登陆注册
38751500000195

第195章

But Gertrude looked as though she did not think it to be exactly the same. Such deficiency as that, however, she had to endure;and she received from her sister after the Captain's departure full congratulations as to her lover's return. "To tell you the truth," said Augusta, "I didn't think that you would ever see him again. After what papa said to him in the City he might have got off and nobody could have said a word to him. Now he's fixed."Captain Batsby effected his escape as quickly as he could, and went home a melancholy man. He, too, was aware that he was fixed;and, as he thought of this, a dreadful idea fell upon him that the Honourable Mr Traffick had perhaps played him false.

In the meantime Mr Traffick was true to his word and went into the City. In the early days of his married life his journeys to Lombard Street were frequent. The management and investing of his wife's money had been to him a matter of much interest, and he had felt a gratification in discussing any money matter with the man who handled millions. In this way he had become intimate with the ways of the house, though latterly his presence there had not been encouraged. "I suppose I can go in to Sir Thomas," he said, laying his hand upon a leaf in the counter, which he had been accustomed to raise for the purpose of his own entrance. But here he was stopped. His name should be taken in, and Sir Thomas duly apprised. In the meantime he was relegated to a dingy little waiting room, which was odious to him, and there he was kept waiting for half an hour. This made him angry, and he called to one of the clerks. "Will you tell Sir Thomas that I must be down at the House almost immediately, and that I am particularly anxious to see him on business of importance?"For another ten minutes he was still kept, and then he was shown into his father-in-law's presence. "I am very sorry, Traffick,"said Sir Thomas, "but I really can't turn two Directors of the Bank of England out of my room, even for you.""I only thought I would just let you know that I am in a hurry.""So am I, for the matter of that. Have you gone to your father's house today, so that you would not be able to see me in Queen's Gate?"This was intended to be very severe, but Mr Traffick bore it.

It was one of those rough things which Sir Thomas was in the habit of saying, but which really meant nothing. "No. My father is still at his house as yet, though they are thinking of going every day. It is about another matter, and I did not want to trouble you with it at home.""Let us hear what it is."

"Captain Batsby has been with me."

"Oh, he has, has he?"

"I've known him ever so long. He's a foolish fellow.""So he seems."

"But a gentleman."

"Perhaps I am not so good a judge of that. His folly I did perceive.""Oh, yes; he's a gentleman. You may take my word for that. And he has means.""That's an advantage."

"While that fellow Houston is hardly more than a beggar. And Batsby is quite in earnest about Gertrude.""If the two of them wish it he can have her tomorrow. She has made herself a conspicuous ass by running away with him, and perhaps it's the best thing she can do.""That's just it. Augusta sees it quite in the same light.""Augusta was never tempted. You wouldn't have run away.""It wasn't necessary, Sir Thomas, was it? There he is -- ready to marry her tomorrow. But, of course, he is a little anxious about the money.""I dare say he is."

"I've been talking to him -- and the upshot is, that I have promised to speak to you. He isn't at all a bad fellow.""He'd keep a house over his wife's head, you think?" Sir Thomas had been particularly irate that morning, and before the arrival of his son-in-law had sworn to himself that Traffick should go.

Augusta might remain, if she pleased, for the occurrence; but the Honourable Septimus should no longer eat and drink as an inhabitant of his house.

同类推荐
热门推荐
  • 出故障的钟

    出故障的钟

    《出故障的钟》也在挑战读者的理解力。“我”和一个姓秦的男人因为火车晚点而抽烟闲聊,他给“我”讲时间的有无问题及他的包中装着一个女人的一只手的事情。就内容上来说小说叙述了一个无意义的问题和荒诞的事情。姓秦的说他就包中装着的人手曾经向五个大人说过,但他们都不相信,大家都认为他是疯子。直到最后,姓秦的给一个小孩子讲了包中的人手之后,小孩才是认真的,让他拿出来看一看,原来所谓的人手只不过是一只鸡爪子而已。
  • 星炼龙帝

    星炼龙帝

    母亲被人杀害,为了寻找仇人,少年云枫踏上了变强的道路;为了寻找父亲,云枫付出一切代价,寻父寻仇,一段故事,从此拉开继幕……上古时代一代圣龙陨落,化为一块五星石,并传统万年之后,落入家族废物之手,从此得传统,成为新的一代龙帝。PS:新书上传,求收藏,求推荐票,求支持!欢迎加入星炼龙帝VIP粉丝群,群号码:630932723,群主是我哦!
  • 萧大大的妖孽人生

    萧大大的妖孽人生

    作为主角,收保护费,被女友抛弃这都不算什么!可耻的是这家伙不思进取游手好闲油嘴滑舌,在学校被树立成标榜“我为自己代言!”可能是上天眷顾他是孤儿吧?意外下载支付宝却收获超级会员,而且还有50000的额度!简直天降大任于斯人也.一键扫描获取对方所有全新资料,看到小妞一键扫描“小妹妹,哥哥爱上你!”
  • 血瞳忘生

    血瞳忘生

    洛阳襄家三小姐襄落,是人们口中的妖怪,血瞳忘生,嗜血残暴是她的本性。血瞳族的后人冥樾,在遇上她后,一袭白衣换成了红衫蹁跹。他们携手江湖,共闯难关,只为寻找真相。只是当所有真相抽丝剥茧后,原来都只是一场残忍的游戏。江湖纠葛,爱恨情仇,血瞳忘生,嗜血后终将还生。情节虚构,切勿模仿
  • 杀千秋

    杀千秋

    一杀成千古万世永长流若问谁能敌天下杀千秋
  • 神域使

    神域使

    身为万千瞩目的神使,莉丝娜本以为自己将承担沟通神域和人间的伟大使命,却发现神洞了无生息......难道自古以来的神讯都是假的?笼罩人间的神佑只是美丽的传说?踏上漫漫征途的她,却发现更不被人知的黑暗......祭司间的勾心斗角,异域的蠢蠢欲动,他们能否从战火中幸存?
  • 斗罗之虎啸山间

    斗罗之虎啸山间

    龙战于野,其血玄黄!金乌不落,亘古长明!虎啸山巅,唯我不败!
  • 丑颜倾天下:悍妃驾到

    丑颜倾天下:悍妃驾到

    她是美艳动人的金牌讨债师,一不小心穿越成了天南皇朝最出名的鬼面女,鬼面女偏偏被俊美无双的七皇子当做解毒祭祀品给吃干抹净,誓要为七王妃。大婚前夜被绑架,大婚之日狼狈不堪入王府,独守空房心不甘,没事就去看看新郎和小三表演活春宫。鬼面女要立威勇斗小三,目的无他,那个俊美的男人就只能是她的!你要夺嫡我助你,为你吃苦我心甘,你成君王想劈开我,那是万万不行,且看丑颜悍妃如何倾天下!
  • 此生与你无缘

    此生与你无缘

    遇到你花关了我所有运气,结局却还是不好,我与你此生无缘
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!