登陆注册
38750100000029

第29章

That utter faith in her was very charming. It softened her more and more; it made her wish to reason with him, and try gently to show him how impossible his hope was. "And you know," she said, recurring to something that had gone before,"that even if I had cared for you in the way you wish, it could n't be. You would n't want to have people laughing and saying I had been a doctress."

"I shouldn't have minded. I know how much people's talk is worth."

"Yes," she said, "I know you would be generous and brave about that--about anything. But what--what,if I could n't give up my career--my hopes of being useful in the way I have planned? You would n't have liked me to go on practising medicine?"

"I thought of that," he answered simply. "I didn't see how it could be done. But if you saw any way, I was willing--No, that was my great trouble! I knew that it was selfish in me, and very conceited, to suppose you would give up your whole life for me; and whenever I thought of that, I determined not to ask you. But I tried not to think of that."

"Well, don't you see? But if I could have answered you as you wish, it wouldn't have been anything to give up everything for you. A woman isn't something else first, and a woman afterwards. I understand how unselfishly you meant, and indeed, indeed, I thank you. But don't let's talk of it any more. It couldn't have been, and there is nothing but misery in thinking of it. "Come," she said, with a struggle for cheerfulness, "let us forget it. Let it be just as if you hadn't spoken to me; I know you did n't intend to do it; and let us go on as if nothing had happened."

"Oh, we can't go on," he answered. "I shall get away, as soon as Maynard comes, and rid you of the sight of me."

"Are you going away?" she softly asked. "Why need you? I know that people always seem to think they can't be friends after--such a thing as this. But why shouldn't we? I respect you, and I like you very much.

You have shown me more regard and more kindness than any other friend"--"But I wasn't your friend," he interrupted. "I loved you."

"Well," she sighed, in gentle perplexity, "then you can't be my friend?"

Never. But I shall always love you. If it would do any good, I would stay, as you ask it. I should n't mind myself. But I should be a nuisance to you."

"No, no!" she exclaimed. "I will take the risk of that. I need your advice, your--sympathy, your--You won't trouble me, indeed you won't.

Perhaps you have mistaken your--feeling about me. It's such a very little time since we met," she pleaded.

"That makes no difference,--the time. And I'm not mistaken."

"Well, stay at least till Mrs. Maynard is well, and we can all go away together. Promise me that!" She instinctively put out her hand toward him in entreaty. He took it, and pressing it to his lips covered it with kisses.

"Oh!" she grieved in reproachful surprise.

"There!" he cried. "You see that I must go!"

"Yes," she sighed in assent, "you must go."

They did not look at each other again, but remained in a lamentable silence while the boat pushed swiftly before the freshening breeze; and when they reached the place where the dory lay, he dropped the sail and threw out the anchor without a word.

He was haggard to the glance she stole at him, when they had taken their places in the dory, and he confronted her, pulling hard at the oars. He did not lift his eyes to hers, but from time to time he looked over his shoulder at the boat's prow, and he rowed from one point to another for a good landing. A dreamy pity for him filled her; through the memories of her own suffering, she divined the soreness of his heart.

She started from her reverie as the bottom of the dory struck the sand.

The shoal water stretched twenty feet beyond. He pulled in the oars and rose desperately. "It's of no use: I shall have to carry you ashore."

She sat staring up into his face, and longing to ask him something, to accuse him of having done this purposely. But she had erred in so many doubts, her suspicions of him had all recoiled so pitilessly upon her, that she had no longer the courage to question or reproach him. "Oh, no, thank you," she said weakly. "I won't trouble you. I--I will wait till the tide is out."

"The tide's out now," he answered with coldness, "and you can't wade."

She rose desperately. "Why, of course!" she cried in self-contempt, glancing at the water, into which he promptly stepped to his boot-tops.

"A woman must n't get her feet wet."

