great fault. She has spoken a word or two to me which had been better unsaid, but I am well convinced that it has come from hot temper and not from a bad heart. Perhaps I had better tell you the truth. Tom has admired her. She has behaved very well;but she could not bear to be spoken to, and so there have been unpleasantnesses. And the girls certainly have not got on well together. Sir Thomas quite agrees with me that if you will consent there had better be a change.

I will not write to dear Lucy herself because you and Margaret can explain it all so much better -- if you will consent to our plan. Ayala also will write to her sister. But pray tell her from me that I will love her very dearly if she will come to me. And indeed I have loved Ayala almost as though she were my own, only we have not been quite able to hit it off together.

Of course neither has Sir Thomas nor have I any idea of escaping from a responsibility. I should be quite unhappy if I did not have one of poor dear Egbert's girls with me. Only I do think that Lucy would be the best for us; and Ayala thinks so too.

I should be quite unhappy if I were doing this in opposition to Ayala.

We shall be in England almost as soon as this letter, and I should be so glad if this could be decided at once. If a thing like this is to be done it is so much better for all parties that it should be done quickly. Pray give my best love to Margaret, and tell her that Ayala shall bring everything with her that she wants.

Your most affectionate sister, EMMELINE TRINGLEThe letter, though it was much longer than her uncle's, going into details, such as that of Tom's unfortunate passion for his cousin, had less effect upon Lucy, as it did not speak with so much authority as that from Sir Thomas. What Sir Thomas said would surely be done; whereas Aunt Emmeline was only a woman, and her letter, unsupported, might not have carried conviction.

But, if Sir Thomas wished it, surely it must be done. Then, at last, came Ayala's letter --Rome, Thursday DEAREST, DEAREST LUCY, Oh, I have such things to write to you! Aunt Emmeline has told it all to Uncle Reginald. You are to come and be the princess, and I am to go and be the milkmaid at home. I am quite content that it should be so because I know that it will be the best.

You ought to be a princess and I ought to be a milkmaid.

It has been coming almost ever since the first day that I came among them -- since I told Augusta to go upstairs for the scrap-book.

I felt from the very moment in which the words were uttered that I had gone and done for myself. But I am not a bit sorry, as you will come in my place. Augusta will very soon be gone now, and Aunt Emmeline is not bad at all if you will only not contradict her. I always contradicted her, and I know that I have been a fool. But I am not a bit sorry, as you are to come instead of me.

But it is not only about Augusta and Aunt Emmeline. There has been that oaf Tom. Poor Tom! I do believe that he is the most good-natured fellow alive. And if he had not so many chains Ishould not dislike him so very much. But he will go on saying horrible things to me. And then he wrote me a letter! Oh dear!

I took the letter to Aunt Emmeline, and that made the quarrel.

同类推荐
热门推荐
  • 神仙王爷的猫医娘娘

    神仙王爷的猫医娘娘

    意外被杀,神医莫小橘穿越到一个有妖出没的地方,而穿越的身体宿主居然是一只猫………妖?!在这个人人见妖就打,还尤其讨厌猫的时代,莫小橘该如何存活……路遇捉妖师,被打的半死然后又被某个冰坨子王爷捡回家当贴身侍女,原来是为了用她的猫妖血治病。日久生情,坨子王爷对莫小橘动心。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 凡人修仙传之陆师兄

    凡人修仙传之陆师兄

    穿越了,陆师兄,就是那个连名字都没有的倒霉蛋??
  • 无相有象

    无相有象

    这是一座仙山,附近的人们一直流传着山上神仙的各种事迹。当然,即使那些喜好吹嘘的人说自己见到过神仙,并且吹嘘的有鼻子有眼,其他人也是不信的,只是当作饭后的消遣吧了。山脚下有个村子名叫三士庄,村中有三大姓,张、李、陈。这三家世代单传,几百年来从没有哪一家生过两个儿子。三家世代单传,世代交好,没有壮大,也没有没落,所以三家也一直就三户。宅子随着时光流逝也是修修补补的维持着原貌,从没有重新翻盖过,显得古朴沧桑。可是这种维持几百年的现象在十七年前终结了,当时张家的孩子出生时天现异象,电闪雷鸣,有人说云中有金龙出现,有人称见到了一个大火球坠入了张家,反正说什么的都有。
  • 魔王争霸

    魔王争霸

    很久以前,那时还是兽的世界,但也有少量人类他们都是法师所以才没有陨灭
  • 城市隐藏高手

    城市隐藏高手

    在莱文市中有一位隐藏的少爷,在他的生活中发生了什么事,快来看看吧。
  • 球途

    球途

    一个疯狂的想法,一个冲动的决定。胡绍将一群街头少年凝聚在一起。为了同一个梦想和对足球的狂热,他们击败各种强大的对手,经历种种考验。最终成为一匹光耀世界的黑马,在足坛缔造出一个永世的神话。
  • 杂兵在异界

    杂兵在异界

    主角穿越了,还穿越到一个被灭国的公主的身上为了能活下去努力的在这个陌生的世界挣扎求生一个杂兵的故事,一个从杂兵的眼中看到的世界一个血腥残酷的世界,为了活下去,为了一顿饱饭什么事都可以去做鲜血的血腥,杀戮的疯狂,战场的残酷,求生的欲望你没有逆天的招数,没有以一当百的实力,没有让美女投怀送抱的魅力,没有可以让人俯首陈臣的气势,没有超越凡人的智慧,没有多入牛毛的奇遇艳遇,你只是一个杂兵,一个炮灰,一个被历史的洪流随意驱赶的渺小的人类,在这个世界上没有英雄也没有主角,有的只是一个个不停挣扎的凡人,生存才是你唯一的目标!新人首次写书,努力打造一个最真实最残酷最血腥的世界,如果有什么错误欢迎大家指正关键词:新人,自娱自乐,更新没保障,变身文,不喜别看
  • 我的极品室友

    我的极品室友

    林枫始终不明白,一个暑假的时间,究竟发生了什么,才能让一个人发生如此大的蜕变。这是一个世界观被重置后的传奇故事,这是一个怀念大学青春的都比故事,这是一个……有节操的故事。
  • 东北秘闻

    东北秘闻

    十五年前,傅玉因为在洛河被鬼缠身,家境败落。十五年后,隆汇集团对傅玉抛出橄榄枝,回到家乡丰生山探寻古墓秘密,多次生死关头那只“鬼”却帮助傅玉死里逃生,身边的所谓的朋友、同事也都心怀鬼胎,经历过古墓里离奇古怪的事情后,傅玉的人生走上了另一个轨迹......