同类推荐
热门推荐
  • 邪王倒追妻:傻妃太嚣张

    邪王倒追妻:傻妃太嚣张

    她,是一名普通的农家女,是村里有名的母老虎,只要是男人见了她都被吓得远远的。因此,21岁的她成了村里的“活寡妇。”她以为自己会孤独一生,谁知老天给她开了个这么大的玩笑,竟然送给她个超级大美男。妈呀!口水都快流出来了,她长那么大连男人的手都没摸过,小美男,姐姐会好好伺候你的……他,是轩宇王朝的王爷,人人见他闻风丧胆。相传,他从不碰女人,碰手砍手,碰脚砍脚。却没想到一场针对他的刺杀令他来到了一个陌生的地方。还有,谁能告诉他这个浑身上下土里土气,留了一地口水的女人是谁……总之,这是一场男人与女人的斗争。
  • 未央时光

    未央时光

    医院的妇产科是最充满希望与生机的地方,这里每个产妇的背后都有一个令人刻骨铭心的故事!强迫症产妇、情敌产妇、明星产妇……身为妇产科医生的章晓,在这里守护着自己的良知,感受着她们背后的故事。
  • 纷乱长安

    纷乱长安

    长安风云起,何处谓长安。侠之正途,是非黑白。
  • 南岛的星空

    南岛的星空

    赵海虹是首位获得中国科幻银河奖特等奖的科幻女作家,《南岛的星空》小说集中收录的故事创作时间从1999年到2017年,跨度长达18年之久,是她在“默”系列、“灵波世界”“火星系列”小说之外,力图风格多样化的创作探索。十二篇故事涉及平行宇宙、身体记忆、人工智能、天气控制等各种不同领域,勾画出关于历史与未来的各种丰富可能与技术背后变幻的人心,故事跌宕,情感动人。其中,《蜕》获2001年科幻“银河奖”,英文版2010年发表于美国LCRW杂志、2014年在《光速》(Lightspeed)重新发表,韩文版在韩国网络幻想杂志《镜》发表;《宝贝宝贝我爱你》获2002年科幻“银河奖”读者奖;《一九二三年科幻故事》入选美国哥伦比亚大学出版社2018年出版、宋明炜与Theodore Huters主编的《转生的巨人——中国21世纪科幻小说选》(The Reincarnated giant:An Anthology of Twenty-First-Century Chinese Science Fiction,2018)。最新的短篇《南岛的星空》则是作者酝酿七年,为自己发表科幻二十周年纪念所作。2017年在《科幻世界》发表后,英文版在2019年3月刊载于美国科幻顶级刊物《阿西莫夫科幻杂志》(Asimov's Science Fiction)。作为作者创作中的“非主流”,本书中收录的十二篇小说放下了构架系列世界的包袱,对文学性的追求反而可以得到最大的释放。
  • 丧尸末日之创世系统

    丧尸末日之创世系统

    末日来临,生与死就在身边徘徊。可是我命由我不由天。末世如何“我要创世”
  • 阴山鬼魅之冰棺女尸

    阴山鬼魅之冰棺女尸

    一次意外的贪婪盗墓之旅,一群人意外的触动了机关,竟然让一群恶鬼从地狱里召唤了出来。镇压凶尸的四大凶兽在几近传说中,逐渐成为现实,剧毒蜘蛛,孤魂野鬼,人皮面具,冰棺女尸,荒漠孤魂,南海蝴蝶等等一系列出现的东西都无不提示着一群倒霉的盗墓贼的意外危险之旅。(全文免费,欢迎收藏)
  • 双胞胎的真命天子

    双胞胎的真命天子

    21世纪的姐妹穿越变成双胞胎,经历种种,终遇真命天子
  • 我死以后的故事

    我死以后的故事

    那天,我终于约到了心目中的女神。那天,她说她爱我,要和我在一起。那天,她伸出獠牙,要吸干我的鲜血!那天,我死了……在我死后我依然能用某种特殊的生存方式——尸妖而滞留人间。但我究竟还算不算是人?人类和尸妖的立场我又该如何选择?强如超人的力量近在咫尺,要?还是不要?鲜血淋漓的血肉放在眼前,吃?还是不吃?我只想生存而已,别逼我!!
  • 偷来的浮华半梦:毒医的爱情殇

    偷来的浮华半梦:毒医的爱情殇

    殇,一杯忘情的酒。爱,一首悲情的曲。前生,你们是主,我是仆,你错手误杀。今生,你们是路人,我是也是路人,擦肩而过。现在,没有心的医生与寻她三世的男子们,是否能再在一起,共看这盛世繁华?
  • 我的掌心有天道

    我的掌心有天道

    缘起缘灭只在一念之间,这是一场没有终点的旅程